Леди удачи
Шрифт:
— Столько болванов не смогли справиться с одним проклятым пиратом! Что ж, придется самому… Защищайся, английский пес!
С этими словами он вытащил шпагу и встал в позицию. Артур принял вызов, и клинки скрестились. Увлеченный схваткой, Суорд не заметил, как раненный разбойник вытащил кинжал. В этот момент из-за туч показалась луна. Свет ее упал на лицо испанца, и Артур ахнул:
— Дон Эстебан де Эспиноса [37] ?!!
Тотчас кинжал вонзился в спину Суорда. Рука его дрогнула, и шпага испанца проткнула ему грудь.
37
Р. Сабатини «Одиссея капитана Блада». Сын
— Грязный предатель! — прошептал Артур и рухнул на землю.
Испанец кончиком шпаги откинул плащ, и его красивое лицо исказилось недоумением и гневом.
— Идиоты! Это не Блад! А впрочем, одним его щенком на свете будет меньше.
Он равнодушно окинул взглядом останки своих головорезов и поспешно удалился.
Глава 13
— Вы все еще разыскиваете свою пропажу?
— Да, разыскиваю и не успокоюсь, пока не найду.
Куто, чертыхаясь, бежал по темной улице. Казалось, все до единого камни и все до последней выбоины кто-то старательно собрал по всей Тортуге и уложил на пути Ксавье. Куда же мог пойти Артур? «По той улице, месье!»… Легко сказать, по той! Та улица переходит в эту, эта в ту, и так до бесконечности. Или Ксав уже по кругу бегает? Куто остановился, в очередной раз тщетно пытаясь разглядеть что-то при свете звезд, и опять беспомощно чертыхнулся.
Встревожился Ксав еще на «Тайне», когда прошли все сроки возвращения Суорда. Ну, не остался же Артур ночевать на флагмане? Не на шутку взволнованный Куто отправился было к Бладу, но, не пройдя и десятка шагов, встретил компанию матросов с «Арабеллы». После недолгих расспросов стало ясно, что Суорда понесло невесть куда на ночь глядя, в сопровождении «какого-то итальяшки». Это сообщение тоже не добавило мира в душу Ксавье. А выяснив, что Артур выпросил у Блада плащ, Куто и вовсе потерял покой. На кой леший нужен чужой плащ, если есть свой — привычный и удобный?! Когда же шкипер «Тайны» не получил ответного сигнала на свой настойчивый вызов, хотя «Зеркало» едва не раскалилось от напряжения, он понял — случилась беда!
Да где же Артур?! Ксав шепотом выматерился и снова бросился по улице.
Едва повернув за угол, он внезапно зацепился за очередное препятствие и кубарем полетел на землю. Извернувшись кошкой и вскочив на ноги, Ксавье настороженно замер. Ноздри его дрогнули: непроглядная, густая, как смола, тропическая ночь явственно пахла кровью.
Куто нащупал на поясе миниатюрный фонарик и осторожно включил его. Тонкий белый луч быстро обежал вокруг и замер на темной массе под деревом. Человек! Шкипер мигом оказался рядом и не без трепета перевернул его на спину. Незнакомое смуглое лицо глянуло на Куто мертвыми глазами. Ксав вновь поднял фонарик. Ага! Вот еще один! Слава Богу, не то! Третий! И еще! Четвертый из этой навеки успокоившейся компании под твердой рукой Куто вдруг шевельнулся и застонал. Ксав, вне себя от волнения, направил луч прямо в лицо раненому. Веки на бледном лице дрогнули, медленно поднялись, и на шкипера слепо глянули знакомые темные глаза:
— Питер… Он убьет его…
— Артур! О, Господи! Кто? О чем ты?
— Дон Эстебан… Скажи Питеру…
Неделю спустя, когда Суорд, титаническими усилиями Ксава вытянутый почти с того света, мирно спал в капитанской каюте «Тайны», Куто рыскал по кабакам и тавернам Тортуги. Вопреки обыкновению, постоянные собутыльники и карточные партнеры остались недовольны Ксавом. Еще бы! Во-первых, на этот раз шкипер «Тайны» нигде долго не задерживается. Во-вторых, пьет непривычно мало и осмотрительно. В-третьих, б ольшую часть внимания уделяет местным «гаврошам», девицам да нищим. Причем завсегдатаи с разочарованием отметили, что на сей раз вкус Ксаву явно изменяет — его интересовали самые назойливые, любопытные и болтливые особы из имеющегося ассортимента.
Вот
При словах «разноцветные брови» Ксав встрепенулся:
— Погоди-погоди! Это как?
Девица с трудом изобразила смущение:
— Я как-то заглянула в номер синьора, а он стоит у зеркала и левую бровь чем-то мажет, а она у него совсем белая.
— Д-да? — задумался Куто. — А что, Жаннет, не с тобой ли видел наш Том этого «стройного красавца» с неделю тому на улице Суконщиков? — он лукаво подмигнул своей даме и старательно ущипнул ее за плоский зад.
Та взвизгнула и попыталась покраснеть, отчего стала похожа на индюшку, которая силится вспомнить, как нестись.
— Ох, месье Куто, какой вы шутник! Да разве такой кавалер, как синьор Джулио Липпи, будет приглашать свою даму на улицу Суконщиков? Он, правда угостил меня кларетом, — Жаннет, склонив голову, искоса глянула на Ксава, видимо, считая, что этот напряженный взгляд курицы, разглядывающей зерно, есть не что иное как кокетливость. — Но это было не неделю тому, а третьего дня. А неделю назад его и вовсе в «Рекрутах» не было. Он вернулся, — заговорщицки зашептала она, — под самое утро, весь такой взволнованный, со встрепанными волосами, краски на брови нет…
— Взволнованный, говоришь? — Ксавье прищурился.
— Да-да, я точно это знаю, потому что синьор Липпи споткнулся о порог и сказал «Maldita sea!» [38] . Он всегда так говорит, когда сердится.
— Так значит, наш синьор итальянец любит говорить: «Maldita sea»? — усмехнулся Куто. — Очень бы хотелось поболтать с ним кое о чем… — он задумчиво похлопывал ладонью по костлявому, плохо смазанному шарниру, который именовался коленом Жаннет.
38
Проклятье! (исп.)
Совсем растаявшая от подобных нежностей дама собралась было преклонить голову на плечо потерявшего бдительность Ксава, как вдруг скрипнула входная дверь и в зал вошел мрачный молодой черноволосый человек.
— О! А вот и он! — радостно воскликнула Жаннет. — Синь…
Ксав мгновенно зажал ей рот ладонью.
— Тихо, детка, тихо! — прошептал он, после чего решительно пересадил Жаннет на колени опешившему соседу, схватил кружку с вином и, шатаясь, как палуба в бурю, побрел наперехват вошедшему. Сбив по пути пару шляп, опрокинув табурет и поцеловав в лысину боцмана «Святой Инессы», Куто пришвартовался к искомому брюнету. Тот брезгливо попытался отодрать от себя жизнерадостного пропойцу, но не успел ничего сообразить, как его рука оказалась вывернутой за спину. А еще через мгновение «генуэзец» убедился собственной щекой, что пол в трактире моют редко. Брюнет рванулся, но этот опрометчивый поступок привел к тому, что со словами: «Не советую, гражданин, не советую…» его слегка стукнули за ухом, и итальянскому торговцу Джулио Липпи ничего не осталось, как временно отключиться.