Леди и байкер
Шрифт:
— Да. Я думала, что Ист будет громить коридоры, чтобы найти тебя. Он так разозлился.
— Ах. Вот в чем дело. Он не пришел. Ты знаешь, что он не твой отец. Я не понимаю, почему ты так зациклилась на этом парне. Он не долго встречался с твоей мамой. Я начинаю думать, что ты в него влюблена.
Дэрин всегда намекал, что я могу быть влюблена в Иста, но никогда не заявлял об этом прямо.
— Почему ты так говоришь? — Я отталкиваюсь от него и иду по коридору, надеясь, что мама еще не ушла.
—
— Дэрин. — Я смотрю на него, когда он открывает дверь, ведущую на заднюю парковку нашей школы, не зная, что ему ответить. Я так долго отрицала свои истинные желания.
— Похоже, твое желание все-таки исполнилось. — Дэрин кивает в сторону парковки.
Я поднимаю взгляд, и слезы наворачиваются на глаза и текут по моим щекам.
— Ист, — шепчу его имя, и улыбка появляется на моем лице. Не думая о Дэрине, я спешу к Исту по бетонным ступеням. Он прислонился к своему большому черному грузовику «Шевроле», выглядя опасным и похожим на воплощенную мечту. Одет в черную футболку «Харлей Дэвидсон» и темные джинсы. Его татуировки выставлены напоказ. Его небольшая бородка выглядит очень сексуально. У меня чешутся пальцы, чтобы прикоснуться к нему… прикоснуться к нему, чтобы убедиться, что он настоящий.
Он раскрывает руки, и я падаю в его объятия, обнимая его за шею.
— Ты пришел. — От него пахнет дымом, и я ухмыляюсь еще шире. Боже, как я скучала по его запаху. Табак, кожа и открытая дорога. Он ездил на байке. Я чувствую запах от него. Он пахнет солнечным светом и асфальтом. Опасностью и всем запретным, чего я так жажду.
— Я же говорил тебе, малышка. Я всегда приду к тебе, когда буду нужен.
— Не думала, что ты придешь. — Я провожу пальцами под глазами, надеясь, что не полностью разрушила макияж.
— Я бы ни за что не пропустил твой выпускной. Я чертовски горжусь тобой, маленькая леди.
— Я не маленькая, — бормочу в ответ.
— Нет, не маленькая, — соглашается он. — Я договорился с твоей мамой, что если ты хочешь, то решил пригласить тебя на ужин, чтобы отпраздновать. Дэрин тоже может прийти. — Его руки опускаются, и понимаю, что совсем забыла о своем парне.
— Эм, я думаю, у него что-то с семьей. Но все-таки скажу ему, что поеду с тобой.
— Конечно. Я буду в клетке.
Я качаю головой. Мне всегда слух режет, когда он называет свой грузовик клеткой. Как будто, управляя им, он чувствует себя животным, которого держат в клетке.
Я спешу обратно к Дэрину.
— Эй, Ист приглашает нас с мамой на ужин. — Не знаю, зачем ему вру. Мамы точно с нами не будет. Наверное,
— Ага. Конечно. Увидимся позже на вечеринке Марки?
— Ммм. Конечно. Я напишу тебе, когда мы вернемся домой.
— Хорошо. — Он наклоняется, чтобы поцеловать меня, и не знаю, что заставляет меня сделать это, но поворачиваюсь к нему щекой. Не хочу, чтобы Ист видел, как Дэрин засовывает свой язык мне в горло. Это выглядит странно.
— Ого. Ну ладно. Я был прав, да? — усмехается он.
— О чем ты говоришь?
— Ты влюблена в этого старикашку, — обвиняет он, складывая руки на груди. — Это из-за него ты отказываешься со мной трахаться? Ты уже дала ему пробить свою V-карту? Держу пари, он пробил ее, как только у тебя начались месячные.
— Заткнись. Не говори так, Дэрин. Я не знаю, почему ты так к нему ревнуешь. Он с восьми лет был в моей жизни. С тобой что-то не так. Он встречался с моей мамой. Просто знаешь что. Если ты такого мнения обо мне, то… счастливой жизни.
— Сядешь в грузовик, и, между нами, все кончено, — угрожает он.
— Ну и отлично. Мы оба знаем, что наши отношения долго бы не продлились. С таким же успехом можно покончить с ними сейчас.
Он хватает меня за руку и выкручивает ее позади меня.
— Ты не уйдешь с ним. Ты пришла со мной. Ты моя девушка, Уилла Мэй. Я не должен напоминать тебе об этом.
— Отпусти меня, Дэрин.
Он придвигается, чтобы попытаться поцеловать меня, но резко останавливается, когда Ист хватает его за шею.
— У тебя какие-то проблемы, сынок? — Я тяжело сглатываю. Я даже не слышала, как он вылез из своего грузовика.
— Нет проблем. — Дэрин отпускает меня и бросает на нас обоих неприязненный взгляд. — Не пиши мне больше никогда, Уилла Мэй
— Не волнуйся. Не буду.
Дэрин уходит, а Ист кладет руки мне на плечи.
— Ты в порядке?
— Я в порядке.
— Он не… он никогда не бил тебя и не принуждал?
Я качаю головой.
— Нет. Он просто расстроился. Он хотел, чтобы я пошла с ним. Ничего особенного. Я все равно пыталась с ним порвать.
— Правильно. — Ист опускает руки, и мне тут же не хватает его прикосновения. Я больная на голову и попаду в ад, потому что Дэрин был отчасти прав. Я хочу Иста. Просто он не хочет меня.
Я иду за Истом к грузовику, и он открывает для меня дверь со стороны пассажира. Я останавливаюсь и снимаю мантию. Бросаю ее, диплом и шапочку на заднее сиденье. Ист садится на водительское сиденье и смотрит на меня. Его горло подрагивает, а грудь вздымается. Наши глаза встречаются, и он улыбается.
— Я скучал по тебе, Уилла Мэй. — Его глубокий голос доносится до меня, и я вздрагиваю от его звучания.