Ледовая армия
Шрифт:
Сначала в гул стихии вмешался какой-то другой звук. Низкий, нарастающий. А затем позади что-то грохнулось на лед и завизжало, раскалывая голубую твердь. Один из осколков прилетел в затылок. Голову мотнуло вперед, я рухнул, выставив перед собою руки, и перекатился в сторону, чтобы увидеть тварь, напоровшуюся на ледовый шип. Акула… Темное небо стало чуточку ближе, я заозирался и на четвереньках пополз подальше от так удачно насадившегося на преграду монстра. Вытянутое тело билось на осколках, опиралось на длинные передние лапы в попытке сдернуть себя со смертельного острия. Акула хлопала кожистыми крыльями. Лед почернел от крови, из раны валил пар, и движения
Я бросился к барже, совершая прыжки то влево, то вправо. Акулы охотятся стаями. Никогда с ними не сталкивался, но много слышал. Если бы не этот шип…
«Тебя бы уже не было»
Удача. Судьба. Случайная пуля для героя. Кость в горле для правителя. Мальчик-добыча для большого путешествия. С гулом из черного, затянутого тучами неба вырвался еще один хищник. Тварь плюхнулась на роговые плавники в нескольких шагах от меня, проскользнула мимо, клацнув пастью и промахнувшись. Издав недовольный вопль, акула оттолкнулась тонкими лапами и взмахнула крыльями, чтобы уйти на следующий заход. Острая морда с маленькими глазками распахнулась. От визга я припустил еще больше. Зверь оторвался от льда, тяжело махая крыльями. Следующий охотник сбил меня с ног, я пригнулся, почувствовав движение рядом, уклонился от плавников, от туши, но хвостом хищник меня достал. На несколько мгновений я потерялся в круговерти воющей темноты, а потом грохнулся спиной в снег, мигом скользнул в сторону и забился в щель между двумя вспучившимися льдинами. Тут уже было не до размышлений, куда уведет провал в броне Пустыни. Лишь бы подальше от этих тварей.
На лед грохнулась еще одна зверюга, проскользила на плавниках, как на лыжах, к уже издохшей подруге, развернулась и вцепилась в остывающий труп. Я сжался в комочек, пытаясь забраться под лед еще глубже. Снаружи чавкало, хрустело и рычало. Три акулы меж двух кораблей терзали тело подруги. На меня они внимания пока не обращали. Вот наедятся, и тогда… На копошащихся вокруг пришпиленного хищника акул падал свет прожектора с баржи. Черные извивающиеся тени, всплески крыльев, удары хвостов.
Если поторопиться, то до баржи я доберусь шагов за сто. Но пока буду карабкаться по трапу, пока буду стучаться в шлюз, пока меня услышат (если там вообще хоть кто-то сидит), эти твари меня добьют. Горячка потихоньку спадала, и на ее место затекала боль. Ныла голова, болели спина, колени, рука, локоть. Драный демон, чуть ниже прошла б акула и все, лежал бы и не жаловался.
Я вдруг понял, что улыбаюсь. Воздух Пустыни стал ярче, насыщеннее. Звуки четче и приятнее для слуха. Накинув на голову слетевший капюшон, я, морщась от боли, обхватил себя за плечи и устроился поудобнее, готовый ждать столько, сколько придется. Даже клинка с собой не взял. Привык к покою. Давно не выходил вот так в Пустыню, один. Отвык от того, каким на самом деле является мир за бортом. Правду говорят: городским обитателем становятся быстро.
Возможно, мне пришлось бы мерзнуть в расщелине до утра, если бы с баржи по жрущим акулам не пальнули из дальнобоя. Взвизг боли, рык. Черные звери метнулись в разные стороны, одна из тварей двигалась неуверенно, как пьяная. Она хваталась за лед длинными лапами, проталкивая тело, взмахивала крыльями, но никак не могла подняться в воздух, а потом и вовсе ткнулась в борт
За первым выстрелом раздался второй. В небе что-то заверещало, и противный крик стремительно растаял в ночной Пустыне, удаляясь.
— Вот так, драть тебя за сраку, — гоготнули с борта баржи. — Аха-ха! Видал?
— Тихо, — прервал его Фарри. Я пополз наружу, радуясь, что так все удачно вышло. Выбрался из расщелины — мой друг и несколько мужчин стояли на решетке технического хода. Недалеко. Поглядывая на небо, я заковылял к кораблю, улыбаясь и придумывая, что скажу приятелю о таком совпадении. Они меня не видели — из-за света прожекторов я двигался в черном языке тени.
Однако, когда пальцы взялись за поручни лестницы,Фарри вдруг сказал:
— У меня нет выбора, Скольден. Просто нет выбора.
— Я искуплю. Клянусь, искуплю.
— Как я могу тебе верить? Это была простая просьба. Ты же помнишь, как просил тебе помочь? И? Мы твою проблему решили… Я думал, мы подружились…
Это был совсем другой Фарри. Я даже обомлел от чуждости его голоса. Внутри он очень переживал за то, что делал, но не выдавал себя ни единой толикой интонации.
— Я искуплю…
— Искупишь, не сомневайся. Льдинки-ботинки, ну как хотелось избежать вот этого всего, драное ты дерьмо, Скольден… Нельзя обманывать друзей. Услуга за услугу, никто не требует от тебя невыполнимого.
— Я…
— Давай, — отмахнулся Фарри. Несчастный заорал, но ему заткнули рот, превратив вопль во всхлипы. Скольден повис на руках молчаливых сопровожатых. Я стоял внизу, онемевший, опешивший.
— Готово!
— В следующий раз это будет не палец, — сказал Фарри скулящему мужчине.
Я прижался к борту корабля, впитывая телом его вибрацию. Забыл про боль, забыл про холод. Надо мною стоял Фарри, и этого Фарри я боялся. Когда шлюз закрылся, и в Пустыне остался я один, то идея подниматься на баржу показалась мне совсем чуждой. В темных небесах кружили акулы, однако о них мысль вернулась только когда я поднялся на платформу «ИзоЛьды». Дежурный кивнул мне, но ничего спрашивать не стал, хотя вид мой его насторожил. Ноги оледенели, веки замерзли. Я шел по коридорам корабля и, по-моему, не моргал, глядя прямо перед собой. Фарри… Что он делает?!
Глава восемнадцатая «Никто и руководитель экспедиции»
— Я допускаю, что это не так актуально сейчас, джентльмены, — с жаром сказал Академик. – Но мы должны это сделать. Просто – должны. представьте себе на минуту, какое невероятное открытие мы совершим! Если сейчас отвернуть, то иначе как предательством человечества это не назвать. Мы же лишим его ответа на один из самых извечных вопросов – есть ли жизнь за Южным Кругом. Это преступление, отвернуть.
— Громкие слова. Думать надо о себе, а не о «человечестве».
Сегодня ноги сами принесли меня в общую каюту отдыха. Хотелось, что удивительно, посидеть с другими людьми, послушать их. Без поисков негодяев. Я сидел в углу, привалившись к обитой шкурами стене, и слушал. Размышлял про то, что увидел ночью. Искал оправдания и затыкал голос внутри, что раздувал ненависть к Фарри за такое лицемерие. Пытался отвлечься. За общим столом расположилось почти десять человек, четверо молча играли в курду. Над головами дрожал закрепленный шаманский фонарь, и света едва хватало чтобы разобрать изображения на картах. Пахло потом, теплом и перцовым чаем. Академик сидел во главе стола. Рядом с ним Шая грациозно затачивала бесконечно острый нож.