Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— За самого коварного в королевстве мужчину?

— Если бы… — ведун тяжко вздохнул, от меня отрываясь. Его лицо стало серьёзным. — Самый коварный мужчина Империи ждёт нас сегодня на послеобеденный приём для представления результатов работы.

— Что? — я подпрыгнула в кресле, едва не роняя свой кофе, и сердце забилось быстрее.

— Возлюбленная моя супруга, — снова смеясь, Мей перехватил чашку, убирая её на стол и подавая мне другую руку. — Ты же не думаешь, что я тебе лгал? Контракт с короной был мной заключён по всем правилам. Прости, но я не

нашёл другого способа вытащить тебя из истории с артефактом. Моё клеймо — самое настоящее. Как и твоё. Но не волнуйся: — наше цветущее чудо непременно понравится Его Величеству.

— Ты ненормальный! — воскликнула я, едва сдерживая смятение.

— Конечно, — спокойно ответил Мей, с улыбкой смотря на меня. — Ты сомневалась? Разве может ведун быть нормальным?

Глава 34. Глава завершающая и многообещающая.

В моём гардеробе внезапно нашлось совершенно роскошное светло-песочное платье. И комплект родовых украшений из золотистого жемчуга к нему. И молчаливая горничная, неожиданно вдруг возникшая в нашем доме. Перемены нахлынули в мою жизнь так стремительно, что я бросила все попытки им сопротивляться. Тем более что Мей совершенно волшебно угадывал все мои предпочтения. И умел очень вовремя останавливаться, чутко ощущая личные границы, что неизменно меня восхищало.

— Герцог Мей Меллис Кимберли с супругой, герцогиней Шарлоттой Кимберли-Аурумийской! — объявил церемониймейстер, впуская нас в тронный зал.

Я отлично смотрелась на тёмно-зелёном фоне убранства дворца. И особенно хорошо — рядом с Меем, весьма органично вписавшимся в эту роскошь.

— Кто?! — мой полный титул звучал как-то слишком напыщенно и фальшиво. Услышав его, я совершенно позорно споткнулась, но была тут же поймана крепкой рукой.

— Золотая, прости, — мой коварный супруг сдержанно улыбнулся, успокаивающе погладив запястье. — Вдова Мейн была обречена на вечную и беспросветную службу короне. Ты — слишком ценный трофей, настоящая редкость. А герцогиня Аурумийская не по зубам этим… — тут он стиснул челюсти и бросил выразительный взгляд на мою руку. Под нежными пальцами Мея зудящее нестерпимо клеймо тут же как будто остыло.

— Ты обставил их всех… — я коротко улыбнулась ему и поймала в ответ тёплый взгляд, полный искренней нежности.

— Да, — не сводя с меня глаз, он склонился к руке и коснулся губами запястья. — Я выиграл куда больше, чем ты себе представляешь. И готов обменять все сокровища герцогов Кимберли на одну лишь улыбку счастливой жены.

— Чистое расточительство, — я раскрытой ладонью погладила тщательно выбритую щёку любимого мужа и рвано выдохнула. — Но откуда у бедной меня такой титул?

— Небольшой личный дар восхищённого Императора. Наши дети будут носить все три титула.

— Щедрость короны пугает… — прошептала я тихо, чувствуя, как земля уходит из-под ног. — Мне достаточно снятия клейма и закрытия сделки с короной. Мей, скажи, что я сплю.

— Извини. Я бы тоже сейчас предпочёл тихий вечер с супругой в постели, — вздохнул

новоявленный герцог и потянул меня дальше по светлому залу.

Спросите меня сейчас: «Как выглядит великолепный дворец Императора?» И я вам не отвечу. Помню только резные, огромные, инкрустированные серебром двери в тронный зал, перед которыми мы стояли в напряжённом ожидании. И потрётую пряжку на левой ноге церемониймейстера.

Ещё помню, как Мей накануне приёма неожиданно твёрдо запретил мне обуть мои новые туфли на высоком каблуке. И как я за это на него долго дулась. Пока не увидела гладкую полировку каменного пола в тронном зале дворца. Коварство гостеприимности Императора. Без тренировки здесь шею свернуть может каждый.

— Идём, ваша светлость, герцогиня Кимберли-Аурумийская, — подбодрил меня Мей, осторожно касаясь руки. — Выдохни и привыкай. Не хочу ни на что намекать, но дворцовых приёмов у тебя впереди будет ещё предостаточно.

— Меня сейчас разоблачат и прогонят, — нервно заметила я, оглядываясь по сторонам.

Романтический розовый флёр моём женском сознании вдруг растворился, уступив место ужасу. Что я наделала, что натворила?! Вышла замуж за первого встречного принца.

В этот самый момент зазвучала торжественная мелодия, и створки дверей перед нами открылись.

— Его Императорское Величество ждёт нас, — уверенно произнёс обладатель потрётой пряжки на левой ноге, приглашающим жестом отправляя нас вперёд.

Отступать было некуда.

— Мы забыли дерево! Подожди пять минут, я… — зашептала было я, но Мей тут же поймал мою руку.

— Шарли, милая, артефакт был доставлен во дворец ещё сегодня ночью, — насмешливо произнёс он. И добавил уже полушёпотом: — Я с тобой, дорогая моя. Если вдруг станет страшно, падай в обморок, я поймаю.

Попытка сбежать провалилась. Мей отпустил мою руку и уверенно двинулся к выходу из аванзала.

— На нас смотрят! — прошептала я, старательно подстраиваясь под его лёгкий шаг.

— Здесь пока ещё никого нет, дорогая, — мой супруг аккуратно замедлился, позволяя мне перевести дух. — Журналистов сюда не пускают, — с лёгкой усмешкой добавил он. — Что не помешает им уже завтра описать этот приём в самых ярких деталях и мелких подробностях.

Я только вздохнула. Легко ему оставаться спокойным, судя по той уверенной лёгкости, с которой Мей ориентировался в королевском дворце, — здесь он был совершенно своим. Насколько это вообще возможно по отношению к самому Императору.

Вступив на пушистую изумрудно-зелёную дорожку, я исподволь оглянулась. Тронный зал имел круглую форму. В центре его возвышался собственно сам Императорский трон. Не самый помпезный, резной, полированный, старой работы магический артефакт. Судя по сложной вязи узоров и рун на его спинке, — защитного толка.

Засмотревшись на трон, я едва не упустила из виду роскошное дерево рядом. Благородный блеск золотого ствола, жемчужные всполохи перламутровых цветов, яркие блики на гладких оранжево-красных плодах, свежая зелень молодых листьев.

Поделиться:
Популярные книги

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Шестой Дозор

Лукьяненко Сергей Васильевич
6. Дозоры
Фантастика:
городское фэнтези
8.07
рейтинг книги
Шестой Дозор

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

По воле короля

Леви Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
По воле короля

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Метатель. Книга 4

Тарасов Ник
4. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 4

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Закон ученого

Силлов Дмитрий Олегович
Снайпер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Закон ученого

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!