Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лапшевня бабули Хо – II: Лестница из черепов
Шрифт:

— Это не первый мой разговор на эту тему, — добавил Чонг. — Я понимаю, какие сложности возникают перед молодым и многообещающим человеком из Эпицентра, когда он примеряет к себе перспективу государственной службы. У нас это действительно не простой выбор, особенно если ему уже что-то удалось достигнуть на пути боевых искусств.

Тут я крепко задумался.

— А разве у этого перспективного молодого человека нет каких-то других вариантов? — спросила Сян, отложив меню.

— У нас действуют форматы взаимодействия с добровольцами, —

произнес Чонг. — Ну, Юбилейная Дружина, вы знаете. Но, там главный господин Ди, полагаю, вы знакомы. Отчаянно не желающий привести свое положение в нормальное формальное состояние добровольческой общественной организации, а мы не можем взаимодействовать с пустым местом с точки зрения государственных структур. Он даже школу свою зарегистрировать не желает.

Ого! А я и не думал, что у надзирателя Ди всё так запущено!

Или — не запущено? Или — он просто выше этого?

Тем временем официанты, едва не жонглируя многочисленными подносами, доставили нам еду и завалили стол тарелками с невыносимо аппетитным содержимым. Но передо мной поставили одинокую тарелочку со скудной горкой белого риса и маринованной вишенкой в хрустальной розетке рядышком. Клянусь, халдей подававший мне этот сиротский гарнитур с каменной мордой лица, ржал в душе как конь!

И, похоже, у меня на лице все было написано.

— Кушай, Чан, — заботливая Сян подала мне лакированные ресторанные палочки. — Это очень полезно.

Сомелье разлил винишко по чашкам, и тут мне тоже ничего не обломилось. Сян проследила, чтобы мне налили чашку исходящего паром зеленого чая и только.

— Ну, за знакомство! — произнес капитан, и все выпили. Все, кроме меня, конечно.

Да блин! Когда все возбужденно щелкая палочками и чавкая набросились на свои деликатесы, я понял, что начинаю по настоящему звереть.

— О! — воскликнула вдруг Дзянь удерживая в палочках жирный, сочный кусок свинины в кисло-сладком соусе, услада гурмана. — Это же сам Тям с Пераварти там?

— Где? — удивилась Сян, обернувшись.

Я тоже удивился, потому, что ни Тяма, ни Пераварти там точно небыло. Еще больше я офигел, когда Дзянь сунула мне палочками в рот кусок свинины. Капитан Чон с собственными палочками в руке, задрав брови до линии волос следил за нашим представлением.

— Обозналась! — объявила Дзянь, когда я начал жевать. А Сян повернулась к нам. Ну, а чо, не выплевывать же. Вкусно, блин! Вкусно!

Сян, прищурившись, перевела взгляд с жующего меня на Дзянь.

— Чего? — с подозрением спросила она.

— Да ничего, — я подхватил тарелки долю риса и закинул в рот. — Жую вот.

Сян перевела на Дзянь тяжелый взгляд.

— А давай-ка, подруга, выйдем — произнесла Сян. — В дамскую комнату.

— Зачем? — удивилась Дзянь.

— А я тебе макияж на лице поправлю, — недобро усмехнулась Сян. — Вон э-э под глазом тушь потекла.

— Ой! — Дзянь, схватила сумочку и выскочила. — Конечно! Пошли!

Сян пришпилив меня к месту

злым взглядом, сняла со спинки стула свою сумочку и молча последовала за Дзянь, агрессивно стуча каблуками по мраморному полу.

— Только что я понял, кого вы мне напоминаете, — произнес Чонг, — откинувшись на стуле, он проводил взглядом обеих девиц.

— И кого же? — спросил я.

— Файтер, — указал на меня Чонг. — А там — лекарь и лазутчик.

— Да? — удивился я.

— Остается только один вопрос, — довольно прищурился Чонг. — Где ваш маг?

— Очевидно, на базе, зелья с бафами варит, — задумчиво отозвался я. — Я не думал об этом в таком ключе. И представить не мог, что вы так о нас подумаете.

— У меня младший очень увлекается настольными играми, — усмехнулся Чонг. — Даже свою собственную не так давно придумал. И я скоро сам игровые партии водить смогу. А кто водит вашу игровую партию?

Это он на что намекает? Что за нами должны быть некие силы за кулисами? Кукловоды дергающие за ниточки?

— Да мы вроде как сами по себе, — задумчиво отозвался я.

— Сложно в это поверить, учитывая место и тех, кто нас здесь собрал, — отозвался Чонг, не мигая глядя на меня.

— Мы не работаем на братьев-близнецов, — произнес я.

— А на кого тогда? — поднял брови Чонг. — На тех, на кого работают братья?

Это он так прозрачно намекает, что знает про Циклон, и кем он приходится владельцам ресторана? Или что? И что теперь тут делать мне? Запираться? Отрицать? Или рискнуть?

— Мы здесь в качестве наемных специалистов, — проговорил я, отслеживая реакцию Чонга. У того на лице и мускул не дрогнул. Крепкий мужик. Уважаю, без дураков. И раскусил нас с пол щелчка. Опасный дядька. Впрочем, это и не секрет, что он капец какой опасный.

— И за кем вы пришли? — напористо спросил он.

Блин. Он думает, что я здесь по его душу, что ли?

Я пожалел, что рядом со мной нет Сян, читающий в душах людей, я-то простой мордобец, и похоже я действительно слишком тупой для таких терок…

Сказать или нет. Сказать? А, черт с ним, скажу, или мы вот-вот друг друга по мордам молотить начнем…

— Лидер-Три, — произнес я. И успел разглядеть, что Чонг не сразу вспомнил, кто это такой. Это мелькнуло у него на лице и исчезло. Но я видел. Чонг не держал в уме этот позывной. Он вообще о нем не думал.

— Его же отстранили, — медленно произнес Чонг. — После нападения на Пустырь.

— Да? Не знал, — произнес я. — Но он снова в городе.

— И чем ещё он вам не угодил? — вопросительно приподнял брови Чонг.

— Да мне плевать на него, — искренне отозвался я. — Но он, похоже, решил провернуть ваш план санации в одиночку.

Чонг прямо пронзил меня острым взором:

— План санации? Вот как… — проговорил он. — В одиночку? Это каким же образом? Так, стоп! — Чонг придвинулся ближе и уставился на меня пронзительным взором. — «Меч Преисподней»?!

Поделиться:
Популярные книги

Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Гаусс Максим
3. Второй шанс
Фантастика:
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Дважды одаренный. Том II

Тарс Элиан
2. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том II

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Наномашины, "Шива"! Том 7

Новиков Николай Васильевич
7. Первый среди карапузов
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, Шива! Том 7

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4