Лавка Каспера (С)
Шрифт:
– А, молодые люди!
– обрадовался дорогой предок.
– Как поживаете?
– Здравствуйте, мистер Блэк!
– вежливо сказала Гермиона.
– А мисс Мерри дома? У нас к ней очень важное дело. Это касается Реджи.
– Милая Эбби была где-то здесь. Думаю, Рикки быстро найдет ее. А я так благодарен вашему батюшке, мисс Грейнджер. Он прислал мне журналы. Это так познавательно.
В комнату вошла Абигайль.
– Гарри? Гермиона? Что случилось?
– Профессор Снейп просил передать вам, чтобы вы срочно
– В Хогвартсе ТАКОЕ творится!
Абигайль кивнула.
– Потом расскажешь. Скажите эльфам, чтобы вам дали чаю и всего, чего захотите. Раз Северус так сказал, значит, дело серьезное.
С этими словами она стремительно вышла из комнаты.
Примерно через полчаса в той же комнате пили чай Абигайль, Реджи, Гарри и Гермиона. Гриффиндорцы рассказывали о происшествии в Хогвартсе. Слушатели ужасались.
– Ваш профессор абсолютно прав, мисс Грейнджер, - задумчиво проговорил портрет.
– В мире слишком много злости, ненависти, страха. Добрые и светлые чувства вряд ли смогут пробиться сквозь этот удушающий слой.
– Просто оружие массового поражения получилось, - прокомментировал Реджи.
– Но почему Дамблдор вдруг стал признаваться в таких ужасных вещах?
– спросил Гарри.
– Думаю, все дело в том, что самым сильным чувством рядом с ним оказалось чувство вины Гермионы, - ответила Абигайль.
– Бедняжка ужасно переживала из-за своих друзей. Ей было больно и стыдно. А директор был единственным, кто не принял антидот.
– Значит… значит - это все правда, - прошептал Гарри.
Портрет дорогого предка тяжело вздохнул.
– Я не знаком с этим человеком, Гарри. Но могу сказать одно: тот, кто считает, что вправе решать за других, очень часто переступает грань. Сперва он просто пытается подтолкнуть других к каким-то решениям, которые кажутся ему более логичными и правильными. Потом начинает давить на них. А потом просто вынуждает их поступать так, как считает нужным. Он ведь мудр и хочет только добра. А наивные дети вокруг не видят собственного блага.
– Всеобщее благо, - процитировала Абигайль.
– Сколько же отвратительных преступлений было совершено ради него?
Ей никто не ответил.
Гарри сидел как в воду опущенный. Признания Дамблдора давили на него тяжким грузом. Реджи заявил, что утро вечера мудренее. Гермиона тоже собиралась ложиться, как вдруг послышался звук, напоминающий удар гонга.
– Что это?
– спросила она.
– Кто-то подошел к границе сигнальных чар, - ответила Абигайль, отрываясь от старых свитков с записями.
– Я пойду проверю.
– А если это авроры?
– спросил Гарри.
– Никаких авроров я на порог не пущу, - ответила Абигайль, направляясь к выходу.
Гарри, Гермиона и Реджи не сговариваясь последовали за ней. Они остались ждать в холле. Вскоре дверь распахнулась, и в холл вошли Абигайль, Снейп, который бережно
– Сюда, давай сюда, - Абигайль распахнула двери в гостиную.
– Клади на диван. О, Мерлин!
– У тебя ведь есть слезы феникса, Эбби?
– спросил Снейп, устраивая свою ношу на диване.
– Конечно. Сейчас принесу.
Нарцисса обессилено опустилась в кресло. Гермионе показалось, что с таким же успехом она могла сесть на пол, на муравейник, да на что угодно.
Снейп бережно развернул теплую мантию. Гермиона с ужасом уставилась на изможденное лицо Драко.
В комнату вернулась Абигайль с целой кучей разноцветных флаконов в большой коробке. Снейп принялся перебирать флаконы в поисках нужного. Абигайль осторожно стала освобождать Драко от одежды.
– Помогите мне, - сказала она.
– Нужно будет обтереть его.
Домовой эльф стоял рядом с большим тазом, полным теплой воды. Уши существа были сочувственно опущены.
Гермиона и Реджи стали помогать. Одежда Малфоя-младшего была пропитана кровью и присохла к телу. Сначала нужно было размочить заскорузлую ткань, а только потом осторожно, по кусочкам убрать ее.
– Поттер, не болтайтесь без дела, - сказал Снейп, - вот, возьмите и перетирайте. На это ваших интеллектуальных способностей должно хватить.
– Да, сэр, - кивнул Гарри, приступая к работе.
Гермиона, Реджи и Абигайль бережно снимали с Драко тряпки, когда-то бывшие дорогой одеждой. Наконец с этим было покончено.
– Кто это сделал с ним?
– глухо спросил Реджи.
На теле слизеринского принца буквально не было живого места.
– Отойдите!
– приказал Снейп, подходя к дивану.
Он осторожно стал обрабатывать жуткие раны.
– Поттер, мазь готова?
– Да, сэр.
– Несите сюда. Эбби, помоги, пожалуйста.
Нарцисса судорожно вздыхала в кресле. Абигайль и Снейп бережно обрабатывали раны Драко.
– Абигайль, - простонала миссис Малфой, - все, что хочешь! Только помоги моему мальчику!
– Разумеется, я помогу, - ответила Абигайль, не отрываясь от своего занятия.
– У меня у самой сын, и я прекрасно тебя понимаю. Вопрос только в этой метке. Сюда никто не войдет без моего разрешения, но через метку до мальчика доберутся. Можно это как-то блокировать?
Нарцисса со стоном закрыла лицо руками.
– Есть заклинания и зелья, создающие замораживающий эффект, - сказал Снейп. – Но, боюсь, Драко сейчас не в том состоянии.
– Замораживающие?
– переспросила Абигайль.
– Хм, кажется, я знаю, что делать. Хотя это даст временный эффект. Но, по крайней мере, мальчик окрепнет.
– Делайте, что сочтете нужным, - пробормотала Нарцисса.
– Фрости!
– позвала Абигайль.
В комнате материализовался жуткий монстр. Гарри шарахнулся в угол. Гермиона вздрогнула.