Леди и джентльмен
Шрифт:
– Это дело займет какое-то время, так что отдыхайте, - сказал Келли и уехал.
Дожидаясь его возвращения, Рут благодарила Всевышнего за подарок в лице этого добросердечного человека. Как хорошо, что ей не удалось, вопреки желанию, выпроводить его из дома. И как же это она сама не додумалась так просто все уладить. Хорошо еще, что не успела позвонить в полицию. Рут пошла наверх и приняла душ. Солнце уже садилось, воздух сделался влажным. Наконец Келли вернулся, и Рут открыла ему дверь.
– Чаю хотите?
–
– Не знаю, как вас благодарить, мистер Келли.
– Не надо благодарности, лучше небольшую сумму.
Она не сразу сообразила, что он имеет в виду.
– Вы просите денег?
– Да, миссис Грант. Проза жизни. Надо зарабатывать.
Она достала из шкафа кошелек и протянула Келли купюру.
– Двадцать долларов?
– удивился он.
– Вы трудились два часа и заработали все до цента.
– Мне кажется, вы не понимаете, что произошло, миссис Грант. Я спас вам жизнь.
– Вполне понимаю.
– Я думаю, что ваша жизнь стоит дороже двадцати долларов.
– Безусловно. Но при чем тут ваш гонорар за оказанную мне услугу?
– Ну, как вам это объяснить? Иногда человек может получить деньги не за выполненную работу, а только лишь за имеющиеся у него сведения.
– Он выдержал длинную паузу.
– Итак, после всего случившегося, о чем пока знаем только мы с вами, сколько вы заплатили бы мне за молчание?
– Очень много!
– неожиданно резко ответила Рут.
– Но лишь в том случае, если бы вы имели возможность рассказать о случившемся.
Он рассмеялся.
– Но мне ничто не мешает сделать это.
– Вам так только кажется, мистер Келли. На самом деле я не должна вам ни цента за молчание.
– И как вы пришли к такому заключению?
– Очень просто. Вы спрятали тело. Значит, вы соучастник.
– Я лишь хотел вам помочь, миссис Грант. Как помог бы своей матери. Что же касается вашей скрытой угрозы донести на меня в полицию, то вы этого не сделаете из боязни разоблачить себя.
– В этом вы правы, мистер Келли. Но вы заблуждаетесь, думая, что сможете шантажом вытянуть из меня большие деньги. У меня нет ничего, кроме этой фермы и старой машины.
Он улыбнулся.
– Ваша ферма просто прекрасна. Мне вполне хватит и её.
– Вероятно, мистер Келли, вы считаете меня круглой дурой. Но это не так. Когда вы предложили мне продать ферму, я навела справки и узнала, что нашу землю хочет купить один строитель, чтобы возвести тут небоскреб. Ваша так называемая "покупательница" - это вы сами.
– Ну и что? Мне тоже надо зарабатывать деньги.
– Но достойно ли зарабатывать на беспомощных старушках?
– Такова жизнь, - он выпрямился в кресле.
– Итак, мы договорились, миссис Грант?
– Нет, мистер Келли.
– Я вас не понимаю! Вы предпочитаете сесть в тюрьму за убийство
– А кто узнает об убийстве? Труп если и найдут, то далеко от моего дома. Кроме того, - она улыбнулась, - я нашла в вашей машине один конвертик...
– Вы сунули свой длинный нос в мою машину?
– Келли вскочил.
– Вы не очень вежливы, мистер Келли. Я просто по-женски любопытна.
– Любопытство - не очень привлекательная черта характера, миссис Грант. И верните мне мой конверт, пожалуйста.
– Я оставлю его у себя для подстраховки. Просмотрев его содержимое, я обнаружила, что вы сами и снимаете, и печатаете фотографии, которые, как мне кажется, сделаны мастерски. Но далеко не все, полагаю, одобрительно относятся к искусству... порнографии. Кстати, те девушки, которых вы снимаете в столь смелых позах, это ваши знакомые?
Келли ничего не ответил, но лицо его пылало от гнева.
– Я полагаю, - продолжала Рут, - что торговля недвижимостью - это просто прикрытие для вашего основного занятия. Вероятно, вы и фильмы делаете? Наверное, даете их напрокат?
– Ну, вы, миссис Грант, прямо-таки специалист в этой области деятельности.
– Стараюсь идти вногу со временем.
– Она улыбнулась.
– Итак, согласимся на ничью, мистер Келли?
– Никоим образом, миссис Грант!
– Он встал и пошел к двери.
– Куда вы?
– Выкапывать труп вашего мужа. Я привезу его обратно, брошу на пол и уеду, оставив здесь все как было.
– Он выскочил на улицу, хлопнув дверью.
Убедившись, что он уехал, Рут подошла к телефону. После разговора она нервничала, боясь, что они не приедут вовремя. Но полицейские успели. Ее удивило, что их было только двое. Они загнали свою машину в амбар, как она и советовала, вызывая их по телефону.
– Его ещё нет, но он скоро вернется, - сказала Рут.
– А где труп?
– спросил один полицейский.
– За трупом он и поехал.
Полицейские недоуменно переглянулись.
– Куда?
Рут принялась рыдать, стараясь выдавить слезы.
– Он зарыл моего Джона где-то в лесу. А теперь поехал откапывать...
Полицейский понимающе кивнул, но на лице его читался вопрос.
– Хм... мадам, вы...
В этот миг напарник схватил его за руку.
– Гарри! Машина подъехала.
Рут зашмыгала носом.
– Не давайте меня в обиду!
Полицейские выглянули из окна сквозь жалюзи.
– Он открывает багажник, - сказал Гарри.
– Боже мой!
– Быстро в кладовку!
– прошипел его напарник.
– Не бойтесь, мадам, мы будем рядом.
– Хорошо, хорошо, - она закусила губу.
Келли приволок труп на крыльцо и открыл дверь. Рут молча наблюдала за ним.
– Забирайте!
– Келли бросил труп на пол в кухне.
– И теперь отдавайте мой конверт.