Легионы праведных
Шрифт:
Она вернулась ко второму зданию и поняла, что там потеряны все, поэтому запросила артиллерийскую поддержку. По дому открыли шквальный огонь, но даже после такой интенсивной стрельбы оставалась вероятность, что кто-то из врагов выжил и будет выжидать, пока мимо не полетит вертолет, чтобы всадить в него ракету
— Джейн, черт возьми! — Теренс повысил голос. — Останови эту бойню. Там же дети, блядь, там же дети, а твои монстры рвут их…
— Там дети вампиров, там следующее поколение врагов, — она говорила это не только для него, но и для себя. Сказанное вслух казалось более важным,
— Да что с тобой такое!
— Не будь тряпкой, лейтенант. Ты же, сука, мужик. Ты же защищаешь людей!
— Но так нельзя! — Теренс перешел на крик. — Это, блядь, охуенно неправильно.
— Заткнись, Теренс, ты мешаешь мне. Не нравится — не смотри.
Джейн не ожидала от оператора, что тот поведет себя, как эмоциональная девица, как истеричка. Неужели он на самом деле переживает по поводу увиденного? Да, очень неприятное и отталкивающее зрелище, но если ударить тапком по скоплению тараканов, то тоже велик шанс прикончить не только старых и опытных особей, но и молодую поросль. Для себя она давно решила, что кровососы — это чуждый биологический вид, научившийся идеально копировать обычных людей. Чуждый и опасный. А для такого сочетания у нее имелось простое решение — уничтожение. В конце концов ей платили за такую работу, пусть в этот раз и не деньгами непосредственно, но находилась она здесь не бесплатно.
В динамиках броневика раздался голос Сакса:
— Хэрриет, Дулиттл, заканчивайте с зачисткой быстрее. У нас мало времени.
— Майор, — спросила она, — а с чем связана такая спешка?
— Ты издеваешься, Джейн?
— Нет.
— Кровососы хотят взорвать «грязную» бомбу на стадионе. По нашим данным таймер установлен на семь тридцать утра.
— Речь идет об атомном оружии, сэр? — голос Теренса дрожал.
— Радиоактивные элементы. Много. Радиус поражения не очень большой, ударной волны не будет, но все будет очень херово, если мы не успеем обезвредить устройство.
— Нам ничего не сказали, сэр.
— Ну, лейтенант, так получилось. Давайте, действуйте в темпе. Нам нужно свободное небо для вертолетов с десантом.
Сакс отключился, а Джейн посмотрела на Теренса.
— Эти твари хотят взорвать здесь ебаную ядерную бомбу, а ты переживаешь по поводу каких-то блядских детишек? Им не жаль их, так почему мы должны жалеть?
Лейтенант промолчал, откручивая пробку с бутылки питьевой воды.
— Что молчишь? — Джейн начала злиться. — Уже не очень жаль маленьких кровососов?
— Джейн, помолчи, пожалуйста, — тихо ответил Теренс, и ей стало его жаль. — давай доделаем нашу работу.
— Так гораздо лучше.
И они ее доделали: на это ушло примерно сорок минут и почти шестьсот зомби. Сколько погибло вампиров — солдат и «гражданских» — они не могли точно сказать, да это ее и не беспокоило. Она чувствовала, что страх попасть в зону поражения, начинает сказываться на ее реакции. Стал понятен приказ не покидать бронемашину: Теренс пояснил, что у броневика имеется радиационная защита, а вот в их боевых костюмах такой опции не имелось.
Когда зомби достигали последних этажей, то там начинал твориться кровавый балаган. Крыша одной высотки оказалась
Джейн же постоянно смотрела на таймер в левом углу ближайшего к ней обзорного экрана.
Теренс доложил Саксу, что приказ выполнен, и тот отдал команду покинуть позицию и вернуть оставшихся зомби в фургоны.
Они увидели, как над ними проскользнули несколько транспортных вертолетов, которые выбрасывали десятки тепловых ловушек.
Рама развернул броневик и направил его на север от стадиона. Джейн перевела дух: очередная угроза ее жизни стала уменьшаться с каждой секундой работы двигателя бронемашины.
— Джейн, извини меня, что сорвался, — лейтенант сказал это очень тихо.
— Бывает, — успокоила она его. — Это пройдет. Не люблю советовать, но скажу тебе вот что: чтобы спать спокойно, не думай, что ты убиваешь людей. Ты убиваешь врага, а враг — это уже не человек, это существо из другого мира. Даже если он и выглядит, как человек.
— Ты о кровососах?
— Обо всех врагах.
Она поймала себя на мысли, что именно такое отношение к тем жизням, которые она забирала, помогло ей не сойти с ума или вернуться к наркотикам. Она слышала, что многие участвовавшие в боевых действиях солдаты страдают впоследствии психическими расстройствами, и даже пару раз видела таких парней в клубах. Вот они такие герои, а чуть хлебнули алкоголя или втянули в себя дозу «дряни» не важно каким способом, и превратились либо в ноющую бабу, либо в агрессивное животное. Она всегда считала подобных слабаками. Еще они любили порассуждать о своих подвигах, но дальнейшее поведение заставляло усомниться в рассказанном.
Однако для себя она решила, что точно не станет рассказывать своему ребенку в подробностях, как зарабатывала деньги. Скрыть участие в этой кампании и работу в диско, конечно, не удастся, но хвалиться она явно не будет. Джейн не видела никакого героизма в том, чтобы убивать людей, да и вампиров тоже. Это — просто работа, причем не самая приятная и чистая. И, что самое обидное, она не любила такую работу, так что даже привычный слоган «кто-то же должен это делать», в ее случае не работал. Имей она возможность отказаться, то предпочла бы заняться новым треком или даже несколькими, чем отдавать тупые команды тупым зомби.
А остатки ее орды возвращались к фурам, дожевывая на ходу то, что сумели оторвать от врагов. Джейн подумала о том, что надо будет сказать техникам, чтобы всем выжившим особям вкололи дезинфицирующие средства. Мало ли, чем болели кровососы, ставшие едой.
Она установила максимально расслабляющий звуковой фон, так что техники спокойно завели своих подопечных в фургоны, заметно опустевшие после операции. Если Сакс решит еще задействовать ее в ближайшее время, то ему стоит позаботиться о пополнении. Майор сам как-то сказал, что желающих избавиться от пожизненного срока даже таким путем имеется в достатке.
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Архонт
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге
5. Абсолют
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги

i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
