Л. Пантелеев — Л. Чуковская. Переписка (1929–1987)
Шрифт:
Я всегда знала, что этот день настанет, каждый раз думала об этом, когда поднималась по лестнице в неприкосновенные комнаты К. И., к его столу, к его японскому паровозу.
Но не могу сказать, чтобы была готова подняться в последний раз.
Это будут какие-то вторые похороны. К. И. очень был фотогеничен — и его комнаты очень егокомнаты.
Покуситься на дачу, где жил Пастернак! Ее собираются перестраивать для трех семейств. Ну как же не сообразить, что через 25 лет придется восстанавливать.И это будет труднее, чем сейчас
Дорогая Лидочка!
Только что получил Ваше письмо. Из каждых десяти слов понял лишь одно или два — так дурна бумага, так безбожно изменила Вам рука. И все-таки ужасный смысл готовящегося преступления дошел до меня сразу.
Позже — с помощью Элико — разобрал и кое-какие подробности.
Что делать? Писать Демичеву или Зимянину? Москвичам, в частности В. А. Каверину, виднее. Если бы понадобилась моя подпись — разумеется, готов в любую минуту. Но ведь нужны, небось, подписи не такие. Подпишут ли Михалков, Андроников… из молодых — Евтушенко, Вознесенский?…
Перебираю в памяти тех, кто может прозвучать.Нилин? Нагибин? Рихтер?
Детская литература, взлелеянная Маршаком и Чуковским, конечно, пройдет мимо.
Я думаю, что, не колеблясь, поставит подпись Д. С. Лихачев. Кто еще из ученых?
А как отнеслась ко всему этому охрана памятников? [665]
Простите, Лидочка, за бессвязное и бестолковое письмо.
Держитесь!!!
665
Дом Чуковского в 1975 г. был взят под охрану государства, как памятник истории и культуры.
Дорогой Алексей Иванович. Дела наши с дачей обстоят так: очень толковое письмо Демичеву написала Люша. Затем ему же написали Каверин, Образцов, Капица, Райкин. Текст их письма мне неизвестен. Но думаю, что толково.
Люша размышляет, не написать ли ей что-нибудь, обратившись к съезду писателей. Не только о даче, но и вообще: ведь нет ни переизданий книг для взрослых, ни Комиссии по литер, наследию, ни мемориальных досок.
Возымеют ли действия письма о даче — ясно станет по тому, получим ли недельки через 2 повестку в суд. (Литфонд грозится выселить по суду.). Поживем — увидим.
Спасибо, милый друг, за Вашу готовность помочь. Я в ней никогда и не сомневалась. Но сейчас трудно сообразить, что, как, куда, кто. Насчет дачи Пастернака написали письма двое: Рихтер и Евтушенко (по отдельности). Там — ремонт; 2 недели назад приезжал зам. предс. Литфонда и объяснял, что дачу разделят на 3 части, каждую часть устроят «по вкусу будущих владельцев» с отдельным выходом. Письма, наверное, подействовали, потому что сейчас уже никакой речи о трех семействах нет. Делается ремонт обыкновенный.
Дорогой Алексей Иванович.
1) Он пишет о «Поэме» и о Гоголе, сопоставляя одну строку (о каретах) со строкой из «Невского проспекта», — но нигде не упоминает, что I часть «Поэмы» вообще имеет гоголевский подзаголовок: «Петербургская повесть».
666
Д. С. Лихачев.Литература — Реальность — Литература. Л., 1981.
2) На стр. 174, в примечании, он полемизирует с К. И. по поводу строки: «И валились с мостов кареты». Очень может быть, что прав в этой полемике он, а не К. И. Но вот что меня удивляет. Он ссылается на Жирмунского: тот, мол, мог слышать это толкование в частной беседе с К. И. или получить от него письмо… Между тем статья К. И. об А. А. с опровергаемым толкованием напечатанатрижды (зачем же частные беседы и письма?): «Москва», 1964, № 5; Собр. соч., т. 5, стр. 744; «Современники», 1967, стр. 312… Не странно ли?
3. Очень удивляюсь и очень интересуюсь — где в «Поэме» подразумевается Е. Ю. Кузьмина-Караваева, т. е. Мать Мария? (Лихачев, стр. 174).
Дорогая Лидочка!
Я перечитал статью Лихачева. Конечно же, Д. С. <Лихачев> допустил грубую и совершенно необъяснимую ошибку, не заглянув в статью К. И. и позволив себе при этом высказать догадку относительно того, каким образом стало известно В. М. Жирмунскому предположение Чуковского…
Но, пожалуй, не надо Вам сейчас писать Дмитрию Сергеевичу. Он очень плох. Даже в дарственной надписи на книге жалуется на усталость. Да и какой смысл был бы в этом Вашем заявлении! Признался бы, что — да, совершил непростительную оплошность. Извинился бы. И огорчился бы.
Если увижу его и если сочту момент подходящим и найду нужные слова — скажу ему.
Относительно моего «увлечения» XVII веком — сказано слишком громко. Можно подумать, что я просиживаю часами в Публичной библиотеке, утонул в исторической литературе и т. п. Нет, конечно. На такое и у меня не хватило бы ни сил, ни времени. То, чем я увлечен, — это кровное для меня. Паскаль. Его сестры. Его окружение. И все это на фоне «акварелей Бенуа»…
У меня к Вам просьба, Лидочка. Если увидите Д. С. Самойлова (или будете писать ему), напомните, пожалуйста, что он посвятил Маше стихи «Дуэт для скрипки и альта». С пьяных глаз он мог и забыть, небось. Если бы это касалось меня, мне бы и в голову не пришло просить о таком напоминании. Но Маша — больная, у нее мало радостей в жизни, она очень обрадовалась обещанному посвящению. И если вдруг увидит стихи без посвящения или посвященные другому — огорчится, это будет для нее новым маленьким стрессом.