Леди и авантюрист
Шрифт:
В словах ее не содержалось и намека на злорадство. Такого доброго отношения к себе он едва ли заслужил.
– Я малоприятный тип, верно? – пробурчал он, рассеянно перебирая пальцами каштановые прядки. – Честное слово, Кэтрин, я не могу себе представить, что такого, ты во мне нашла.
Она хитро усмехнулась и, приподнявшись на локте, посмотрела на него.
– О, полагаю, порядочность и уважение еще никто не отменял? – заметила она. – Тогда плюс еще трудолюбие. А еще ты больше заботишься о других, чем о самом себе. Все
– Избавь меня от необходимости краснеть, Кэтрин! – сухо сказал он.
– Нет, Макс, ради Бога, краснеть еще не время! – живо проговорила она. – Я же еще не перечислила твои дурные черты.
– Будь любезна, и поскорее. Неизвестность всегда меня страшит.
– Конечно, конечно, – жизнерадостно заверила она, – ты упрямый как осел, безапелляционный, и спорить с тобой невозможно, ужасающе самоуверенный. Ты всегда знаешь, что кому нужно, всегда спешишь это сообщить, даже если тебя не просят, а твой гардероб частенько· выглядит безнадежно устаревшим.
– Все?
– На данный момент вполне достаточно.
Она опустила голову, прижалась ухом к его груди и продолжала более деловитым тоном:
– Теперь скажи мне, что ты собираешься делать. Поговори со мной, Макс. Я люблю слушать, потому что, когда ты говоришь, у тебя в груди что-то тихонько гудит.
Макс пришел в сильное замешательство.
– Я не могу рассказать тебе ничего интересного.
– Просто замечательно! – вздохнула она. – Ну ладно, давай, рассказывай! Что нового об убийстве Джулии? Ты уже определил круг подозреваемых?
Опять о его работе! Такое впечатление, что ее ничего, кроме его работы, не интересует. Ему захотелось узнать, откуда такой интерес. Но Кэтрин он мог доверять.
– Подозреваемых больше, чем нужно, – пробурчал он и потянулся, чтобы поправить соскользнувший ей на лоб завиток.
Как будто прочтя его мысли, Кэтрин улеглась на живот, уперлась локтями в кровать и подперла подбородок кулачками, так что он мог беспрепятственно любоваться ее живым личиком. Вдобавок ему стали видны нежные округлости ее ягодиц, и в таком положении он был не прочь, чтобы беседа их не прерывалась.
– А как поживают твои друзья, мистер Сиск и мистер Кембл?
– Что? Прости, прослушал. – Макс с трудом оторвал взгляд от ее соблазнительного тела.
Кэтрин скрестила ноги и пристально посмотрела на него.
– Я про констебля Сиска и мистера Кембла, – повторила она. – Разве они не могут помочь тебе сократить столь обременительный список?
Макс уже хотел прекратить разговор о его работе, но, к собственному ужасу, понял, что не прочь поделиться с ней кое-какими соображениями. Ему так хотелось предаться здесь отдыху, поваляться на ее кровати и, пропуская между пальцами длинные пряди ее чудных волос, от души выговориться обо всех своих беспокойствах и сомнениях, тем более что
– Кое-чего мы добились, – поразмыслив, начал он рассказывать. – Мы выяснили, что это крупная афера по подделке драгоценных камней. С большинства лиц из первоначального списка мы подозрения сняли. Теперь мы занимаемся только одним или двумя.
– Матерые жулики? – уточнила она. – Или кто-то из ее любовников?
Макс презрительно фыркнул.
– Ага, любовники ... – пробурчал он. – Есть один такой – лорд Бодли, хотя имена мне называть и не следует. Держись от него как можно дальше, Кэтрин. Есть еще один тип, молодой повеса, которому отчаянно нужны деньги.
Кэтрин вопросительно приподняла брови:
– Ты, кажется, раздосадован?
Макс снова нахмурился и уставился в полутьму.
– Просто мне нравится этот мерзавец, – неохотно признал он. – Но разрази меня гром, если я знаю почему. Сиск, правда, в его вине уверен, тем более что малый весьма поспешно уехал из Лондона. Впрочем, пусть уж лучше он, чем Гарри.
– Макс, ты говоришь очень жестокие вещи!
– Работа полицейского, Кэтрин, одна сплошная жестокость, – ответил он и принялся перебирать шелковистую прядку у нее над ухом. – Всегда куча мерзости, и очень часто, как бы ты ни старался, все кончается большой несправедливостью. Но вешать не виновного никто не собирается.
Кэтрин опустила глаза.
– Я никогда и не думала, Макс, что ты на это способен, – тихо сказала она. – Скажи, а Гарри больше не входит в число подозреваемых?
Макс пожал плечами и закинул руки за голову, с удовольствием чувствуя на себе оценивающий взгляд Кэтрин.
– По крайней мере, я его таковым не считаю, но Гарри не очень-то себе помогает.
– Вот как? – хмыкнула Кэтрин. – Ах да, ведь он уложил себе в постель горничную леди.
У Макса от изумления полезли вверх брови.
– Черт, откуда ты знаешь?
Кэтрин загадочно усмехнулась.
– Сесилия ужасно боялась, что все выяснится, – призналась Кэтрин. – Она еще умирала от страха, что Гарри надумает повеситься. Ты же знаешь, дамы и дня не могут прожить без того, чтобы не посплетничать.
Макс постарался принять суровый вид.
– Но тебе, Кэтрин, нужно быть очень осторожной, – проворчал он.
Она, озорно блеснув глазами, нырнула головой куда-то ему под мышку и укусила за бок.
– Ой! Ну что за ведьма! – вскрикнул, дернувшись от боли, Макс. – Перестань кусаться!
– А ты перестань хмурить брови! – проговорила она и принялась целовать то место, в которое укусила. – А если хмуришься, так переноси наказание достойно, как настоящий мужчина.
Изнывая от всколыхнувшегося желания и распаленный видом соблазнительного женского зада, Макс сгреб Кэтрин за плечи и опрокинул на спину.
Она даже не успела перевести дыхание, как он уже подмял ее под себя.