Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Лиссель отдернула руки и отскочила от Джейро.

– Так они верно сказали, что я найду тебя здесь, наедине с этим грязным мупом! – заревел Хэйнафер.

– Ты груб, как сапожник, – отрезала Лиссель. – Уйди сейчас же, прошу тебя.

– Называть вещи своими именами не есть грубость. Передо мной чертов муп, и его необходимо поставить на место.

– Ты сам не знаешь, что говоришь! Джейро талантлив и прекрасно воспитан, гораздо лучше тебя, между прочим. И слушай, что я скажу тебе сейчас, Хэйнафер Глокеншау! Я пригласила его в Цветочный павильон. Я пригласила его как полноценного

участника, так что больше не смей называть его шмельцером.

– А кто же он еще!? – снова зарычал Хэйнафер. – Он нимп, с этим же ты не будешь спорить! Как же он может быть полноценным участником!?

– А так, что в комитете по организации всем заправляю я, а потому могу приглашать, кого мне вздумается!

– Только не нимпа! Все это грязный фарс и лишь доказывает, что он настоящий шмельцер! – Хэйнафер подошел к Джейро вплотную. – Даю тебе хороший совет, парень. Держись подальше от Цветочного павильона. На наших вечерах мы не потерпим ни маргиналов, ни шмельцеров. Мы боролись за свои места под солнцем не просто так и не хотим, чтобы какой-то вонючий нимп считался с нами на равных! Понял? Ну и что ты должен сказать в ответ, а?

– Прекрати провоцировать его! – закричала Лиссель. – Ты выставляешь дураком только себя, и если будешь продолжать в том же духе, то не надейся больше ни на что с моей стороны!

Хэйнафер поутих.

– Я не дурак – это ты… ты стоишь здесь и позволяешь этому маргиналу тискать себя! Неужели ты не понимаешь, что он настоящий шмельцер!

– Возьми себя в руки, Хэйнафер. Ты явно не в лучшей форме.

Но Глокеншау не обратил внимания на замечание Лиссель и снова повернулся к Джейро.

– Ну что, нимп? Давай объяснимся начистоту. Или ты собираешься вонять и шмельцерить в павильоне – или будешь вести себя нимпом-паинькой, каким тебе полагается быть?

Джейро заговорил с трудом. Он не собирался идти на вечеринку в павильон и не хотел связываться с Хэйнафером, крупным, хорошо тренированным парнем, который явно положил бы его на обе лопатки без всякого труда. На стороне Хэйнафера было и общественное мнение, шмельцеров не любил никто из клубных членов. Так что положение Джейро как «полноценного участника» звучало весьма неубедительно. Но с другой стороны, юноша прекрасно понимал и то, что не может вот так вот просто сдаться Хэйнаферу, не потеряв при этом уважения к себе. И вопреки всей логике, своим склонностям и просто здравому смыслу Джейро сказал:

– Я хожу туда, куда захочу, и закончим на этом.

Хэйнафер медленно придвинулся еще ближе.

– Значит, ты собираешься появиться в павильоне?

– Мои дела тебя не касаются.

– Шмельцерство касается всех!

– Он придет, потому что я пригласила его в качестве своего спутника, – твердо произнесла Лиссель. – Так что крыть тебе нечем.

– Но твоим спутником должен быть я! – воззрился на девушку Хэйнафер. – Ты ведь уже попросила меня надеть костюм Алого Мальчика!

– Я передумала. Я буду Розовым Намеком, и твой костюм не подходит мне по цвету.

Хэйнафер махнул рукой приятелям.

– Вышвырните-ка отсюда этого маргинала! Иначе, если этим займусь я, то неизвестно, когда смогу остановиться.

Алмер и Лоунас выступили вперед, первый

по-бычьи нагнул шею, второй вытянул костлявые руки и тонкие пальцы, напоминающие когти хищной птицы.

Но тут вмешался метрдотель.

– Довольно! Не хватало мне еще вульгарной драки в моем заведении! Еще одно движение, и я вызову полицию. – Он повернулся к Джейро. – А вам, молодой человек, лучше всего сейчас же уйти, пока дело не зашло слишком далеко.

Джейро передернул плечами и быстро вышел.

На Хэйнафера набросилась Лиссель.

– Ты кретин! Мне стыдно, стыдно за твое поведение!

– А мне не стыдно. Ты сама сказала, что сопровождать тебя буду я, а после вечеринки мы отправимся в «Седьмую Милю» ужинать.

– Я никогда на это не соглашалась, а если и согласилась, то только формально.

– И теперь ты хочешь заменить меня шмельцером?

Лиссель гордо подняла голову.

– Когда мне понадобится твой совет, Хэйнафер, я его попрошу, а до тех пор – занимайся своими делами.

– Ну-ну, как скажешь, – проворчал Хэйнафер и вышел из «Старого Дена», сопровождаемый приятелями.

4

Джейро закончил свой рабочий день в терминале и отправился домой. Внутригородской автобус довез его до места, где Кацвольд-роуд вливалась в леса Наина, отсюда до Мерривью оставалось всего полмили на север. Ночь стояла теплая, среди высоких облаков плыла местная сине-зеленая луна по имени Миш.

Автобус исчез за поворотом к городу, и Джейро окунулся в полную тишину. Юноша мягкими неслышными шагами, как всегда ходил по лесу, двинулся на север вдоль дороги, весьма довольный такой ночью – одиночеством и темнотой.

Вскоре луна нырнула за облако, погрузив дорогу в совершенную черноту, и Джейро замедлил шаг, чтобы случайно не попасть в какую-нибудь яму или в придорожный кустарник. К тому же сегодня по каким-то неизвестным причинам дорога казалась юноше совершенно непривычной, словно он потерялся и теперь шел по незнакомому лесу. Глупости, конечно, но все-таки что-то было в этом ощущении. Может быть, это состояние вызвал какой-то непонятный звук? Джейро остановился и прислушался. Тишина. В некой нерешительности он снова двинулся вдоль дороги, но через несколько метров снова остановился. На этот раз ошибки быть не могло! С вышины из-за крон деревьев шел тихий печальный звук, от которого волосы у Джейро стали дыбом. Он застыл, но звук тотчас исчез, и в лес снова вернулась тишина.

Джейро пошел тихим осторожным шагом, как слепой, ощупывая дорогу впереди себя.

Прошло несколько мгновений, и снова тихий звук поплыл, снижаясь откуда-то сверху. Юноша поднял голову, вслушиваясь – это, в конце концов, могло быть пением ночной птицы, пусть раньше он и не слышал ничего подобного.

Не зная, что и подумать, Джейро продолжал идти, внимательно прислушиваясь. Облака рассеялись, и снова показалась луна. Призрачный лунный свет сочился сквозь листву и тонким острым лучом ложился на дорогу. И снова раздался таинственный звук; теперь к нему прибавилось еще и не менее таинственное пощелкивание. Джейро мгновенно застыл на месте, уставившись на ближайшее дерево. «Черные Ангелы» слетают с обратной стороны луны! – пел голос.

Поделиться:
Популярные книги

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Повелитель механического легиона. Том VII

Лисицин Евгений
7. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VII

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Город Богов 3

Парсиев Дмитрий
3. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 3

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1