Легенда о Сарге Бэлл
Шрифт:
Лиса вернулась к брату.
— Сигги здесь нет, — сказала она.
— Я тоже её не чувствую.
— Пойдём отсюда. Меня раздражает это пугало!
Кенсину не стоило повторять дважды, поэтому он кивнул. Они пошли с поля. Трава мешала им и замедляла движения. Она доставала им до плеч. Тамаи прокладывала дорогу через траву, ворча, что слишком много растительности поросло.
Внезапно их заставил остановиться звук. Такой, будто кто-то стукнул палкой о землю. Он прозвучал всего секунду, но этого оказалось достаточно для тревоги путников. Путники медленно повернулись назад. Увиденное совсем не понравилось
— Куда оно делось? — Кенсин встревоженно огляделся по сторонам.
Какое-то внутреннее чувство подсказало Тамаи посмотреть вверх.
— Берегись! — крикнула она.
Кенсин тоже посмотрел вверх и сразу же отскочил от того места, где стоял. Палка пугала с грозным звуком воткнулась в землю на том самом месте. Пугало издало противный смех, закружилось вокруг своей оси и снова подпрыгнуло высоко. Оно нацелилось на изумлённого Кенсина. Лис едва успел вновь отскочить. Пугало явно намерилось проткнуть его своей палкой-ногой.
— Не приближайся к моему брату! — разъярённая Тамаи швырнула в пугало лисий огонь. Синее пламя охватило пугало. Чучело издало протяжный визг, который являлся криком боли. Прыгая и размахивая руками-мётлами, пугало ускакало прочь с поля. Теперь ему надо было позаботиться о себе — спасти себя от огня.
— Уходим отсюда! — Тамаи утянула Кенсина за руку. Близнецы поспешили убежать с поля, пока пугало не вернётся. Хотя такое уже было маловероятно.
Зарша, Рафаэль и Вельз шли по прямой тропе. Чем дальше они шли, тем, кажется, мрачнее и ужаснее. Где-то сверху кричал филин. Ветви деревьев громко трещали под ветром. Из мглы чаши мелькали жуткие глазища лесных обитателей. Любому было бы страшно находиться в таком лесу. Вельз и Рафаэль с каждым шагом испугано оглядывались на любой звук. А вот Зарша будто не замечала ничего творящегося вокруг. Она шагала впереди, а спутники семенили за ней.
Из чаши внезапно раздался сильный крик какого-то существа.
— Что это за звуки? — Вельз огляделся по сторонам.
— Чудище лесное. Не обращайте на него внимание, если жить хотите, — посоветовала Зарша, даже не поглядев в сторону страшных звуков.
— Ты шутишь, Зарша? — не поверил Рафаэль.
Демоница бросила на него взгляд через плечо.
— Не веришь? Тогда удачи, оставайся и проверь на своём собственном опыте! Может быть, чудище не съест тебя! — едко отозвалась она.
— Понял, — Рафаэль поспешил за ней. Не очень-то ему хотелось встречаться с лесным чудищем.
Троица шла дальше, стараясь не обращать внимания на всякие странные и неприятные звуки. Какое-то время улавливались движения из чащи. Лесные недобрые обитатели явно желали напасть на путников. Но мощная жуткая аура Зарши отпугивала их. У Рафаэля и Вельза начали появляться мысли, что Зарша явно знакома с этим местом. Слишком уверено она выглядела и шла, словно знала куда.
— Можно тебе задать вопрос? — вдруг спросил Вельз.
— Про что? — Рафаэль с удивлением в глазах повернулся к нему.
— Про Заршу. Она изменилась, — Вельз посмотрел в спину Зарши. Демоница шла от них на расстоянии, поэтому могла не слышать разговор спутников.
— Заршаделль является третьей по старшинству среди нас, Демонов Кругов Ада. Она всегда задирала меня и других младших братьев и сестёр,
— Я это знаю. Люцифер убил Лилиту, подставив ангелов.
— Именно это происшествие сломило Заршу. Она не могла простить убийцу своей любимой младшей сестры. Люцифер это знал, поэтому и обманул. Ему нужна были сила и жестокость Зарши для его дальнейших планов.
— А ты не хотел подчиняться старшему брату? — в голосе Рафаэля не было упрёка, поскольку у самого ангела были не лёгкие отношения со своим старшим братом.
— Я завидовал им. И Люциферу, и Зарше. Они были у отца в любимчиках. Если кто и должен был занять трон, то кто-то из них. Я тренировался, улучшал свои силы, но всё равно никак не мог догнать их! — лицо Вельза перекосилось в страшном выражении. Рафаэль испугался, поскольку не ожидал от него такого. Ангел понял, что Вельз испытывает сильную зависть, которую он скрывал за беззаботной улыбкой.
Вельз пришёл в себя и продолжил говорить, как ни в чём не бывало:
— Но до всех этих событий Зарша уже совершила одну большую ошибку. Она привязалась к человеку.
Рафаэль застыл. На секунду ему показалось, что он ослышался.
— Что? Разве Сарга не первый человек, с которым Зарша связалась?!
— Тш-ш, не кричи. А то она услышит, — Вельз встревоженно поглядел на Заршу. Но та продолжала идти в том же темпе.
— Да, всё так. Около триста лет назад Зарша проиграла человеку. Если демон проигрывает кому-то в чём-то, то должен служить ему, пока победитель не разорвёт узы договора. Она сразилась с тем человеком, проиграла ему и была вынуждена служить ему. Какое-то время она пропадала. Однако со временем её взгляд менялся. Не знаю, что именно послужило этому, но без вмешательства того человека явно не обошлось.
Вельз примолк, будто что-то обдумывая. Они шли в молчании какое-то время, следуя за Заршей.
— Что дальше случилось? — спросил Рафаэль. Ему было очень любопытно узнать прошлое Зарши.
— А дальше… Не знаю. Что-то случилось с тем человеком и Зарша оказалась свободна от его влияния. Но, похоже, она до сих пор помнит его, — ответил Вельз.
— Она была влюблена в него? — Рафаэль почувствовал неприятный укол в груди.
— Вряд ли. Она не особо горевала по нему, как по Лилите. Но думаю, Зарша что-то пообещала ему и ждёт часа, чтобы выполнить это обещание, — задумчиво произнёс Вельз. — Сарге следует держать печать договора в целости и сохранности, ибо если он пропадёт, то Зарша может сотворить что угодно. Не обязательно хорошее.
Рафаэль не нашёл, что ответить. Ему было необходимо переосмыслить всё услышанное.
— Эй, копуши, где вы там застряли? Мы пришли! — окликнул их задорный голос Зарши.
Вельз и Рафаэль забыли о своём разговоре и нагнали демоницу.
Перед ними открылся вид на большой двухэтажный дом. В окнах горел яркий свет. Исходящий оттуда шум доказывал, что дом не пустует. Судя по звукам и свечению из окон, в доме творилось большая, весёлая неразбериха. Над входной дверью висела табличка "Бар". Это объясняло почему там так шумно. Но люди не могли создавать такое. Рафаэлю сразу не понравилось это шумное место.