Лабиринты надежд
Шрифт:
– Отрубим пальцы ног. Думаю, час она протянет, - посоветовал Пол.
– А парня надо кастрировать.
– Оскопить. Ты все путаешь, милый. Только это под занавес... Хорошо, объявляю программу шоу, друзья.
– Гуго уселся на деревянную плаху.
– На закуску стриптиз и секс-разминка. Не уверен, что у моего красавчика что-нибудь получится. Ведь по-настоящему он любит только меня... Эй... Сидней, ты уже напустил в штаны? Не падай в обморок раньше времени, не беспокойся. тебе помогут. Ты в форме, Пол?
–
– Мартин тяжело задышал, почувствовав знакомое пьянящее чувство.
– Начнем с ножек? Он достал из ящика заржавленный топорик.
– Заражение крови ей уже не опасно.
– Неплохо, Пол. Вон на том столе. Думаю, на нем разделывали мясные туши. Подходящая сцена. Сцена и алтарь. Я приношу жертву божествам похоти и сладострастия.
– Мжет, довольно?
– Софи села.
– Развяжите меня. Здесь отвратительный запах, мне нужно принять душ.
Переглянувшись, бандиты расхохотались. Сид молчал. Привязанный к столбу, он еле держался на ногах, рискуя каждую минуту потерять сознание. Губы и руки заледенели, к горлу подкатывала тошнота.
– Сидней, открой глаза.
– Гуго ударил его по щеке.
– Ты ведь знал, всегда знал, что так все и случится. Ты мог бы раскаяться и приползти ко мне... У тебя было время. Опоздал, мальчик. У графа ди Ламберто теперь другие планы... Эй... Мартин, развяжи этого слизняка и влей ему в ротик "горячей воды"...
Достав флягу с виски, Мартин выполнил распоряжение, после чего распустил веревки. Тело пленника осело на пол. Гуго захлопал в ладоши:
– Не торопиться - не значит тянуть. По местам. Я горю нетерпением. Полный свет!
– Он включил специальную лампу, работавшую от аккумулятора. Сарай залил яркий свет.
– Да вы что, с ума сошли!
– Софи оттолкнула ногой подощедшего к ней Мартина. И получила сильный удар в подбородок.
– Никто здесь не шутит, малышка. Потому что все - сумасшедшие.
– Он разразился хриплым смехом.
– Дошло?
Софи слизывала кровь, побежавшую из разбитой губы.
– Это правда, Сид?
– Беги, Софи! Пожалуйста, беги!
– Глаза у Сида прояснились.
– Умник!
– Восхитился Гуго.
– Хороший совет. Пусть бежит, летит, танцует. С укороченными пальчиками, после любви с Мартином и без единой капли крови! Правда, я рассчитываю на то, что девчонка успеет насладиться последним прежде, чем испустит дух... Тебя я пощажу, rogazzio. Вначале трахну, потом отрежу яйца и, наконец, отпущу. Гуляй и помни обо мне... Вам нравится такая программа, мисс Флоренштайн?
– Пустите, пустите, ублюдки!
– Извивалась Софи, пытаясь вырваться из рук Мартина. Но того лишь сильнее распаляла эта борьба. Срывая
– Начну с педикюра, шеф.
– Он помахал в воздухе топориком.
– Пусть придет в себя. В последнее время я предпочитаю работать без анестезии!
– Невозможно, шеф, будет брыкаться.
– Мартин согнул в колене ногу Софи и прицелился к босой стопе.
– Сидней подержит, - ухмыльнулся Гуго.
– Может, он не так глуп, чтобы упустить случай? Посмотри, мальчик, она совсем голенькая и ждет тебя... Да открой же глаза, сучонок! Боюсь, у тебя больше не будет случая, трусливое ничтожество!
– Гуго возвышался над сидящим у столба Сидом.
– И тогда, и сейчас ты не сопротивлялся лишь потому, что втайне хотел этого. И "голубого" диска, и меня. А сейчас ты полумертв от ужаса. Но знаешь - это и есть высший экстаз... Начинай, Мартин...
Примьер - министр не отходил от телефона. Хасан упустил Софи. Ну куда могла деться упрямая девчонка?! Посты на границах страны проверяли всех выезжающих отсюда. Возможно, она все же решила избежать медицинскую экспертизу. Снежине не понравится публичное разоблачение истинного отцовства дочери, и девочка передумала. На утро был назначен визит врача и вскоре сомнения разрешились бы.
Хасан молился всю ночь, прося Аллаха о помощи. В восемь утра секретарь связал его с капитаном полиции.
– Господин министр, нам удалось узнать, что около полуночи в больницу Картахар доставлены двое, пострадавшие в автокатастрофе. Это американец Сидней Кларк и Софи Флоренштайн, та самая, что находится в розыске.
– Что с девушкой?
– Небольшие поверхностные травмы, шок. У парня - тоже. Врачи, тем не менее, настаивают на проведении обследования. Рентген и прочее... Вы же понимаете, удар был довольно сильным.
– Кто-нибудь пострадал?
– Упала с обрыва и взорвалась вторая машина. В ней были двое. Мы пытаемся установить личности погибших.
– Всемилостивый Аллах! За рулем сидела мисс Флоренштайн? По чьей вине произошла авария?
– "Фиат" вел Кларк. Он не виноват в случившемся. Есть свидетели происшествия. те двое пытались столкнуть их автомобиль к морю.
– Но почему? Кто они?
– Мы проверяем несколько версий. Скоро, я думаю, картина окончательно прояснится.
– Благодарю, капитан.
– Мухаммед тут же позвонил главному врачу больницы и дал ему подробные указания.
– Я правильно понял вас, господин? Задержать пациентов, тщательно исследовать последствия травмы и сделать развернутый анализ крови. Лаборатория генетических исследований имеется только в центральной клинике.