Леди-послушница
Шрифт:
– Предательница! – бурчала Милдрэд.
Рис ее успокаивал:
– Не сердись. Артур у нас особенный, к нему любая животина тянется.
Пару раз Артур пытался заговорить с Милдрэд; она хоть и отвечала, однако держалась отстраненно, как и подобает благородной леди вести себя с простолюдином. Зато с Рисом она то и дело смеялась, он учил ее играть на свирели, вместе они собирали хворост для костра. Артур хмурился и уходил, а Метью сокрушенно качал головой. Но мнение этого грубого монаха не волновало Милдрэд. Пусть варит свою похлебку.
Рис был чистюлей: хвалился перед девушкой, сколько у него есть чистых рубах, похвастался своим костяным
– Они у тебя как руно, – восхищенно говорил Рис. – И так блестят на солнце.
Вернулся Артур, наблюдал со стороны, как эти двое прекрасно ладят.
– Как посмотрю, вы совсем подружками стали.
– Да, – с готовностью поддержала Милдрэд и, повернувшись в рыжему валлийцу, чмокнула того в щеку.
Артур помрачнел, и она осталась очень довольна. Правда, и Рис не особенно обрадовался ее поцелую – он глядел на Артура, и его лицо наливалось краской.
Артур хмыкнул.
– Ну что, Уинни, – назвал вдруг он Риса каким-то странным именем, – что, голубушка моя, может, уступишь леди-пастушке одно из твоих платьев с блестками?
И что такое он сказал? Но Рис так и взвился. А потом случилось неожиданное. Рис вдруг высоко подпрыгнул и прямо в воздухе ударил Артура в грудь ногой, так что парень рухнул на землю всем телом. Правда, тут же рывком вскинулся, успел поймать выпад Риса и, в свою очередь, ударил его в голову. Да так, что Милдрэд даже вскрикнула.
Но Рис оказался куда крепче, чем выглядел при его изящной комплекции. Его удары так и посыпались на Артура, тот не оставался в долгу, пока не подцепил ногу Риса подсечкой. Падая, Рис потащил за собой Артура. И через миг они уже дрались, катаясь по земле, а Милдрэд с воплями носилась вокруг, требуя прекратить. На нее не обращали внимания, даже отпихнули, когда она попыталась разнять их. Кто точно – она не поняла, но тумак был такой, что она упала. А мерно жующие рядом овцы с отстраненным изумлением смотрели на непонятное поведение людей.
– Метью, да уйми ты их! – крикнула Милдрэд, одергивая задравшийся подол.
Но грубый монах продолжал с невозмутимым видом резать мясо.
– Пусть. Дай ребятам размяться.
Прибежавший на шум Родри был просто в восторге.
Через какое-то время, когда одежда обоих уже висела клочьями, Метью, видя, что драка затянулась, все же решил вмешаться. Огромный и сильный, он вклинился между драчунами и растащил, надавав обоим тумаков. Риса ему просто пришлось прижать своей тушей к земле – тот продолжал тянуться к Артуру, рвался и тихо ругался на валлийском сквозь разбитые и кровоточащие губы. Артур поднялся, прижимая тыльную кисть руки к ссадине на скуле, и пошел прочь.
Он не вернулся, даже когда стемнело, а над долиной всплыл ясный молодой месяц. Они поели без него, и Метью вдруг властно приказал Милдрэд отправиться за Артуром – силуэт парня был четко виден на вершине ближайшего холма на фоне ночного неба.
– С какой стати ты тут распоряжаешься! – возмутилась девушка.
Но тут и Рис стал просить:
– Он послушает только тебя. Он для тебя все сделает, клянусь в том светлым ликом нашего Господа.
– Не поминай Бога всуе, –
Ее шаги были почти не слышны на мягком дерне тропинки. Артур не оглянулся, когда она подошла и остановилась немного позади него, не зная, с чего начать. Но он все же заговорил первым.
– Этот кряж называют Бервинским, – сказал он, указывая на запад, где гордо высились темневшие в лунном свете горные вершины Уэльса.
Милдрэд посмотрела на указанную возвышенность, плавно переходившую в гряду отдаленных холмов.
– Красиво!
– Здесь все красиво. Когда-нибудь я покажу тебе те места.
«До чего же он самонадеян! Так я и пошла за ним, куда глаза глядят», – подумала Милдрэд, но невольно заволновалась. Уйти с ним… Куда угодно…
– Рис уже не сердится на тебя, Артур.
– Я тоже на него не сержусь.
– Но зачем ты обидел его?
– Действительно – зачем? Он и так бедолага – да поможет ему Бог! А рассердился я из-за тебя. И это было глупо. Он ведь Рис Недоразумение Господне. Хотя пуще всего не любит, когда его так называют.
– Откуда же такое прозвище?
В темноте она ощущала его взгляд, но сейчас это было приятно, и она присела на траву неподалеку от него. И почему-то сейчас совсем не думала о том, что сообщила ей об Артуре вдова шерифа.
– Я бы рассказал тебе… если поклянешься никому не говорить.
– Клятва – это важно. Я так просто не разбрасываюсь клятвенными заверениями. Но даю слово, что никому ничего не скажу… если ты попросишь.
И тогда он рассказал ей самую странную историю, какую ей только доводилось слышать.
Оказывается, Рис, как и Артур, был подкидышем в аббатстве Святых Петра и Павла. В приют для младенцев Риса поместили на год позже, но в воспоминаниях Артура он был всегда рядом, с самого детства. Они росли и воспитывались вместе: учились грамоте, пели псалмы, зубрили латынь, а в свободное время ныряли в воды Северна или гоняли на берегу с мальчишками из Шрусбери свалянный из шерсти мяч. И Артуру никогда не приходило в голову, что с его рыжим приятелем что-то не так. Ну разве что Артуру, как более старшему, порой приходилось защищать Риса в потасовках, да и с занятиями он ему помогал, так как учился не в пример лучше. Поэтому он несколько недоумевал, когда сначала наставник послушников, а потом и иные монахи стали то и дело уводить куда-то маленького Риса. А когда тому исполнилось одиннадцать, неожиданно его забрали из мужского монастыря и перевели… в женский. Пораженному Артуру сообщили, что Рис оказался… девочкой. И теперь он будет жить под покровительством матушки Бенедикты.
Но так как Артур считался любимчиком настоятельницы и мог приходить к ней, когда пожелает, он узнал от нее, что хотя его приятеля поселили среди юных воспитанниц монастыря, тот ведет себя вызывающе, дерзит сестрам, обижает девочек, отказывается от работы. Его то и дело отправляли в карцер, и в знак протеста Рис отказывался есть, доводя себя до полного истощения. В итоге настоятельница потребовала, чтобы братья избавили обитель от дерзкой Уинн, как называли Риса в ее монастыре. Рис был рад вернуться, но опять монахи ломали головы, оглядывали его, спорили, пока не пришли к выводу, что Рис все же девушка, так как у него стала развиваться грудь, и его снова отправили под опеку монахинь. Вот тогда-то его и нарекли этим прозвищем – Недоразумение Господне.