Ледовые пираты
Шрифт:
Монеты, засиявшие под лунным светом, оживленно запрыгали по дереву, будто ища, в каких щелях и под какими сиденьями для гребцов исчезнуть. Но никто не смотрел на них. Все взгляды были прикованы к кендтманну.
Альрик посмотрел на черное лицо нубийца Яа, корабельного плотника, который мог построить лодку даже из сосновых лучин. Рядом с ним сидел лесник Грид, которого все называли Скрежещущий Зубами. Дальше стоял Штайн, умевший читать руны [11] , но его предсказания мало кто понимал из-за хриплого голоса. На руль облокотились Дариос и Эриос, братья
11
Письменные знаки древнегерманских народов. Рунам приписывалось магическое значение, их использовали как обереги, применяли в обрядах и культах, для гаданий, заклинаний, целительства и т. д.
– Ну что ж, – резко поднялся Альрик. Он опустил свои глаза вниз, скрывая радость от того, что никто даже не посмотрел в сторону монет, и разглядывая воду порта – как она серебрится между досками причала в лунном свете… – Ну что ж, – повторил кендтманн, – коль уж никто из вас не хочет исчезнуть, мы еще раз совершим плавание вместе. Только на сей раз это будет не лед и не вулкан. Может быть, – он поднял голову к звездам, – нас ожидает богатство, по сравнению с которым померкнут даже серебряные залы Асгарда [12] .
12
В скандинавской мифологии небесный город, обитель богов-асов.
– Надеюсь, нам для этого не придется путешествовать в сам Асгард, – пошутил Джамиль. В отчаянной попытке согреться араб держал масляную лампу прямо возле своего измученного насморком носа. – Мне и так слишком холодно.
– Нет, – сказал Альрик, – на этот раз нам вообще ничего не придется делать, только ждать. Если я не ошибся в нашем недавнем попутчике, этот Бонус вот-вот появится здесь и предложит нам сделку. И мы получим столько серебра, что никому из нас больше не придется орудовать ни мечом, ни веслом.
Наступило утро. Экипаж «Висундура», улегшись между скамейками для гребцов, еще спал. Несмотря на то, что моряки натянули парус над палубой, чтобы хоть как-то защититься ночью от снега и ветра в этой «палатке», иней блестел на их одеялах, одежде и волосах. Спать в лодке с ледяной водой под килем – такое не каждый выдержит.
И тем не менее никто не стал искать другого убежища. Все знали: «Висундуру» угрожает опасность – и не хотели, чтобы у них снова отняли корабль.
Один Альрик не спал. Он сидел на круглой крышке корабельного сундука и вырезал рыбацким ножом руны на куске бересты, наблюдая за тем, что происходит в порту.
Только что начали заходить первые рыбацкие лодки, чтобы разгрузить улов. Один равеннец нес на вытянутой руке каракатицу к камням на берегу. Несмотря на холод, он снял с себя и накидку, и тунику и, обнажив тело до пояса, начал бить каракатицу о камни, держа свою добычу за концы щупалец. Каждый раз при этом раздавался характерный шлепок. Это было весьма мучительное занятие – убивать каракатиц. Альрик
Солнце неохотно поднималось над зимним горизонтом, и люди так же лениво пробуждались от холодного сна. Когда Бьор и Ингвар начали варить на моле горячий суп из рыбьих голов, на юге появились паруса. По их черно-белой окраске Альрик узнал дромоны.
– Даже дерево растет быстрее, чем они ходят под парусом, – язвительно заметил выпрыгнувший из своей бочки карлик Магнус.
Бьор подал Альрику деревянную миску. От нее поднимался пар.
– Мы еще можем успеть исчезнуть отсюда, – как бы между прочим проронил Бьор. – Мы можем водить их за нос вдоль и поперек через моря, пока их корабли не распадутся сами собой.
В какой-то момент Альрик даже готов был согласиться с этим предложением: то, что он задумал, таило опасность. Но все же это могло принести им больше денег, чем целый год перевозки льда. А потом пусть каждый из его людей возвращается на свою родину. Да хоть пропадет пропадом – все равно, пусть идут, куда хотят.
– Мы остаемся, – объявил Альрик.
На берегу рыбак с той же силой и упорством бил каракатицу головой о камни.
Перед самой гаванью дромоны спустили паруса. Самый большой корабль выпустил за борта свои весла, словно ноги водяного паука, и стал постепенно приближаться к городу. Но вместо того чтобы отправиться к причалу, огромный корабль тяжеловесно встал поперек гавани, заблокировав выход из нее. Теперь уже, даже если бы Альрик и захотел убежать на своем «Висундуре», было поздно.
Бонус из Маламокко велел доставить себя на сушу в шлюпке и вскоре предстал перед Альриком, который все еще сидел на сундуке и вырезал руны.
– Именем Джустиниано Партечипацио, дожа Риво Альто, я конфискую этот корабль и объявляю вас, ледовых пиратов, пленными, – заявил Бонус. Его сопровождали некоторые из охранников. В их руках были все те же копья, которые уже однажды не помогли им в Сицилии.
Магнус оторвал взгляд от своей миски. По его рыжей бороде стекал суп.
– Видимо, акулам таки не понравился твой запах, – процедил он.
Альрик поднялся.
– Вам понадобилось слишком много времени, чтобы догнать нас, – сказал он с едва заметной улыбкой. – Последний раз я видел так медленно плывущий корабль, когда жирный византийский император спускался на нем вниз по обмелевшей реке.
– Ваши насмешки будут отражаться от стен тюрьмы, в которой вы будете гнить! – начал выходить из себя Бонус. – Передайте нам корабль, или мы захватим его силой.
– От корабля тебе не будет никакого толку. Знаешь, как он называется? «Висундур». Это означает – буйвол. Ты когда-нибудь ездил верхом на буйволе?
– Мне придется отдать приказ убить этого буйвола, если вы сейчас же не передадите нам корабль. – Бонус ударил ногой в борт, однако «Висундур» держался на воде, как скала, и даже отказался качаться.
– Если моему кораблю будет причинен хоть какой-то ущерб, я привяжу тебя под килем, – сказал Альрик совершенно спокойно. – Но это не понадобится. Верхом на буйволе могут скакать только настоящие мужчины. Сейчас мы посмотрим, удастся ли это тебе.
Альрик подал условный знак, и его моряки друг за другом вышли на причал и встали вокруг котла с супом. Некоторые перешептывались.