Легенда об Ураульфе, или Три части Белого
Шрифт:
Бой вымотал Ураульфа, как никогда до этого. Неужели лишь потому, что он сражался без Найи?
Караульные распахнули ворота укрепленного лагеря, пропуская усталых воинов. Ураульф подозвал к себе лекаря, которого взял вместо Мирче:
— Как Найя?
Лекарь, усталый и хмурый, с пятнами крови на фартуке, буркнул в ответ:
— Пока еще дышит.
— Рана была неглубокой. Разве ей стало хуже?
Лекарь ответил не на вопрос:
— В лагере нет воды.
— Почему не послали к
— Посылали, Правитель. Но ручей пересох.
Пересох! Все-таки пересох. А две смены светил назад в нем еще брали воду. Зной и засуха делали свое дело.
— Дальше к северу есть ключи.
— Да, Правитель. Мы знаем. Водоносы уже в пути. Но они возвратятся не раньше утренней смены светил. — Лекарь решился посмотреть Ураульфу в глаза. — В полное Солнце в лагере умерли четверо раненых — четверо сильных мужчин. Не от ран, а от жажды.
— Найя!.. — Ураульф присел у входа в шалаш.
— …Это уже в третий раз…
— Что — в третий раз?
— Я в третий раз умираю… — Найя попробовала улыбнуться. От усилия в трещинах губ проступили красные капли.
Ураульф не знал, что сказать, его кулаки бессмысленно сжимались и разжимались. Он опять совершил ошибку: придумал что-то про воина. Разрешил этой девочке подвергаться смертельному риску. Что он скажет Тайрэ? — «Мой друг! Извини, но так вышло. У тебя теперь нет невесты…»
— Правитель не должен бояться… Я не могу умереть. Я обещала Тайрэ… обещала дождаться… — Найя перевела дыхание. — В первый раз… когда плешеродцы… Ковард не отпустил. Очень сильно держал… Я осталась жива… — она тяжело вздохнула. — А второй раз — тот мальчик… Исси. Правитель помнит об Исси. Он еще спас лосенка…
Ураульф кивнул. Только это было давно, может, не в этой жизни. Он тогда обручился. А следом за ним — Тайрэ. И Кетайке смеялась, что Тайрэ во всем следует за Ураульфом. Он был так счастлив, Тайрэ!
— Исси может лечить. Он сказал, я забуду про раны… Это правда, раны исчезли. Не затянулись, нет. А исчезли — будто их не было… и когда я надела ходули, они приросли к ногам — стали частью меня… Тайрэ непременно должен увидеть… я умею ходить… — дыхание Найи стало прерывистым. Пересохшие губы едва шевелились. — Я не могу умереть… пока он не увидит…
Найя вдруг попыталась привстать. Она смотрела поверх головы Ураульфа, лицо ее было счастливым:
— Вот Тайрэ… Возвратился…
Ураульф со всей силы сжал кулаки. В глазах у него защипало: Найю уводят Духи…
Глава двенадцатая
Этот Тейрук в результате оказался хорошим парнем. Правда, Тайрэ поначалу невежливо с ним обошелся. Но и тот был не лыком шит… В общем, они в расчете.
Тайрэ приготовился
И вдруг он всей тяжестью тела ощутил пружинистую преграду. Его подбросило вверх, а когда он упал обратно, преграда словно смягчилась, погружая его в пушистый, обволакивающий туман. Нежная мякоть заполнила его раны, закрывая выходы крови. Если не шевелиться, боль могла бы уснуть. И Тайрэ подумал, что у Духов не так уж плохо…
— Тейла, ты подхватила кого-то? Думаешь, он еще жив?
Если это и Дух, то мелкий. А если Тайрэ еще жив, то перед ним человек. И человек сомневается, что Тайрэ еще жив. Но Тайрэ не позволит прикончить себя так просто. Пальцы еще шевелятся, а значит — удержат нож. И еще Тайрэ может двигать ногой.
Незнакомец приблизился. Тайрэ терпеливо выждал, когда он окажется рядом, и подсек его. Но, падая, человек, выбил нож из руки кейрэка. Тело Тайрэ ответило пронзительной жгучей болью, так что на крик ему уже не хватило силы. А упавший сдавил ему горло:
— Ах ты…
Ругательство было незнакомо Тайрэ. Но оно потонуло в тумане.
— Тейла спасла кейрэка. Мукаран столкнул его в пропасть.
— Мукаран? Ты уверен? — Даридан и Тейрук сидели у входа в дом, где Тахир копошился над раненым.
— Нет никаких сомнений. Это меч Мукарана.
— Почему он его столкнул? Почему не отдал макабредам?
— Кейрэк — настоящий воин. Он бы не дался живым, — Тейрук поморщился, вспоминая первую встречу с Тайрэ. — Кейрэк очень сильно ранен. Тейла, конечно, старалась — штопала его раны. А Тахир вернул руку в сустав. Но он будет долго болеть…
— Что делал кейрэк в горах? Под носом у Мукарана? Он был один?
— На месте стычки осталось несколько трупов. Все объедены пауклаками.
— То есть кейрэк был с отрядом?
Тейрук задумался:
— Я изучил следы. Было двое: кейрэк и другой. Они шли по тайной тропе, думаю — на Вершину. (Даридан нахмурился.) А другие следы — во множестве — появились чуть позже. Будто бы догоняли идущих.
— Кто был с кейрэком?
— Не знаю.
— Кроме твоих людей кто-то знает о тайной тропе?
— Никто. Но опытный следопыт отыщет любую тропу.
— Странно. Все это очень странно.
— Карун полагает, кейрэк — лазутчик? — сам Тейрук так не думал. Точнее, ему не хотелось так думать.