Ледяная синева
Шрифт:
– А вы, должно быть, доктор Хоторн, – приветливо сказал старик. – Добро пожаловать в нашу страну. Надеюсь, племянник не причинил вам много затруднений.
Саммер бросила нервный взгляд на Таку. Да затруднения – наименьшее из того, что он сделал!
– Он был очень добр, – машинально вежливо ответила она и почувствовала, как дёрнулся Така.
– Дедушка, я сохранил ей жизнь. О доброте я особо не думал.
Рено откинулся на спинку бокового сидения лимузина, и Саммер, несмотря на тёмные очки японца, поняла, что его глаза выражают презрение. Он сказал
– С нашей стороны невоспитанно говорить по-японски в присутствии гостьи. Мы будем говорить на её языке.
По-видимому, ему удалось приструнить Рено, ибо тот промолчал и лишь с молчаливым презрением скрестил руки на груди.
– Така-сан, у нас проблема, – сказал пожилой мужчина. – Не хотелось бы обсуждать дела при твоей подруге, но я не могу отвезти вас к себе. За домом наблюдают.
Саммер почувствовала, как Така напрягся. Он сидел ближе, чем требовалось, – лимузин был огромным, старик расположился напротив, а Рено сбоку, так что заднее сидение занимали только они вдвоем. Но Така сидел достаточно близко, хоть и не вплотную, и она чувствовала жар его тела, подрагивание мышц и, как бы это ни было глупо, некоторую поддержку, исходящую от него, её единственного союзника.
– Наш источник в правительстве сообщил, что они решили не вмешиваться в дело Хаяси. Новые религии весьма переменчивы, к тому же было высказано немало критики в связи с недавними преследованиями неформальных верований. Власти решили, что угроза преувеличена, а последователи Сиросамы – просто кучка безвредных фанатиков.
– И сколько людей должно на этот раз погибнуть в токийском метро, чтобы они поменяли своё мнение?
Старик покачал головой.
– И они, и я знаем, что никто не погибнет. Ты и люди, на которых ты работаешь, об этом позаботитесь, и вообще не понадобится втягивать наше правительство. И поэтому японцы никогда не узнают, как близка была трагедия.
– На этот раз не только японцы, дедушка. Сиросама планирует теракты на всех главных транспортных узлах мира.
– В таком случае твои друзья должны его остановить, верно? Они на это способны – я один из тех немногих, кто знает, как близко мы подошли к катастрофе с Ван Дорном в прошлом году. У тебя получилось сорвать его планы, и с Сиросамой тоже получится.
– Ты переоцениваешь мои заслуги. Я не имею к этому никакого отношения.
– Не стоит стыдиться того, что злодей тебя надул. Я просто счастлив, что ты выжил.
Чёрт, что происходит? Злодеи, агенты, спасение мира?
Така промолчал.
– Разве ты не рассказывал об этом своей подруге? Кажется, она растеряна.
– Я рассказал только то, что ей нужно знать.
– Подозреваю, что ей нужно знать больше. Особенно когда вижу, как ты на неё смотришь.
Така резко дёрнулся, но не повернулся. Что старик увидел в его взгляде? Кровожадность? Раздражение? Или что-то ещё?
– И она смотрит на тебя таким же взглядом, – добавил японец, и тут уже дёрнулась Саммер. Значит, определённо, раздражение. И что-то ещё. – Тебе нужно самому привезти
– Я не знаю, где находится храм, дедушка.
Ящероподобный взгляд старика обратился к Саммер.
– Она тебе скажет.
Саммер нахмурилась.
– Я? Я тоже не знаю, где это место. Поверьте, если бы знала, то давно бы ему рассказала.
– И всё-таки именно ты ему это расскажешь. Я чувствую.
Така повернулся и посмотрел на неё, как всегда загадочный.
– Известно, что мой почтенный дедушка видит то, что другим не дано. Если он говорит, что так будет, то это случится.
– Но я не знаю, где это место! – в отчаянии воскликнула Саммер. – Почему нельзя просто поверить? И что ты собираешься делать – силой выпытать из меня ответ?
– В этом нет нужды. Ты расскажешь мне, как рассказала и раньше.
По телу прокатилась волна жара. Если его дедушка на самом деле «видит», то он точно знает, на что именно намекает Така. А как можно не догадаться? Она отвернулась и принялась смотреть в окно на пригород Токио, через который они проезжали.
– Она не врёт, Така-сан, – мягко заметил старик.
– Знаю, – отозвался Така.
«Слабое утешение», – с горечью подумала Саммер.
– Я довезу вас до твоей квартиры. Рено возьмет чехол и перепакует ценности, а потом вы договоритесь, где и когда их заберёте.
Саммер ожидала, что Така станет возражать, но тот просто кивнул. Дальше они ехали молча, и лишь когда машина остановилась, старик сказал:
– Надеюсь, мы ещё встретимся, доктор Хоторн, но в более благоприятных обстоятельствах. Уверен, что так и будет.
Саммер инстинктивно склонила голову, игнорируя смех Рено. Молодого японца остановило резкое замечание деда, и она ясно представила взгляд, брошенный на неё из-под зеркальных очков.
Така выскользнул из машины и протянул ей руку; через мгновение они стояли на оживлённой токийской улице, а машина уже отъехала.
– Они забрали чемоданы, – после паузы заметила Саммер.
– Чемоданы нам не нужны, – рассеянно отмахнулся Така.
– Ты доверил кузену… клюшки для гольфа?
Это привлекло его внимание. Он пристально посмотрел на неё темными глазами.
– Я доверю ему свою жизнь.
– Тогда зачем ты предупреждал меня насчет него?
– Потому что твоюжизнь я Рено не доверю.
Саммер замерла. Мимо проходили люди, и все они вежливо игнорировали чужачку, оказавшуюся в этой чужой для неё стране.
– А она так важна для тебя?
Така промолчал. Было очень холодно, в воздухе парили снежинки. Саммер никогда не приходило в голову, что в Японии может быть холодно, но в середине января мороз пробирал до костей, а в её маскировку не включили пальто.
Она посмотрела в глубокие тёмные глаза Таки, и на одно мгновение голова странно закружилась. Саммер подумала, что может в них утонуть. Просто раствориться, припасть к нему и…