Легат
Шрифт:
– С одним условием.
– Не смей ставить условий Церкви, – начал вновь злиться епископ.
– Мартин не имеет отношения к событиям полугодовалой давности и он не должен отвечать за них. Пусть это коснется лишь меня.
– Бог с тобой, пусть будет так. Можете идти.
Я обернулся к Мартину, на лице которого читалось облегчение, которое быстро сменилось на виноватый вид. Дойдя до порога комнаты, я повернулся к епископу и спросил:
– Так кто же он такой? Наш пленник.
– Я думал, ты догадался сам, – приподнял кустистые брови тот.
Я
По крайне мере, мы теперь на свободе, пусть и свобода эта ограничена стенами города.
– Что будем делать? – Мартин потянулся на улице и вдохнул смрадный воздух улицы, тем не менее приятный, по сравнению с запахом темницы и несвободы.
– Я бы поел что-нибудь, а ты?
Глава 14.
Ярослава оказалась подхваченной волной людей. Запах ударил в нос и словно растворил ее в городе. Она перестала его замечать, как и шум, окруживший ее так неожиданно, что казалось ее кинули с размаху в воду. Люди пялились на нее, кто-то толкал или кричал, чтобы пошевеливалась.
Яра поняла, что стоит идти по течению, чтобы не привлекать излишнего внимания. Странные одежды девушек и мужчин отчего-то казались ей родными, словно она в них сама ходила, хотя на ней в данный момент была пижама с длинными рукавали. Темно-синий цвет не выделял ее из толпы, но она бы не отказалась стать еще мене заметной и окунуться в местный колорит. Сон перенес ее в какой-то городок пятнадцатого века, с телегами, бревенчатыми избами и каменными стенами. Грязные ребятишки на мгновение окружили ее, что-то просили, ощупывали ее одежду, затем растворились в толпе и она пошла дальше, осматриваясь и боясь что сейчас проснется и все это исчезнет. Но пробуждения не произошло даже тогда, когда девчушка лет пятнадцати схватила ее за рукав, торопливо шагая рядом.
– Какая красивая одежда. Вы иноземка? Откуда вы?
Ярослава опешила на секунду, глаза забегали и она попыталась придумать хоть что-то, но в голове было абсолютно пусто.
Девочка заулыбалась.
Она показала на себя ладошкой, постучала себя по груди и сказала:
– Энни. Я Энни, – затем палец уткнулся в грудь Яры, и она спросила:
– А как твое имя?
– Яра, – выпалила она. – Что это за город?
Энни радостно заулыбалась и потянула ее в переулок, где было не так шумно.
– Ты гуляешь по городу как будто потерялась. Ты правда потерялась, Яра?
Ярослава кивнула.
– Ты в Западном Уделе. У нас большой город, очень много людей и много торговцев проходят через него. Ты пришла вместе с торговцами и заблудилась?
Яра задумалась на секунду, но решив, что ее ответ мало что изменит, согласно кивнула.
– Все торговцы останавливаются в одной таверне, – сказала девочка, – я могу показать, но за это попрошу у тебя твою одежду. Ты очень красивая.
– Хорошо, но давай меняться, – ответила Яра, – я тебе свою, а ты мне свою, идет?
– Идет?
Девушка смутилась и заозиралась по сторонам. Яра поняла что сплоховала и девушка неправильно ее поняла,
– Ты согласна на обмен?
Энни закивала.
– Я отведу тебя к себе домой. Там безопасно, ты не бойся.
Спустя полчаса Яра, одетая как все в этом мире, в простое льняное платье, сверху Энни дала ей тунику матери, сказав, что свою получила на день рождения и не готова расстаться с ней. Когда Яра предположила, что может и так пойти, в одном платье, девчонка рассмеялась до слез на глазах.
– Кто же ходит в нижней рубашке на улице? Разве что городские сумасшедшие старухи да ведьмы.
Яра послушно надела поверх платья более короткую тунику, едва прикрывающую колени. Затем в сопровождении Энни отправилась в таверну, где, по словам девчонки, останавливались все приезжие и она могла найти там своих друзей. В новых одеждах на Яру никто не обращал внимания, она полностью слилась с толпой и начала чувствовать себя более комфортно. Несмотря на холод, ей было тепло, к тому же Энни еще подарила ей шерстяной коричневый плащ с капюшоном, вызвав восторг у Яры. Она побоялась, что девочка проводит ей в саму таверну, и лихорадочно начала придумывать как избежать новых объяснений, но все оказалось зря. Энни слишком сильно хотелось примерить обновки, поэтому она, доведя ее до угла улицы, махнула рукой вперед и сказала:
– Таверна впереди по улице, думаю ты сама найдешь ее теперь. Увидимся, Яра!
Ярослава кивнула, в душе обрадовавшись. Однако, посмотреть что собой преставляет старинная гостиница жуть как захотелось, поэтому она продолжила путь в сторону, куда указала Энни. Пару раз, зазевавшись она сталкивалась с местными жителями, мерявшими ее недобрым взглядом и торопливо продолжавшими свой путь. Улочка было дико узкая, дома нависали прямо над ее головой, крики со всех сторон могли дезориентировать, но Яра упорно шла вперед, пока не набрела на приземистое здание с вывеской. Решив, что это и есть таверна, она вошла в открытую дверь и замерла.
Внутри было жарко, как в аду, молотки, которые она не слышала ранее, едва не оглушили ее, но завидев посетителя к ней вышел молодой парень, поклонившись с улыбкой.
Яра поняла, что тут два типа людей те, кто смотрел на нее как на помеху на пути и тех, кто при виде ее сразу улыбался, как дорогому гостю. Середины, как таковой не было.
Парень вытер руки о передник и снял шапку, открыв взору свелые курчавые волосы, немного длинные, и мокрые от пота.
– Я могу Вам помочь, леди?
Яра замотала головой.
– Хотя… Я ищу таверну. Я иностранка, – неуклюже оправдывалась она, чувствуя что краснеет под взглядом кузнеца, – вышла посмотреть город и кажется заблудилась.
– Вам нужна таверна «Петля висельника»? – спросил он, вытирая лоб шапкой.
– Думаю, да. Мне сказали, что он на этой улице.
– Все верно, но он дальше по улице. Позвольте Вас проводить.
– Отдыхаешь снова? – к ним вышел мужчина постарше и смерил Яру недружелюбным взглядом. – За работу, Итан!