Ледяной меч
Шрифт:
Так ворча себе под нос, король покинул свои покои, и лоб в лоб чуть не столкнулся с невысоким щупленьким стариком, который топтался возле двери.
— Ты кто таков? — рявкнул на него король Горрота и попытался его отодвинуть в сторонку, чтобы пройти, — и где стража?
Но, закрутив в разные стороны головой, Филлит увидел, лежавших на полу возле дальней стеночки стражников, которые не подавали никаких признаков жизни.
— Не беспокойся Филлит, они живы, только в глубоком сне под гипнозом, — выдавил старик, когда король вновь обратил на него внимание. — А вот с
— Кто ты такой и как сюда попал? — вновь задал свой вопрос король, уставившись на странного старикашку с лицом похожим на крысиную мордочку.
— Это сейчас не имеет никакого значения, — брякнул Феофан, — речь совсем о другом.
— Что тебе надо?
— Ты задаёшь неверный вопрос Филлит. Этот наш разговор нужен скорее тебе, чем мне.
— Какой ещё разговор и о чём? — ещё ничего не понимая, спросил Филлит, внимательно изучая старика.
— О твоём с Серсусом договоре, — выкрикнул Феофан, не боясь, что его кто-нибудь услышит. — И не делай такой удивлённый вид, что ты об этом слышишь впервые.
Филлит посмотрел на старика и тихим голосом произнёс, опасаясь, что его услышат:
— Пошли в мои покои, там и поговорим, а то здесь могут быть нежелательные уши. Но если ты решил меня обмануть, то не сносить тебе головы.
— Ты лучше прибереги свою, а то неровен час она окажется в корзине палача или того хуже в помойной яме.
— Ты мне угрожаешь?
— Нет, ни в коем случае Филлит, просто предупреждаю на будущее, а оно у тебя очень шаткое. И не пытайся кричать и звать охрану, они тебя всё равно не услышат. А если, кто и услышит, то, будет уже слишком поздно.
— Поздно, для кого? — заходя обратно в покои, поинтересовался король.
— Для тебя, — закрывая за собой дверь, выкрикнул в спину Филлита Феофан.
Но тот не оборачиваясь, подошёл к небольшому столику и налил себе вина. Немного пригубив, он обернулся к нежданному гостю и посмотрел на него. Предлагать вина старику он не стал, а поинтересовался:
— Что ты хочешь за этот договор? Я так понимаю, он у тебя.
— Ты прав, он у меня.
— Назови цену за эту бумажку.
— Ты меня опять не понял Филлит, деньги мне не нужны.
— Тогда что?
— Я хочу заключить договор с тобой.
— Ну и о чём же я должен с тобой договариваться? — сделав несколько глотков из бокала, Филлит взглянул в глаза старика.
— Ты объявляешь на всё королевство меня высшим магом и приближаешь к себе, а я за эту услугу помогаю тебе завоевать Аросию.
— А если я не нуждаюсь в твоей помощи старик, тогда что?
— Тогда тебе не видать трона Аросии, как своих ушей, — выкрикнул Феофан.
— Это почему?
— А потому Филлит, что в моём королевстве, ты наверно уже догадался, откуда я прибыл, объявился настоящий наследник престола, а та девка, которая там сейчас сидит на троне, просто марионетка. И через месяц, а может и того раньше, займёт по праву свой трон.
— А, что Виктория, как она смотрит на всё это? — чуть не захлебнувшись об услышанном из уст мага, выдавил Филлит. — И откуда, к чертям собачим, появился этот наследничек. Ведь
— Это сын Артура и внук Людовика, — бросил в лицо Филлиту Феофан.
— Кхе, кхе, кхе, — прокашлялся король и выдавил, — этого не может быть? Ты старик просто меня решил обмануть, воспользовавшись сложившейся ситуацией.
— Нет, Филлит, зачем мне тебя обманывать. Я сначала тоже думал, что мне подсовывают пустышку, а потом проверив, убедился лично, что всё это чистая правда и наследник настоящий.
— Тогда объясни мне, чем он может мне помешать в моём плане по захвату твоего королевства?
— Лично он нет, — произнёс Феофан, — но у него есть покровитель и очень сильный. Так вот он может очень многое.
— Ну и кто этот человек? — совсем позабыл о вине король, внимательно слушая мага.
— Архимаг Эльтурус, — выкрикнул старик. — Слышал о таком?
— Не только слышал, но и знаю его лично. Мы с ним когда-то встречались. Я думал, что этот чародей уже давно кормит в Лунгрии червей.
— Ты сильно ошибаешься Филлит, он ещё тебя переживёт.
— Ну и что ты мне предлагаешь?
— Как я и сказал, — заговорил Феофан, — мы заключаем договор и я начинаю действовать.
— А мой договор с Серсусом, что будет с ним, — вспомнив про вино и сделав из бокала глоток, чтобы промочить горло, спросил король.
— После того, как мы с тобой заключим договор и скрепим его печатями, я отдам ту бумажку тебе. Ты можешь его порвать или сохранить, как память о покойном маге.
— Договорились, — произнёс Филлит и залпом допил вино.
Через час, скрепив договор королевской печатью, Феофан отдал Филлиту его договор с магом Серсусом и, забрав свой, исчез из королевских покоев, ещё сильней этим удивив короля Филлита.
Разорвав старый договор на мелкие кусочки, Филлит сжёг их в камине.
— Как только трон Аросии будет мой, — наливая себе вновь вина, забурчал Филлит, — я прикажу, чтобы тебя повесили колдун. Я не хочу, чтобы эта крысиная морда, маячила перед моими глазами и вечно напоминала о моей слабости.
Весь день и вечер Филлит не переставал думать, почему Клаус не вышел с ним на связь. А когда и в эту ночь, он не объявился, король решил послать человека на остров, где жил братец и всё там разузнать.
Покинув королевский дворец в Горроте, Феофан переместился в свой потайной дом в Горте, которого никто не знал. Во дворце, где у него была комната, которую предоставила ему королева Виктория, он пока появляться опасался. После неудачной попытки уничтожить Алекса, когда он сам чуть не поплатился жизнью, Феофан сначала всё разузнать, а только потом появиться на глаза королеве. Мало ли ещё, какую напасть ему приготовил Эльтурус. За то время, что он отсутствовал в городе и договаривался с Филлитом, многое могло произойти. Вот и решил маг некоторое время последить, что будет происходить во дворце и в самом городе.