Легионер. Дорога в Помпеи
Шрифт:
Капитан скрестил руки на груди, критически наблюдая за экспериментом. Удовлетворившись, он постучал по бочке, давая понять моряку, что можно вынырнуть. Понятия не имею, как он заставил себя сидеть в бочке с тухлым соусом, потому что меня подташнивало от одного запаха. Трубочка исчезла, и моряк вынырнул. Я внимательным взглядом оценил его состояние. Дыхание не сбилось, а значит, моряк мог сидеть там и дальше без проблем.
— Работает, — уверил матрос, вытерев рот рукой и протерев глаза от жижи.
— Вижу, делайте то же самое в остальных бочках, — распорядился капитан.
Матрос
Я, хоть и остался впечатлен увиденным, поспешил внести свои коррективы.
— Во-первых, пробки должны открываться вовнутрь. Во-вторых люди Суллы, очевидно, проверят товар, прежде чем он попадёт на торжество, — озвучил я свои мысли.
— Насчет первого соглашусь, — кивнул капитан. — Эй, Авн! Пробки вставляй изнутри! — распорядился триерарх. — а вот насчет второго…
Он достал из-под пол одежды небольшое восковое клеймо.
— Гарум будет запечатан. Никто не рискнет его открывать.
— Хорошее решение, — я согласился с доводами. И, помолчав, добавил: — Не боишься, что можешь отравить других людей,?
— Могу, но не боюсь, — триерарх даже не стал спорить, а расхохотался. — Меч Юпитера им в зад, пусть передохнут, как мухи. Или ты беспокоишься за Офеллу, центурион?
Я не ответил, только медленно покачал головой. Нет, беспокойства за Офеллу у меня не было и быть не могло. Мой тезка — ещё один мясник, при осаде Пренесте не побрезговавший обезглавить врагов. Собаке — собачья смерть, и все такое, тут важно иное.
Если судьба Офеллы их не волнует, то чьи же интересы они преследуют? Логично, что все эти люди не могли бы действовать сами по себе. Кучка оборванцев (сказать по-другому у меня не поворачивался язык) не могла бы даже близко подойти к попытке государственного переворота. Нет, они выполняли заказ. И человека, который им его дал, по всей видимости, не будет на триумфе Офеллы. Но у него по-прежнему есть деньги и должное влияние, чтобы организовать переворот. Поживем — увидим.
Игра, видно, была ещё масштабнее, чем можно подумать. Скорее всего, удар летел оттуда, откуда Сулла не ждал.
— Располагайся, Квинт, нас ждет непростая работенка, — волосатый гигант сжал мое плечо и оскалился в улыбке. — Думал, ты уже не выкрутишься, говорят, что у тебя железная хватка и ты стоишь десятерых.
— Время покажет, кто чего стоит, капитан.
Я ответил триерарху тем же, стиснув его плечо. Пора было завязывать с разговорами.
— А вот кинжал заждался хозяина, — твёрдо произнёс я.
Я ловко выхватил свой клинок с пояса капитана. Оружие мне точно не помешает. Все эти моряки, включая капитана, те еще пройдохи, и при должной сумме они с удовольствием покажут спину. А при себе у меня отнюдь не малое количество монет. Чего стоит скинуть меня за борт и затем сказать, что я упал туда сам… в общем, береженого бог бережет, а утопающему следовало бы спасаться ещё до утопления.
— Ах это. Забыл отдать, — ответил капитан, отнюдь не по-хорошему блеснув глазами.
— Бывает. Главное, что сейчас вспомнил.
— Напоследок, Дорабелла. Почему ты изменил планы?
— Хотел отвести след. Ты ведь тоже ломал комедию в порту. Повышал оплату.
— Мне… — капитан замялся, явно
Я улыбнулся, показывая, что разговор подошел к концу. Мне откровенно повезло, что весть об убийстве настоящего Дорабеллы ещё не дошла до моряков. В остальном дела были крайней степени скверности.
Капитан отправился в обход, а я вернулся на то более или менее укромное место, где мы начинали разговор. Выбирать не приходилось. Судно, на котором предстояло провести несколько дней плавания, по сути, было большой лодкой. Спать и есть, как и, в принципе, коротать часы пути, предстояло на палубе. А не дай бог испортится погода — и шторм придется переживать тоже тут… так что поездочка предстояла не из приятных.
Порт Помпей уменьшился настолько, что практически слился с горизонтом. При всем желании новым городским властям нас было уже не догнать. Второго такого быстроходного корабля в Помпеях попросту не было.
Накатывала усталость. Я сел прямо на палубу, вполуха слушая редкие команды и отборную брань моряков. И уже думал вырубиться, когда увидел несколько черных точек на горизонте… то, что это корабли, я понял не сразу. Поначалу их силуэты были размыты, но чем дальше, тем лучше я различал корабли.
Очень скоро корабли заметили и другие моряки. И, судя по выражению их лиц, хороших новостей ждать не стоило. А потом в руках моряков блеснули клинки.
— Пираты! — сказал, как выплюнул, капитан. — Команда! Готовьтесь к драке.
Я поразился, как стремительно сокращается расстояние между нашим судном и кораблями пиратов. Всего их было три. Моряки заметно занервничали, капитан, сжав зубы, оголил свой меч. Возможности переговоров никто не допускал. А капитан даже не попытался изменить курс.
Встречи с морскими разбойниками было не избежать.
Глава 25
Хреноватые дела. Я смотрел вперёд и взвешивал обстановку, не поддаваясь эмоциям.
Пираты подступали, зажимая наш корабль в клещи сразу с трех сторон. Быстроходки на парусах стремительно сократили расстояние до нескольких сот метров, заходя одновременно справа и слева. Четвертый массивный корабль, с веслами помимо парусов, медленнее, но шел в лоб нашему кораблю.
Мысли о морской стычке странно будоражили. Я огляделся, облизал пересохшие губы, почувствовав на языке солоноватый привкус. Каких-либо реальных шансов уйти от встречи с морскими разбойниками попросту не существовало. Наверняка подобные маневры они проворачивали не раз. И сейчас делали все как по накатанной, отлажено, и уже практически видели перед собой результат. Наверное, осознавая это, наш триерарх принял единственное верное решение.
— Спускайте паруса, — распорядился он.
Матросы тотчас бросились выполнять поручение. Никто не спорил и даже не задавал лишних вопросов — словно винтики и шестерёнки большого механизма, они принялись за работу. Все-таки капитану верили безусловно. Через несколько минут паруса оказались спущены, а наше судно резко замедлило ход, практически остановившисьсь. Я думал, что капитал захочет бросить якорь, но делать этого он не стал.