Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Украшения сами собой оказались в руках собственной владелицы. Перед главой семейства появилась равноценная горка драгоценностей. Леди Алира не скрывала своего горя при виде постыдного поведения теперь уже бывшего супруга:

— Азарт игры тебе дороже моей любви и благополучия собственной дочери. Я забираю замок и своё приданое. Не смей туда больше и кончика хвоста казать! Иначе горько пожалеешь, что вообще однажды вылупился из яйца! Идёмте, девочки! Ваши злоключения закончились!

Проходя мимо Парвиса, женщина остановилась на несколько мгновений рядом с некромантом. Потом протянула ко мне

руку и, не терпящим возражения тоном, провещала:

— Кхайя, вам не место в доме Таруллы. Позвольте мне пригласить вас погостить в моём замке.

Дар сразу шепнул, что отказываться от предложения безопасного убежища, где сумасшедшая семейка некромантов не сможет так легко добраться до меня, важно угукнула и осторожно перелетела на плечо леди Алиры.

С души точно сразу сняли огромную неподъёмную каменюгу. Сразу почуяла, что пребывание под крышей родственницы управляющего довело бы до беды очень быстро. В мои планы лишние неприятности совершенно не входили.

Глава 11

Пока добирались до замка леди Гралльв, драконесса хранила невозмутимое молчание. Лишь оказавшись на землях, принадлежавших тысячам поколений её предков, мать Хабблы немного расслабилась. Передала девушек в руки младших родственников. После чего направилась в собственный кабинет. Она явно о чем-то хотела поговорить со мной без лишних глаз и ушей.

— Благодарю вас, что вызволили мою единственную дочь из неволи. Мой бывший муж настолько азартен, что уже проиграл почти все свои богатства и земли. Хорошо ещё, что по нашим законам, приданое жены неприкосновенно и переходит в случае её смерти либо дочери, либо к старшей родственнице по материнской линии. Это насколько низко надо было пасть, чтобы поставить на кон мои свадебные дары?!

Рыжеволосая женщина была настолько возмущена происшествием, что несколько минут просто молча жадно хватала ртом напоённый цветочными ароматами воздух. Она оказалась не в силах произнести ни звука.

Заметила на столике небольшой серебряный кувшин и пару чаш, обернулась и налила травяного напитка. Потом поднесла хозяйке дома. Та сбивчиво поблагодарила и с достоинством выпила всё до капли. Лишь после этого смогла настолько успокоиться, что мы смогли продолжить очень важную для обеих беседу.

— Меня зовут Алира, — спохватившись, представилась хозяйка дома.

— Рада знакомству, моя госпожа. Меня зовут Береника.

— Здесь тебе и девочкам ничего не угрожает, но попрошу не покидать границ моих владений. Иначе может случиться, практически, любая беда.

— Обещаю, леди Алира. Я слишком хорошо понимаю, чем опасно обманчивое благодушие крупного торгового города. Моя мама Лада происходит из древнего купеческого рода. Она многому научила всех своих детей.

— Вижу, что ты была прилежной ученицей, — хозяйка дома тепло мне улыбнулась. — Благодарю тебя за спасение моей дочери. Идём. Тебе нужно привести себя в порядок, пообедать и передохнуть. Сейчас выглядишь так, словно на тебе землю пахали, заставив тянуть плуг вместо лошади.

Я была вынуждена согласиться, что женщина дело говорит. Обернувшись, прихватила с собой полотенце и чистую смену одежды и пошла вслед за одной из родственниц Алиры. Недоумение вызывал только тот факт,

что даже среди слуг не было представителей иных рас. Мы с Олинн были единственными, для кого сделали исключение. В ответ на мой невысказанный вопрос, женщина пояснила:

— Своим родственницам могу доверять безоглядно. Так как без моего благословения они не смогут пройти через свадебный ритуал, как и их дочери. Даже к собственному супругу и его близким так относиться уже не получится. Раньше он не был таким, — драконесса тяжело вздохнула. — Пока не связался с родителями и дядей Таруллы. И пошло-поехало. Сначала он спустил свою часть нашего имущества. Потом и единственная дочь Хаббла угодила в неволю.

— Так почему вы не выкупили её у Таруллы?

— Я пыталась, кхайя Береника. Отдать свои свадебные дары не могла. Мало того, они находились у мужа, но это привело бы к угасанию Рода Гралльв. У нас наследование у дочерей идёт по материнской линии. У сыновей — по отцовской. От денег и редких артефактов глупая некромантка отказалась наотрез. Теперь ясно почему. Она подумала, что сможет наложить лапу на мои брачные амулеты, сыграв на азарте лорда Фернора. К счастью, я вовремя вмешалась. От этого зависит само будущее моего древнего рода.

Осознавая, насколько Тарулла не только коварна, но и совершенно безголова, не стала сыпать соль на душевную рану леди Алиры. Поэтому молча прошла в переполненную благоухающим лесными травами паром купальню. Впервые за много недель у меня появилась возможность побыть наедине с собой и тщательно обдумать сейчас самый важный вопрос. Ответа на него у меня, всё ещё, не было.

Услышать тихий голос Солейры оказалась не готова, хотя богиня и не соизволила показаться мне на глаза:

— Дитя моё, этот мир в страшной опасности. Тебе нужно всеми способами избегать игры, что Тарулла и её дядя будут навязываться тебе. Как думаешь, в чем состоит самая большая опасность?

— Меня очень беспокоит то, что написано на страницах фолианта «Чарующая Ночь». Почему Парвису так был нужен именно оригинал этого магического труда?

— Будь очень осторожна. Я не знаю, что задумали эти двое некромантов. Возможно, тебе самой удастся узнать больше. Просто так они тебя в покое не оставят. Благодарю, что спасла Хабблу и Олинн от участи горше смерти. В награду твои потомки всегда будут создавать семьи именно с теми, кто им предназначен.

— Благодарю за щедрый дар, Великая Мать, — высушила волосы, неторопливо оделась, но покидать купальню не спешила, почуяла, что разговор скоро будет продолжен.

— Брать у Таруллы и её дяди заказы тебе придётся. Будь осторожна с лордом Фернором. Чтобы вернуть себе утраченные родовые артефакты, он способен на любую низость. Много помогать тебе не имею права. Не зря говорят купцы твоего родного мира: «Предупреждён, значит, вооружён»! Бери заказы у некромантки, но не позволяй втянуть себя в спор или игру. Иначе можешь поплатиться слишком многим, — потом почувствовала, что Солейра удалилась в свои чертоги.

Молодая драконесса проводила меня до гостевых покоев и тут же ушла восвояси. Сразу поняла, что в доме Алиры чужаков не любят. Даже то, что сама их леди отнеслась ко мне с доверием, никак не повлияло на настороженность её родственников.

Поделиться:
Популярные книги

Инквизитор Тьмы 4

Шмаков Алексей Семенович
4. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 4

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

По воле короля

Леви Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
По воле короля

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Гридень. Начало

Гуров Валерий Александрович
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гридень. Начало

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Инквизитор Тьмы 6

Шмаков Алексей Семенович
6. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 6

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11