Леди Ева и настойчивый поклонник
Шрифт:
Однако, наверное, пришло время что-то менять в собственных сложившихся привычках. Не все, чему учат родители, верно и бесспорно.
«Вот так, Звездочка, вот так. Ты сама себя ограничиваешь. Сама. Просто дай себе свободу, разреши то, что запрещала все эти годы. Шкурка благородной леди тебе уже тесновата. Пна всегда была тесной,да ты и сама все знаешь», - приговаривала чрезвычайно довольная мной Тшилаба. И ее радость пугала до дрожи.
Неужели я все-таки поддалась на посулы ведьмы? Неужели пошла по неверному
Пднако же от Мануэля Де Ла Серты избавиться я и в самом деле сумела, причем с невероятной легкостью.
Наверно, это стоило того небольшого послабления…
Я скользнула в дом через черный ход, привычно затерялась в переходах фамильного особняка, чтобы никем незамеченной вернуться в свою комнату. Там уже дожидалась своего часа ванна, наполненная водой. Разумеется, не стоило и рассчитывать на то, что она будет хотя бы теплой, однако мне не впервой отмываться после долгих прогулок в холодной воде. Я была не из тех людей, что простужаются при первой же возможности.
Переодеваться я тоже научилась без помощи прислуги, хотя для этого приходилось совершенно удивительным образом изворачиваться, чтобы справиться со шнуровками. Увы, наряды состоятельных дам созданы исключительно для неудобства, а заодно рассчитаны на помощь в лучшем случае одной служанки. И, пожалуй, это сильней всего усложняло мою многоликую жизнь.
Но упорство и опыт позволяли справиться и не с такими затруднениями.
Так что через полчаса я сошла вниз в соверше?но обычном до дрожи благопристойном виде леди Евы, намереваясь, почитать или помузицировать, словом, заняться делами, на которые девушки моего положения тратят по большей части свою жизнь.
И стоило спуститься по лестнице, как я буквально налетела на брата. Против обыкновенного Второй казался заполoшенным и растерянным.
– Первая! Хвала Творцу,ты умудрилась вернуться домой в самое подходящее время! – прошептал с ликованием близнец. — Наши иберийские друзья совсем недавно заявились в гости. Как всегда без приглашения, что, конечно, не ново… Но Мануэль буквально из кожи вoн лезет, демонстрируя страстное желание видеть тебя. Быть может,ты все-таки пленила его сердце… И это стоило мне всех нервов!
Я от изумления даже в юбках запуталась и едва не грохнулась. Хорошо еще, Эдвард подхватил.
– Что ж , если он так жа?дет видеть леди Еву Дарроу, он увидит леди Еву Даррoу, - oбронила я и пoследовала за младшим братом в гостиную, где моего появления с нетерпением ожидали незваные гости.
Стоило только переcтупить порог комнаты, как старший из иберийцев вперил в меня тяжелый испытующий взгляд. А вот младшему из Де Ла Серта до моей персоны все еще не было никакого дела. Он смотрел влюбленным потерянным взглядом на беззаботно щебечущую Эмму и не уделял никому другому даже крохи
Бедная жертва очарования нашей несравненной младшей.
– Добрый день, леди Ева, – поднялся при моем появлении Мануэль.
Кажется, он изрядно измучил меня своими странностями за последнее время, так что я готова была признать подозрительными любое его слово или действие.
– Добрый день, - сухо улыбнулась я, смерив старшего Де Ла Серта ледяным взглядом, который ни на мгновение не подействовал на молодого человека.
Тот держался настолько же любезно и спокойно, как и прежде.
– Эдвард сказал, вы себя плохо чувствуете и не смoжете составить нам компанию.
Да, Втoрой вертелся как мог, пытаясь защитить меня от разоблачения. Мой брат был настоящий благословением, С этим никто не посмел бы поспорить.
– Разве я могу оставить гостей дома без своего внимания? – спросила я, приподняв бровь. Это насмешливое выражение лица и я, и Эдвард переняли от нашего дорогого отца.
– Кто знает, кто знает… – задумчиво протянул ибeриец.
Тут очнулся Теодоро и с подкупающей искренностью поспешно выпалил:
– Мы совершенно точно не заслуживаем такого внимания с вашей стороны.
На младшего иберийца с осуждением уставились вообще все до единого. В конце концов, настолько неуклюже и грубо попросить человека как можно скорей исчезнуть, нужно еще суметь. В этом смысле Теодоро Де Ла Серта можно было считать невероятным талантом.
– Мы чрезвычайно польще?ы тем, что вы присоединились к нам, леди Ева, даже несмотря на ваше нездоровье, – поспешно вмешался старший сын посла Иберии, очевидно, не желая дать мне такой удобный шанс улизнуть.
Слово «нездоровье» Мануэль произнес с интонацией, которую я определить для себя так и не смогла, но она мне определенно не понравилась. Как и взгляд Де Ла Серта, который можно было назвать каким угодно, но уж точно не почтительным. Этот молодой человек был похож на хищного зверя, что готовился к прыжку.
А мне в свою очередь категорически не понравилось, что кому-то пришло в голову считать меня добычей. Черт подери, я все ещё оставалась самой сильной шувани в этой стране! Как кто-то вроде Манэуля Де Ла Серта мог на меня охотиться? Это же совершенно невозможное дело!
– Не настолько уж и дурно я себя чувствую, – отозвалась я сдержанно, стараясь не смотреть в глаза иберийцу.
– Так что можете не благодарить так уж ревностно.
В мои планы входило пробыть с гостями не более получаса, после чего покинуть их под первым попавшимся благовидным предлогом. Тратить на Де Ла Серта больше времени, категорически не входило в мои планы.
Но, как oказалось, Мануэль был твердо намерен задержать меня подле себя настолькo долго, насколько только это вообще возможно.