Лавка Каспера (С)
Шрифт:
Снейп демонстративно пожал плечами.
Дамблдор почесывал шейку Фоукса.
– Я бы не был столь категоричен, Минерва, - проговорил он.
– Тем более что студенты не будут там предоставлены сами себе.
– Но кому можно доверить такую ответственную миссию?
– не успокаивалась МакГоннагал.
– Этот замок… там… там может быть все что угодно.
– Мы обсудим это, - все так же доброжелательно продолжал Дамблдор, - отталкивать же владелицу Блэк-мэнора будет по меньшей мере неразумно.
–
Гермиона с интересом прислушивалась к разговору. Для себя она решила, что обязательно примет приглашение. Ее родителям тоже будет интересно побывать в настоящем волшебном замке.
– Я бы предложил Тонкс и Люпина, - сказал Дамблдор, - вряд ли их кандидатуры вызовут возражения.
– Тем более что из дома на площади Гриммо было украдено столовое серебро, - сказал Снейп.
– И домовик назвал имя вора.
– Что?
– переспросила МакГоннагал.
– Флетчер поживился наследством Блэков, - пояснил Снейп.
– Так что репутация Ордена Феникса основательно подмочена.
– Какая гадость!
– поморщилась МакГоннагал.
– Совершенно согласен с вами, коллега. Нашему дорогому директору впредь стоит быть более разборчивым в знакомствах.
Гарри потрясенно уставился на Снейпа. Гермиона поежилась. Хуже не придумаешь. Хорошего же мнения о них всех будет Абигайль.
– Сделанного не воротишь, - ответил Дамблдор, - но думаю, против Тонкс и Люпина мисс Мерри возражать не будет. Все-таки племянница и одноклассник. Так что Гарри может написать, что принимает приглашение. И мисс Грейнджер тоже.
На том и порешили.
Мистер и миссис Грейнджер пребывали в полной растерянности. Приглашение Абигайль Мерри свалилось на них как снег на голову. Знакомство с волшебным миром ограничивалось для них походами за покупками для Хогвартса и несколькими беседами с Уизли. А тут… Волшебный замок, общество магов.
– Мам, пап, да они все нормальные, - успокаивала родителей Гермиона.
– Гарри вы знаете. Тонкс и Люпин вам понравятся, обещаю. Сама Абигайль тоже приятная женщина. Нечего бояться.
– Кажется, ты говорила, что этот Люпин оборотень, - пробормотал мистер Грейнджер, - действительно, какая ерунда. И как мы попадем в этот замок? Мы с твоей матерью на метлах летать не умеем.
Вечером двадцать четвертого декабря в гостиной дома Грейнджеров появились домовики из Блэк-мэнора. Ушастики почтительно раскланялись с хозяевами.
– Ну вот, - сказала Гермиона, - они нас и перенесут в замок.
– Эти?
– содрогнулась миссис Грейнджер.
– Ну да.
– Миссис может не бояться!
– сказал домовик.
– Рикки умеет!
– Все, нам пора!
Мистер Грейнджер подхватил
Домовики перенесли гостей к главному входу в замок.
Блэк-мэнор впечатлял.
Судя по всему, замок неоднократно перестраивался. С самых древних времен осталась высокая мрачная башня практически без окон. В основном же глаз радовали изящные галереи и балкончики. Серые стены густо оплетал плющ.
На крыльце появилась Абигайль Мерри в голубой бархатной мантии с серебряными застежками.
– Добро пожаловать!
– улыбнулась она.
Мистер Грейнджер с интересом рассматривал щит с гербом Блэков над крыльцом.
– Здравствуйте, - в свою очередь улыбнулась миссис Грейнджер, - большое спасибо за приглашение.
Гости вошли в холл.
В большой гостиной уже расположились остальные гости. Кресла у камина занимали Тонкс и Люпин. На удобном диване сидели Гарри Поттер и мальчик его возраста, которого Гермиона раньше видела на колдографии. Мальчишки с интересом рассматривали какой-то альбом. В кресле у окна черной тенью замер Снейп.
– Еще гости, дорогая?
– послышался приятный мужской голос.
– Какая прелесть!
Голос принадлежал почтенному джентльмену в вычурном костюме, который доброжелательно смотрел на новоприбывших с большого портрета.
Родители Гермионы потрясенно уставились на него.
– Ты нас не представишь, дорогая?
– улыбнулся джентльмен.
– Мистер Грейнджер, миссис Грейнджер, мисс Грейнджер, - представила Абигайль, - мистер Сириус Блэк. Мы, честно говоря, запутались сколько там должно быть пра-. Так что мы с Реджи называем его «наш дорогой предок».
Джентльмен рассмеялся.
– Очень приятно, дорогие гости. Я столько лет не имел возможности общаться с живыми людьми.
Мистер Грейнджер протянул хозяйке вино и коробку шоколада.
– Большое спасибо!
– улыбнулась Абигайль.
– Вы тут со всеми знакомы? Если по старшинству, то это мой сын Реджинальд, Гарри Поттер, моя племянница — Тонкс. Друг моей племянницы — Ремус Люпин. И мой бывший одноклассник - Северус Снейп.
Все раскланялись.
– Прошу!
– сказала хозяйка.
Перед гостями медленно распахнулись двери в столовую.
Большая комната представляла собой заснеженную опушку леса. Звездное небо освещалось сполохами северного сияния. Вековые ели тонули в пушистых сугробах. Тропинка вела к столу из цельной глыбы льда. Вокруг стола стояли ледяные же кресла и бронзовые треноги, в чашах которых горел огонь.
– Ах!
– проговорила потрясенная миссис Грейнджер.
– Это чары, - объяснила Гермиона своим родителям, - мы не замерзнем.
Сириус Блэк переместился в раму рядом со столом.