Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Легенда о Саске 2
Шрифт:

— Сможешь. Кори, у Тай Ли твоя стихия, так что тебе ей помогать разобраться.

— Круто! — Тай Ли внезапно подскочила и сделала «колесо» по всей палатке.

— Супер, сестрёнка, покажем всем, на что способны маги земли! — загорелась и Кори.

Обстановка сразу разрядилась, все заулыбались и успокоились. Похоже, я понимаю, почему Азула так настаивала, чтобы Тай Ли отправилась с нами.

— Кстати, а где дядя Айро? — спросил я у сестры.

— Он на корабле адмирала Джао, мы ожидали, что ты прибудешь сегодня, так что уже началась отгрузка. Скоро выступаем.

— Что

ж, думаю, мне тоже стоит проконтролировать процесс. Сокка, пойдём, посмотришь, куда разместить Аппу. Азула, составишь нам компанию?

Мы втроём вышли из палатки.

— Так что удалось выяснить насчёт Джао? — спросил я у сестры. — Какие у него настроения по поводу Аватара? Совсем недавно он очень хотел его изловить, а сейчас у него совсем другой приказ.

Азула бросила короткий взгляд на Сокку и чуть прикрыла глаза.

— Он явно недоволен приказом, — хмыкнула она. — И насчёт Аватара, и по поводу племени воды. Считает, что народу Огня не нужен союз с племенем Воды.

— И вы так просто об этом говорите?! — вмешался Сокка.

— Если дипломатическая миссия сорвётся, то Джао окажется прав, — ответил я. — Ты должен понимать, что ничего не будет, если мы даже не высадимся на Северном полюсе в городе магов воды. Заключение мира — это обычно обоюдное соглашение. Одного нашего желания недостаточно. К тому же у мира есть как сторонники, так и противники, причём не только среди народа Огня, но и у других наций.

— Выходит, что нужно, чтобы союза захотели и в племени Воды? — чуть не открыл рот Сокка. — Вы думаете, что Столетняя война сделала народ Огня настоящим монстром в глазах других народов. Даже если вы предложите мир, вам могут просто не поверить и война никогда не закончится?

— А ты неглуп, — хмыкнула Азула.

— Аватар станет залогом мирных намерений, но всё непросто, — сказал я. — Адмирал Джао амбициозен и заинтересован, чтобы у нас ничего не вышло. Однажды он даже хотел, чтобы я вызвал его на Агни Кай. Надеялся убить меня по правилам дуэлей.

— Я узнала, почему Джао имеет некоторое влияние на нашего отца, — покосилась на меня Азула. — Оказывается, они были друзьями и вместе обучались в Академии народа Огня.

— Поэтому Хозяин Огня доверяет ему? — спросил Сокка.

— Порой мы готовы прощать друзьям многое. К тому же не забывай, что наш с Азулой отец должен управлять страной и он полагается на ту информацию, которую ему преподносят его командующие. И Джао самый главный из них, да ещё и его друг, — ответил я, про себя подумав, что неформальное отношение с отцом позволило Джао проложить себе неплохую карьеру. Там словечко, тут донос в приватной беседе, и полетели кадровые перестановки. Тем более, что из всех военачальников Джао самый молодой, а все остальные достались Озаю ещё от отца и моего дяди. А Джао как бы «свой человек». Значит, с ним надо быть осторожней вдвойне. К тому же детское восприятие мира Аватаром и его командой требует какого-то конкретного «злодея». С этой ролью как никто другой справится наш общий амбициозный знакомый.

Так «плохим» будет не абстрактный народ, а только некоторые его личности.

— Если на нас нападёт племя Воды, это позволит Джао развязать боевые действия, — сказал

я Сокке.

— Значит, мы сделаем всё, чтобы этого не случилось! — ответил он. — Постараемся уговорить всех в племени Воды. И убедить их в союзе. Думаю, новые земли их могут заинтересовать.

— Кстати, а каков твой статус в твоём племени? Получается, что ты с юга, — довольно улыбнулась Азула.

— Ну… Наше племя совсем маленькое, — смутился Сокка. — Но наш с Катарой отец — признанный вождь среди воинов.

— Значит… Можно сказать, что вы тоже принц и принцесса? — хмыкнула Азула.

— Эм… Ну, наверное, — потёр затылок Сокка. — Хотя какой из меня принц… или из Катары принцесса?.. Вот Зуко или ты, Азула… — тут он окончательно засмущался. — А ты правда научишь меня магии огня?

— Да. Меня заинтересовало… это соревнование с Аватаром, — поправила волосы Азула. — Надеюсь, ты будешь стараться.

— Я очень хочу! И я постараюсь! — сказал Сокка. — Когда мы были на острове Киоши, я даже согласился надеть женское платье, чтобы воины Киоши показали мне свои приёмы, так что… Это я к тому, что на многое готов. Я хочу стать настоящим воином. Хочу стать сильным. И я согласен с Зуко, что дело не в том, какое оружие ты используешь, главное, что с умом. В общем… Я очень жду наших занятий.

— Так ты надевал женское платье? Таких жертв мне не надо, — хмыкнула сестра. — Начнём, как только погрузитесь на корабль.

— Кстати о корабле…

— Дядя Айро сказал, что маленький корабль, на котором вы совершали свои путешествия, больше подойдёт для нашей миссии, — поняла меня Азула. — Так что вы поплывёте на нём.

— Аппа туда точно влезет? — спросил Сокка. — Аанг ни за что не оставит его на другом корабле. А почему ты сказала «вы поплывёте»?

— Я поплыву на корабле адмирала Джао, — сказала Азула. — Большую часть пути.

— Хочешь изобразить что-то вроде ссоры, чтобы он поделился с тобой своими коварными замыслами? — усмехнулся я. — Моя маленькая хитрюга.

— Оу, — вытаращился на нас Сокка. — Это сработает?

— Поверь, редкий мужчина может пройти мимо принцессы в беде, — я погладил волосы Азулы, которая вдобавок состроила обиженное личико.

— Особенно такой красивой, — совсем тихо пробормотал Сокка в сторону.

— Когда сядем на корабль, я проверю твои способности, дам задания и мы устроим маленькое представление, так что будь готов подыграть, если что, — сказала Азула. Уверен, последнюю реплику она услышала и ей это понравилось.

* * *

После того, как мы проверили корабль, Азула нас покинула, отправившись собирать вещи и своих подружек, а мы с Соккой отправились за бизоном.

— Слушай, Зуко… Как ты вообще… Ну… В твоём окружении столько красивых девчонок…

— И?

— Тебя это не волнует?

— Я сосредоточен совсем на других вещах, — покосился я на парня. — К тому же к красоте быстро привыкаешь.

— А ты ни с кем из них, ну?..

— Мне кажется или это не совсем твоё дело?

— Прости… Просто… Аанг слишком мелкий, отца я не видел давно, только Бато мы недавно встретили, но это другое… Короче, я всегда хотел друга, а в моём племени не было других парней моего возраста.

Поделиться:
Популярные книги

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Кронос Александр
4. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Новобрачная

Гарвуд Джулия
1. Невеста
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.09
рейтинг книги
Новобрачная

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга