Легавые. Ружье. Загадка Глухого
Шрифт:
— Знаю, знаю — перебил его Шабриер. — Я обещал.
— Если ты не можешь…
— Я все сделаю. Обещаю тебе, Мейер. Я никогда не нарушаю обещаний. Как называется эта книга?
— «Мейер Мейер»— ответил Мейер.
— Ну конечно! «Мейер Мейер». Я с ней сейчас же разберусь. И сразу же позвоню тебе. Бернис! — крикнул он. — Запиши, что я должен позвонить Мейеру.
— Когда позвонишь? — спросил Мейер.
Было 10.39.
Без пяти одиннадцать высокий блондин со слуховым аппаратом и картонной коробкой в руках вошел в почтовое отделение на Хай-стрит. Он подошел к окошечку
— Это все городская корреспонденция? — спросил служащий.
— Да.
— Марки на всех конвертах?
— Да. '
— Отлично, — сказал служащий и высыпал содержимое коробки на стол. Глухой ждал. В 11.00 служащий стал штемпелевать конверты, .
Когда Глухой вернулся, Рошель встретила его у дверей.
— Отправил свои бумажонки? — спросила она.
— Отправил, — ответил Глухой и улыбнулся.
Джон Портной был непреклонен.
— Никаких полицейских в моем ателье! — заявил он безапелляционным тоном.
Карелла подробно объяснил, что полиции стало известно о готовящемся нападении на его ателье. И хотя >то должно было случиться вечером в пятницу, лейтенант решил оставить двух детективов в задней комнате ателье С сегодняшнего вечера — вдруг преступники изменят план. Карелла уверял Джона Портного, что он и его напарник будут сидеть за портьерой тихо, как мышь, и начнут действовать, только если нападут грабители.
«Lei ё pazzo!»— сказал Джон Портной, что по-итальянски означало: «Вы сошли с ума!» После этого Карелла перешел на итальянский, который хорошо знал в детстве, но в последние годы слегка подзабыл из-за отсутствия практики. Возможность поболтать по-итальянски ему выпадала нечасто. Например, когда пришел владелец машины, и которую кто-то подбрасывает мусор, или теперь, когда их послали-охранять ателье. То, что Карелла знал итальянский, произвела на Джона Портного благоприятное впечатление, и он сменил гнев на милость.
Однажды Джон Портной написал письмо в редакцию популярного телесериала. Он пожаловался, что многие итальянцы в нем выставлены мошенниками, и сообщил, что в его семье семьдесят четыре человека, все они живут я Соединенных Штатах, причем большую часть жизни Провели в этом городе, но среди них нет ни одного, кто бы хоть раз нарушил закон. Все они честные труженики. Джон Портной получил ответ, в котором говорилось, что в сериале не все мошенники — итальянцы, среди отрицательных персонажей есть и ирландцы, и евреи. Это не убедило Джона Портного. Он прекрасно понимал разницу между утверждениями: не все итальянцы — мошенники и не все мошенники — итальянцы. Поэтому Джон обрадовался, что один из детективов, расположившихся за портьерой в задней комнате, был итальянцем. К сожалению, второй, коротыш, был кем угодно, только не итальянцем.
Дела у Джона Портного шли неплохо, хотя Карелла сомневался, что его недельная выручка достигает четырехсот долларов, как предполагали Калуччи и Ла Бреска. Карелла не мог взять в толк, почему эта парочка решила пойти на такой риск: провал сулил им срок от десяти до тридцати лет. Столько дают за ограбление первой степени. Даже если они получат минимальный срок и через три с половиной года будут помилованы, то их прибыль составит около ста пятнадцати долларов — жалкие крохи для уважающего себя профессионала.
Нет, он никогда не поймет психологии преступника.
Он решительно не понимал Глухого.
Риск Глухого граничил с безумием
В чем же смысл его игры? .
Скоро все станет ясно, в этом Карелла не сомневался.
А пока он сидел в задней комнате ателье Джона Портного и прикидывал, сколько у такого хозяина может получить гладильщик.
ГЛАВА XII
Мистеру Карлу Валеру Маршалл-авеню, 1121, Изола
Дорогой мистер Валер!
Если вы решите, что это письмо шутка, — вы погибнете. Вот факты. Изучите их внимательно. Это может спасти вам жизнь.
Смотритель парков Каупер не внял нашему предупреждению и погиб.
Заместитель мэра Скэнлон тоже не внял нашему предупреждению и тоже погиб.
Теперь насчет череда мэра Дж. М. В. Он погибнет в пятницу вечером.
Вы хотите знать, какое отношение все это имеет к вам?
Это письмо — предупреждение. Первое и последнее. Других не будет.
Снимите с вашего счета пять тысяч долларов мелкими немечеными купюрами.
Ждите звонка на следующей неделе. Тот, кто позвонит, сообщит вам, как, когда и кому вы передадите деньги.
Если вы не выполните наших требований, будете убиты. Без предупреждения.
Не питайте напрасных надежд.
Полиция не смогла спасти, ни Каупера, ни Скэнлона, хотя знала о готовящихся покушениях. Не спасут они и Дж. М. В. Если вы не заплатите пять тысяч, ваши шансы уцелеть равны нулю.
Готовьте деньги. Очень скоро мы дадим о себе знать.
В четверг такие письма получили сто человек.
В то утро у Глухого было отличное настроение. Он расхаживал по квартире и насвистывал, в тысячный раз обдумывая детали плана и предвкушая панику, которая поднимется среди богачей в субботу утром.
Сегодня к пяти часам, размышлял он, почти все письма будут доставлены адресатам.
Кто-то, возможно, мельком пробежит текст и, скомкав чисток, отправит его в корзину для мусора. Кто-то, менее уравновешенный, позвонит в полицию или явится туда чично, требуя, чтобы его оградили от дерзких посягательств. План хорош, что и говорить. Мэр тоже узнает, что на него готовится покушение.