Ласточка
Шрифт:
– Со… Со мной? – робко уточнил герцог на свой страх и риск.
– Как ты смеешь что-то спрашивать у Каракатицы? – шикнул на него помощник.
– Закрой свой поганый рот! – с хрипом прикрикнул на Джо пират, и тот окончательно замолчал.
Вздрогнул и сам Франц, случайно попятившийся назад, но наткнулся лишь на сапоги.
– Интересная вещь, – говорил сам себе капитан и смотрел, как юноша сидит у его ног, – встань.
Герцог послушно поднялся, опираясь о деревянные ящики с позвякивающими в ней бутылками.
– Встань, – терпеливо повторил пират.
Юноша понимал, что не стоит более испытывать терпение своего похитителя, поэтому, заглушив свое восприятие боли, он выровнялся и посмотрел в глаза напротив.
Молодой человек оказался с капитаном одного роста. Мужчина усмехнулся и обошёл юношу вокруг несколько раз, будто рассматривая занятную игрушку. Пират заметил пятно крови, просочившееся сквозь брюки на голень пленника, и снова стал говорить себе:
– Не выбросить ли мне тебя за борт, а? Не для какой работы ты не годен, – размышлял вслух капитан и повернулся к членам экипажа, – Джеки, Моб, поднимите ему руки.
Ещё два пирата, один постарше их главаря, другой помоложе, подошли к юноше, схватили его за руки и задрали их вверх.
Капитан присмотрелся, взял одну руку юноши в свою и пальцем потрогал кожу.
К настолько белой и мягкой коже он никогда ещё не прикасался. Мужчина посмотрел на Франца и тихо, будто бы засомневавшись, задал вопрос:
– Сколько тебе лет?
– Мне? – с пересохшим горлом переспросил герцог, не зная чего ожидать, – мне двадцать два…
Пират задумчиво кивнул, отпустил чужую руку и жестом велел подчинённым отойти. Затем мужчина сам подошёл к двери и прежде чем выйти, не оборачиваясь, сказал:
– Оставьте его пока. И покормите.
Глава 4
Франц прожил в трюме несколько дней. Ему молча приносил еду Старый Джо и уходил, что-то ворча себе под нос. Юноша сидел в углу, отвлекаясь только на свою рану на ноге, но потом морская болезнь дала о себе знать отчётливее. Пират в очередной раз почти ушёл, но не стерпел запахов и выволок парня из трюма на палубу:
– Дыши, мать твою! – выругался он и кинул пленника на просоленные морским бризом доски.
Франц снова упал и уже не смог встать. Оставленная без лечения рана резала своей болью каждый нерв, а тошнота вновь подступала к горлу.
– Джо, разрази тебя гром! – послышалось с капитанского мостика.
Тяжелая поступь сапог, которую герцог уже отличал от остальных, стала слышна слишком близко. Юношу вновь схватили за шкирку, но на этот раз чуть не перевесили за борт больше положеного.
– Ничего тебе нельзя поручить! – добавил мужчина Старому Джо и ослабил хватку на рубашке пленника.
Франц сполз по бортику вниз и осел на полу. Он с трудом дышал и поднял голову вверх.
– Ешь, – требовательным тоном произнёс пират, – имбирь.
Франц сглотнул горькую слюну и послушно стал жевать кусочек имбиря до онемения рта. Жестом Каракатица отослал Старого Джо и отошёл сам обратно на капитанский мостик.
– За мной, – скомандовал он герцогу.
Юноша промычал что-то и послушно пополз за капитаном. Тот увидел всю эту картину, тихо выругался себе под нос и подошёл к карабкающемуся по небольшой лесенке парню.
– Якорь мне в глотку, – пробурчал недовольный мужчина и одним движением приподнял герцога с пола и, придерживая его, шёл наверх под ошеломлённые взгляды всей команды.
– Сиди здесь, – приказал капитан, бросив Франца рядом с рулём, – и смотри вперёд, полегчает.
Около получаса молодой человек держался за перила мостика, смотря на неподвижную мачту, и осмелел, когда ему стало чуть лучше.
– А вас как зовут? – спросил он и задрал голову, чтобы снизу вверх увидеть собеседника.
– Каракатица, – сдержанно ответил мужчина, невозмутимо управляя рулем, – слышал о таком?
– Читал, – признался юноша.
– Да ну тебя! Об этом серьёзно где-то написано? – усмехнулся капитан с плохо скрываемым удивлением.
– Да. В газетах пишут, что лучше не встречаться с Каракатицей иначе произойдёт непоправимое.
– В каком смысле?
Пират даже наклонил голову. Его явно увлекла эта беседа.
– Ну в смысле… с кораблём, – уже смелее пояснил герцог, – но знаете…
– М?
– Здесь всё равно лучше, чем за бортом.
Каракатице понадобилось пару секунд, чтобы понять шутку, а потом он действительно захохотал.
– А ты смекаешь что к чему, – добавил он, когда перевёл дух, – за борт не скоро полетишь.
– Благодарю Вас, – совершенно искренне ответил Франц.
Капитан постоял ещё немного и, поразмыслив, снова заговорил:
– Сильно болит?
– Что? – оживился юноша, – нога?
– Да, – терпеливо ответил пират.
– К сожалению, нога оставляет желать лучшего, – признался герцог.
Капитан подал пару жестов подчинённым, и они уже были тут как тут.
– Исправим, – сказал мужчина с кивком головы, когда члены команды несли молодого человека вниз с мостика.
Юношу оттащили вниз, внутрь корабля и усадили там на прикреплённую к полу лавку. Два пирата, казавшихся вдвое старше герцога, задрали молодому человеку штанину на ноге и стали наспех обрабатывать рану, кончиком ножа отчищая её от прилипшей крови. Франц прикусил губу, чтобы невзначай не пискнуть от неприятных ощущений.