Леди для первых рыцарей
Шрифт:
— Чтобы вы продолжали вкачивать в нее чистую магическую силу, которая уходит вникуда? — огрызнулась я, быстро подходя к кровати Алисии. Наверное, потом я буду жалеть, что нагрубила, но сейчас жизнь и здоровье мамы и ее будущего малыша под угрозой.
Малыша? Малышей! Еще труднее, а этот мужчина — муж Алисии, судя по всему — еще и под ногами мешается, не дает пройти и осмотреть пациентку.
— Отойти! — рявкнула я. — Не мешать работать. Прекратить суету. Открыть окна. Вынести все пахучие лекарства.
Все присутствующие, к счастью, послушались моего уверенного
— Обратно засуньте. И Я ей помогу — а потом делайте, что хотите — хоть режьте, хоть голову отрубайте. Ясно?!
— Ничего себе! Впервые вижу столько наглости. В Остеоне все лекари такие?
— Нет, я лучший представитель. Вон пошел! — рявкнула я, теряя терпение. У меня тут пациентка едва ли не умирает, а этот мужчина тратит мое время на свои глупые разговоры и сомнения. — Если ценишь жизнь Алисии, то не мешай!
Мужчина жизнь Алисии явно ценил, причем настолько, что ставил эту жизнь выше своего недоверия к людям.
— Если с ней что-то случится, то ваша голова полетит с плеч. И, думаю, вы знаете, что люди без головы не живут.
— Почему же? Живут, но не слишком долго. А если вовремя вернуть на место и срастить мышечные и нервные волокна магией, то и время жизни станет обычным.
— Тогда я найду другой способ вас казнить, — рявкнул взбешенный мужчина, отошел на несколько шагов и уселся прямо на пол. Я решила, что проще смириться, чем тратить драгоценное время и пытаться выгнать человека из спальни Алисии. Нужного эффекта я добилась: спальня практически опустела, а с окна пошел приток свежего воздуха.
— Нет, можете оставить и этот, — я говорила с мужчиной, а сама в это время водила руками над животом Алисии.
Профессиональные маги, наверное, засмеяли бы меня: я как-то читала, что магия у нас в голове, а не в теле, потому все эти пасы, движения — атрибутика, а не реальные действия для создания заклинаний. Но как лекарь с опытом я могла возразить: если ты никогда не обучался магии, то такие вещи здорово облегчают работу.
— Почему? — спросил мужчина. И хотя я понимала, что вопрос — формальность, ведь его куда больше интересовало, что же я делаю с Алисией, чем ответ, но сказала:
— Потому что провести такую операцию здесь могу лишь я. А если вы отрубите мне голову, то, боюсь, сделать ее будет некому. Но речь не об этом. Вы зачем ее магией накачали? Неужели не чувствовали, что как раз магии у нее в достатке? — возмутилась я, заканчивая диагностику. Все не так плохо, думала, будет хуже. Но, видимо, магические настои на травах в Далерии не так уж плохи.
— Так я не лекарь! Что смог...
— Вот именно! — перебила я мужчину, отходя от Алисии и начиная рассматривать травы, оставленные другими лекарями на столе. — Если вы не умеете лечить, то зачем за это беретесь?! Как вас там зовут? Будете на подхвате, раз уж остались.
— Эрон.
— Отлично, Эрон. Выйдите
— Продержаться?
— Да, именно продержаться, пока я или другие лекари не поймут, в чем причина такой дестабилизации магии в теле.
— Алисия не маг.
— Верно, но определенное количество магии в ее теле присутствует. А так как она беременна, ее организм уже ослаблен, то даже небольшие нарушения приводят к негативным последствиям. Почему эти нарушения происходят, я разберусь, как приведу ее в порядок, — продолжала говорить, а сама медленно выправляла своей магией лишние завихрения. — Вы все еще здесь?
Эрон все же меня послушался. И примерно через полчаса, когда я едва стояла на ногах от усталости, а цвет лица Алисии прекратил напоминать серую землю, в комнату ворвался еще один мужчина. И, разумеется, с обнаженным мечом. Он подлетел ко мне и, приставив к горлу, холодно сказал:
— Кто вас сюда впустил и что вы тут наделали?!
Глава 15
— Спокойнее, Иштон. Не знаю, что она сделала, но Алисии стало лучше. Поэтому убери пока меч, — устало ответил мужчина в углу.
— Ты уверен, Эрон?
— Я ни в чем не уверен, но мой зверь — вполне. Он знает, что Алисия сейчас почти в порядке.
— Вот именно, что сейчас. Но я не уверена, что эффект от лечения продержится долго, потому как я устраняла последствия, а не причину.
— Так в чем проблема? Устраните причину, я же не зря тут мечом трясу!
— Зря, — честно ответила я, проверяя результат лечения. — Не понимаю, что и как могло довести ее тело до такого состояния. Я такого даже у магов, злоупотребляющих своими силами, не видела.
— И много магов могла видеть жительница Остеона? — ухмыльнулся Иштон, наконец, опуская меч. — Что-то я не слышал о том, чтобы в Остеоне было прям множество обладателей способностей.
— Бывшая, — поправила я мужчину. — И обратно я не собираюсь. В каждой стране рождается примерно равное количество магов. Вопрос лишь в том, как много магов доживают в Остеоне до возраста, когда хватает сил покинуть страну. Поверьте, в Остеоне маги доводят себя до истощения куда чаще, чем в других странах. Особенно, когда хотят скрыться от церкви.
Я закончила говорить и утерла пот со лба рукой. Все, кажется, управилась с состоянием Алисии окончательно на сегодня. Жарко, поразительно жарко, как же я раньше не заметила?
— Вы окно закрыли? Почему в комнате так жарко?
Впервые с того момента, как я начала лечение Алисии, я смогла отвлечься и заметить, что что-то в комнате слишком уж тепло. С учетом моей усталости и того, количества магии, которое я потратила на Алисию, то так и до обморока недалеко. Я повернулась к Эрону и едва не взвизгнула: воздух вокруг него словно плавился, но нигде ни капли огня я не заметила. Магия! Далерская магия. Надеюсь, от меня убрали меч не потому, что хотят сжечь заживо?