Легенда о волке
Шрифт:
– Ты следишь за мной?
– резко сказала Эра, а ведь действительно, где бы она не появилась, он, словно вырастал из-под земли и портил воздух своими ядовитыми словами. Ее мысленно передернуло, ведь Эра была почти уверена, что за ней кто-то наблюдал, и скорее всего это был Ганс.
– Ты много возомнила о себе, девка!
Девушка отступила на шаг, заметив покрасневшие глаза, видно он всю ночь придавался утехам, выпивке и картам. Его одежда хоть и была как у лордов, вышитая на воротнике и по краям золотыми нитями, с резными пуговицами и из дорогой ткани, но
– Ты что держишь отца взаперти, чтобы он снова не проиграл? – ухмыльнулся он.
– А я совсем забыл, ему же больше не на что играть и вот-вот нужно отдавать долг, который не в силах вернуть.
Эра упрямо выдвинула подбородок вперед.
– Мы успеем вернуть долг.
– Конечно, лелей несбыточные надежды, а я тем временем буду представлять все что сделаю с тобой.
– Прекрати!
– крикнула девушка.
– Какая же ты свинья.
Ганс ненавидел когда ему перечили, он успел поиметь почти всех понравившихся девушек, многих лишил невинности и бросил не оставив им надежды на будущий брак, но эта девчонка отвергала его, сына самого советника лорда этих земель. Его отец, был почти первым человеком, правда это случится, когда старый лорд помрет, но этого уже недолго ждать. А эта нищенка отвергает и даже оскорбляет, его, Ганса. Ярость в один миг поднялась в нем, и он схватил ее за волосы, притянув лицо к себе, он шипел ей какие-то мерзкие слова, обдавая ее запахом кислого вина. Эра вырывалась, но он лишь сильнее потянул ее, откидывая голову назад. От боли глаза защипало, но гордость дала силы сдержатся и не заплакать.
– Когда ты станешь моей, я научу тебя быть покорной со своим хозяином.
– Никогда!
– и Эра плюнула в его физиономию, осознавая, что поставила жизнь под угрозу. Девушка заметила как Ганс замахнулся и в ожидании удара зажмурилась, но его не последовало.
Открыв глаза, она увидел Уильяма, который держал Ганса за запястье, и в его глазах читалась угроза.
– Это было бы не умно, Ганс, - спокойно сказал старик, однако его взгляд прожигал насквозь.
– Отпусти, старик, - огрызнулся он, выдергивая руку, продолжая крепко держать Эру за волосы.
– Отпусти девушку, - также спокойно сказал мудрец.
– Ты забываешься, Уильям, - но к удивлению Эры он оттолкнул ее, и она рухнула на землю.
– Она почти моя собственность, запомни это, и когда настанет этот день, ты уже не сможешь помешать мне.
– Почти, но еще не твоя. Держись от нее подальше.
Уильям помог ей встать и повел в дом, оставив сына советника, затаившего злобу, кипеть от ярости.
Только оказавшись в безопасности, Эра бросилась в объятия старика и разрыдалась, так горько, что у него заныло сердце.
– Ну все девочка, не плачь, все позади, - утешал он, поглаживая ее по голове. Хоть он был весь седой и в почтенном возрасте,
– Спасибо, - благодарно прошептала она и еще одна прозрачная слезинка выкатилась из ее глаз.
– Почему Ганс утверждает, что ты станешь его?
– Ох, дедушка, мой отец должен ему огромную сумму денег, и на следующей недели он потребует свой долг. Но он ошибся, мы с отцом соберем все до монетки.
– А если не соберете?
– Я никогда не стану его, лучше умереть, - и Эра снова расплакалась, но тут же всхлипнув в последний раз, сердито вытерла глаза и встала.
– Мне нужно работать, - и собрав посуду в ведро, вышла во двор к колодцу, где отирала песком кастрюли, и драила сковородки. Тарелки и чашки заблестели и она, выкинув из головы ненужные мысли с тихой песней расставила все по своим местам. Развесила чистые занавески, которые оказались красивого темно синего цвета, застелила свежим бельем постель, в вазу она поставила цветы, которые собрала во дворе и комната преобразилась. Она даже успела испечь хлеб и сварить суп из баранины, когда Уильям вышел из своего кабинета, требуя еды. Он заметил все и свежесть в домике благодаря открытым окнам и аромату цветов, все стояло на своих местах и сияло от чистоты, обед манил его за стол, давно за ним так никто не ухаживал, с тех пор как не стало его дорогой женушки.
– Завтра, прибери во дворе, хорошо, голубушка, - и Уильям без слов отодвинул ей стул. Эра не спорила.
Каждый день они обедали вместе, он рассказывал ей безумно интересные вещи от сказок, легенд и до свойств лекарственных растений.
– Дедушка, вот ты знаешь обо мне все, а я о тебе ничего, - спросила Эра.
– А что бы ты хотела узнать?
– Где ваша семья? Как вы стали волшеб… знахарем? Мне вы кажетесь очень загадочным человеком.
– Мой дед и бабка жили в деревне далеко на юге, у них была дочь, которая вышла замуж за лорда тех земель и у них родилось пятеро детей. Последним был я. Старший сын наследовал все, две мои сестры вышли замуж, последняя сестра стала монахиней, а я ушел странствовать. Родители очень разгневались на меня за это, но меня манили путешествия, знания, города, и я набрел на эту деревушку, где встретил простую девушку. Краше нее никого я не видывал ни в одном месте, где побывал, она завладела моим сердцем и душой, и Слава Всевышнему, я остался ей не равнодушен. Мы поженились и остались здесь, у нас родилась дочь.
Уильям замолчал, а Эра, как свойственно всем молодым порывисто спросила.
– А где же ваша дочь?
– Умерла.
– Простите, мне так жаль…
– Это жизнь, но не будем обо мне. Лучше скажи как Руди собирается отдавать долг Гансу.
Эра вздохнула, но поняв, что тратит впустую драгоценное время, извинилась и схватив монеты, которые старик положил на стол, убежала подхватив корзину.