Лавка забытых карт
Шрифт:
— Что ты делаешь? — удивился Джейсон.
— Ищу кое-что. А ты… отвлеки её.
Джейсон кивнул и попытался заслонить книгу от Марук.
— Марук, послушай, ты умеешь хранить секрет? — спросил он. — Вот послушай: мы прибыли сюда вовсе не с королевским флотом… — неожиданно вылетело у него.
Рик тем временем открыл словарь и задумался. А что, собственно, нужно искать? Его взгляд упал на статуи неподалёку. Одна изображала человека, висевшего на дереве вниз головой, другая, похоже, представляла Смерть. Мальчик стал просматривать оглавление.
Джейсон между тем продолжал:
— Мы сказали тебе, что прибыли с королевским флотом, потому что иначе ты бы нам не поверила. А на самом деле. — Он оглянулся на Рика. — На самом деле мы прибыли на совсем другом судне. Вообще-то сложно сказать, как мы тут очутились… Это долгая история. Но ты можешь помочь нам. Прошу тебя — поверь нам. Ещё немного.
Марук заглянула за спину Джейсона:
— А что это делает Рик? И что у него такое на коленях?
— «Словарь забытых языков»… — рассеянно ответил Рик, листая книгу.
— Нет, вы мне объясните! — рассердилась Марук.
— Очевидно, Рик пытается разгадать код «Коллекции», — улыбнулся Джейсон. — Как только разгадает, мы сможем найти карту. Карту четырёх палок.
Марук сердито возразила:
— Но сейчас мы не можем её искать! Сейчас нужно уйти отсюда!
— Если мы уйдём, — сказал Рик, отрываясь от книги, — то, скорее всего, у нас больше не будет случая вернуться сюда.
— Почему? Разве нельзя прийти завтра? — удивилась Марук.
Джейсон покачал головой:
— Мы не можем остаться надолго. Нам нужно возвратиться к Джулии.
— К Джулии?
— Это моя сестра… Она осталась там… Но прежде нам нужно кое-что сделать.
— Что?
— Мы ещё точно не знаем. Но это важно.
— А кто вас послал сюда?
— Точно мы не знаем. В покоях твоего отца мы наткнулись на след. Имя, которое мы искали в папирусах… Это… это один наш друг. И похоже, кто-то не хочет, чтобы мы помогли ему.
— Кто?
Не знаем, — ответил Джейсон.
— А вы вообще хоть что-нибудь знаете? — рассердилась Марук.
Мальчик покачал головой и рассмеялся:
— По правде говоря, нет. Поверь, это в самом деле так. Всего несколько часов назад мы находились.
Стены Дома жизни содрогнулись от пронзительного звучания труб. Марук схватила Джейсона за руку и потащила за собой.
— Не знаю, где вы были несколько часов назад, но, если сейчас мы не убежим отсюда, неприятностей не оберёмся. Нельзя не повиноваться приказам королевской стражи.
— Нашёл! — воскликнул Рик.
— Что?
— Кажется, я нашёл…
Зевнув, Манфред отшвырнул в сторону бог знает какой по счёту журнал о вязании крючком и потянулся. Он сидел в гостиной Клеопатры Бигглз.
Миссис Бигглз спала на диване, открыв рот, с блаженным выражением лица,
Манфред отогнал их сердитым жестом:
— Пошли вон, паршивцы!
Голод погнал его на кухню. В холодильнике оказались только варёные овощи и пакетик шоколадных вафель. В жестяной банке на полке обнаружилась карамель, в другой — твёрдое, как камень, печенье. И всё решительно несъедобное!
Водитель огляделся. Чайный сервиз в цветочек, пара подносов в цветочек, гардины в цветочек и, наконец, огромный кочан цветной капусты в центре стола. Видимо, миссис Бигглз собиралась его отварить.
Не найдя для себя ничего интересного, Манфред перешёл в гостиную и принялся рассматривать содержимое старомодного серванта. Всякие безделушки, ангелочек, четыре номера журнала «Ридерс дайджест», какая-то книга, ещё в целлофане, и жестяная банка, полная шпилек.
Когда он укололся, ему показалось, что коты рассмеялись.
— Прочь! Прочь отсюда, паршивцы! — раздражённо вскричал здоровяк.
Пососав палец, он взглянул на часы. Машина стояла недалеко от входа. Его плащ, лежавший на батарее, ещё не просох, но он надел его и вышел на улицу. Поскольку дверь осталась открытой, все коты миссис Бигглз выстроились на пороге и провожали взглядом каждое его движение.
— Ненавижу, ненавижу котов… — прошипел он сквозь зубы и включил зажигание.
Глава 10
Разгаданные арканы
Джейсон опустился на пол рядом с Риком. На открытой странице «Словаря забытых языков» он увидел таблицу с рисунками, пронумерованными от нуля до двадцати одного.
— Старшие, или Главные, арканы Тарокки… — прошептал Рик. — Как же я раньше не догадался.
Словарь объяснял, что Тарокки,или Таро, — это самые древние игральные карты в мире. Было указано, что некоторые исследователи считают: Тарокки — это Таблицы знаний, с помощью которых египетский бог Тот обучил людей письменности, арифметике, музыке и множеству других полезных вещей. По этой причине каждая карта Тарокки называлась Арканом, что означает тайна, загадка.
Рик торопливо прочитал:
— В наши дни Тарокки делятся на пятьдесят шесть Малых арканов и двадцать два Главных аркана. В древности существовало пятьдесят два Малых аркана. Каждый Аркан состоит из четырёх мастей: жезлы (трефы), чаши (черви), мечи (пики) и пентакли (бубны). Вместо пентаклей может быть изображение динариев, то есть денег… Ух ты, — оторвался он на минутку от текста, — мы же это видели в коридорах. Только жезлы я принял за цветы, а мечи — за шпаги. Так, что там дальше? Масти являются Столпами стихий: чаши — Вода, жезлы — Огонь, мечи — Воздух и пентакли — Земля.