Лавка Каспера (С)
Шрифт:
– Чего разошелся, Ремус?
– ехидно поинтересовался Снейп, явно получающий удовольствие от происходящего.
– Критические дни? Так до полнолуния еще две недели.
Люпин хлопнул дверью и выскочил из библиотеки. Тонкс понеслась за ним. Абигайль разлила вино по бокалам.
– Прошу!
Студенты переглянулись и разобрали бокалы.
Обряд принятия в род был проведен на рассвете. Снейп и Гермиона выступали свидетелями. Люпин закрылся у себя в комнате и отказывался общаться с кем бы то ни было. Тонкс слонялась по замку.
Гермиона
А на большом гобелене, занимающим всю стену в главном зале замка и изображающим генеалогическое древо Блэков, появилась надпись «Гарри Поттер». Единственное отличие: она была не золотая, а серебряная. На том же гобелене не было выжженных имен. Портрет дорогого предка объяснил это тем, что именно этот гобелен был оригинальным, а тот, что находился в доме на площади Гриммо — копией.
Для Гарри же главным было то, что он теперь был не обязан возвращаться в ненавистный дом своей тетки.
– Ладно, - сказал Снейп за завтраком, - все это страшно весело, но я предпочел бы продолжить свои исследования. Эбби, ты обещала, что я смогу воспользоваться библиотекой замка и лабораторией.
– Да, конечно.
– А… - начала Гермиона.
– А вас, мисс Грейнджер, все это совершенно не касается, - отрезал Снейп.
– Если мне что-то понадобится от ученицы - я поставлю вас в известность.
Гермиона уткнулась в тарелку. Стало так обидно. Вредный Мастер Зелий снова указал ей на место. Отвратительно. Да как он смеет?! Она… она ему не дойная корова!
Абигайль подмигнула своей гостье.
– Библиотека и в твоем распоряжении, Гермиона, - сказала она.
– Там есть очень интересные книги из Восточной Европы. И по зельям в том числе.
– Все, что касается зелий, сперва просмотрю я, - отрезал Снейп.
Гермиона вздохнула. Спорить с профессором было бесполезно.
Мальчишки собирались полетать на метлах в заснеженном парке. Абигайль принялась за разборку бумаг в кабинете.
Гермиона направилась в библиотеку. Снейпа видно не было, видимо, закрылся в лаборатории. Гриффиндорка осмотрела книжные шкафы. Так и быть, до откровенно темно-магических фолиантов она даже не дотронется. А вот эти пачки тетрадей просмотрит.
И она углубилась в чтение.
Это оказался дневник некоего Алоизия Кондрашека, жившего в XV веке. Чтение было печальным и познавательным.
Молодой
Алоизий мечтал создать зелье, которое смогло бы дать почувствовать окружающим, как они ранят и обижают его. И чтобы неприступная красавица поняла, как сильна его любовь. Идея зелья, которое могло бы передать одному человеку чувства и ощущения другого, захватила алхимика. Он подвел под нее идеологическую базу. Выходило, что если ударивший другого тоже почувствует боль, то впредь уже никогда ни на кого руку не поднимет. А если он сделает для кого-то что-то приятное, то и сам получит удовольствие. Таким образом, негодяи исправлялись, а добрые поступки поощрялись. Расчеты для зелья прилагались.
Гермионе понравилась эта идея. Действительно, если бы негодяи могли почувствовать боль и ужас своих жертв! А те, кто делает добро — удовольствие. Разве от этого мир не стал бы добрее и лучше?
Обсуждать эту идею с кем бы то ни было не хотелось. Нет уж. Она сама все исследует и потом преподнесет всем такую замечательную вещь.
Время шло своим чередом. Абигайль обнаружила в одной из комнат магический кукольный театр. Реджинальд показывал Гарри боевые заклинания, которым его научили в дуэльном клубе. Тонкс комментировала их и дополняла с точки зрения аврора. Люпин сменил гнев на милость и зарылся в книги по ЗОТИ. Снейп практически не вылезал из лаборатории. Портрет дорогого предка пребывал на седьмом небе от счастья. Старик ужасно скучал последние триста лет.
А каникулы стремительно летели к концу.
Реджи отправился в Шармбатон посредством порт-ключа. Во Франции не так блюли традиции, как в Англии. На вокзале Кинг-Кросс Гарри и Гермиону провожали Абигайль и Тонкс.
– Пишите, - сказала на прощание Абигайль.
– И я всегда буду рада вам обоим.
– Спасибо за все, - улыбнулся ей Гарри.
– Спасибо, - подхватила Гермиона.
Хогвартс-Экспресс дал гудок и медленно двинулся от платформы.
В купе заглянул Рон. На нем буквально висела Лаванда.
– Как вы тут?
– спросил Рыжий.
– Замечательно, - ответил Гарри.
Рон и Лаванда расположились в купе.
– И как прошло Рождество?
– Весело, - ответила Гермиона.
Ей не очень понравилось, что Рон так бесцеремонно привел Лаванду в их компанию.
– Мне пора, - сказала она, вставая, - нужно проследить, чтобы все было в порядке.
Гарри кивнул.
Обязанности старосты не отняли у нее много времени. Младшекурсники почти не шалили.
Возвращаться в купе не хотелось. Гермиона остановилась у окна. Ей было о чем подумать.