Лекарство для разбитых сердец
Шрифт:
Глава 19
Уже рассвело, но в воздухе еще ощущался холод, скоро солнце его преодолеет. Нэнси и Селия уже были в огороде, когда Сайлас проезжал мимо по дороге на работу. До этого он никогда не возражал против работы по субботам, но сегодня утром ему хотелось работать в огороде. Ему хотелось быть там, где Селия.
Обе женщины помахали ему, и на повороте он оглянулся. Селия продолжала смотреть вслед «Джипу», хотя с такого расстояния
Он предполагал, что целый день будет думать о Селии, патрулируя дорожки и собирая деньги из ящиков для оплаты, но едва он начал, как по радио с ним связался Джин.
— Сайлас, ты где?
— На Тумало-роуд.
— Хорошо. Поступил звонок о заночевавших туристах у Тумало-Фолз. Можешь проверить?
— Конечно.
Тумало-Фолз — дневная площадка, не оборудованная средствами для кемпинга, но каждый год по крайней мере несколько человек пробовали устроить там ночевку.
Сайлас подъехал к месту для пикников и прошел полмили по дорожке к водопадам, высматривая палатки или костер. Недалеко от обзорной площадки, футах в тридцати от дорожки, он заметил два натянутых между деревьями гамака. Рядом обнаружилась маленькая газовая горелка с еще теплым кофе на сковородке. Возле деревьев под гамаками стояли рюкзаки, но в импровизированном лагере никого не было.
Сайлас вернулся на дорожку и продолжил путь к огороженной смотровой площадке. Вода падала с высоты, и Сайлас с минуту восхищался величественным видом. Позади кто-то закричал. Сайлас пошел по дорожке обратно, высматривая обладателя голоса. Он почти вернулся к лагерю, когда кто-то выбежал прямо на дорожку.
— Нам. Нужна. Помощь, — с трудом выговорила женщина, согнувшись пополам и тяжело дыша.
— Что случилось? — спросил Сайлас, оглядываясь.
Женщина пару раз глубоко вдохнула и подняла голову:
— Мой муж. Он застрял на камнях.
Женщина повела Сайласа сквозь деревья к вершине водопадов. Звук падающей воды становился все громче.
— Он там, внизу.
Сайлас заглянул за край. Футах в тридцати внизу на небольшом выступе съежился мужчина, цепляясь за камни.
— Сколько в-времени он там?
— С рассвета. Я говорила, что у него недостаточно опыта, но он не послушал. Мы должны его достать.
Женщина заплакала в отчаянии. Сайлас понял, что нужно вызвать помощь. Мужчина был слишком далеко внизу, чтобы пытаться вытащить его самостоятельно.
— Достанем. Ждите тут.
Сайлас побежал обратно по тропе, замедлившись, только когда пару раз поскользнулся и понял, что если упадет и не приведет помощь, то подвергнет опасности жизнь мужчины.
Он бежал и молча молился. «Только бы не запнуться». Джин, около Тумало-Фолз застрял мужчина. Нет, он запнется на «м». Джин, на скале у Тумало-Фолз застрял мужчина. Опять «м». На скале у Тумало-Фолз застрял человек.
К тому времени, как Сайлас добрался до «Джипа», он продумал свои слова.
— Джин, на скале у Тум... — Его губы сомкнулись
Оставшееся утро прошло в работе со спасателями, которые вытащили мужчину с обрыва. Он отделался несколькими царапинами и синяками, но испугался сильно. Сайлас чувствовал себя сволочью, когда штрафовал туристов за устройство лагеря и скалолазание в неположенном месте, но они были так рады, что, кажется, не возражали.
Это было трудное утро, и когда Сайлас наконец уезжал из кемпинга, все, чего ему хотелось, — рассказать об этом Селии.
Нэнси копалась с Селией в огороде почти до одиннадцати, а затем переоделась и отправилась на работу в «Мир шитья». Селия опустилась на колени на маленький коврик и выдернула зеленые побеги, растущие рядом с, как она надеялась, овощами. Нэнси показала ей, что полоть, но как только она ушла, уверенность Селии пошатнулась. Она прополола еще два ряда, надеясь, что не уничтожает огород.
Когда в животе у нее заурчало, она на затекших и усталых ногах прошла в дом перехватить что-нибудь на обед. Она думала вернуться в огород после того, как съест салат, но, пока споласкивала тарелку, почувствовала такую усталость, что руки словно налились свинцом. Возможно, короткий сон придаст ей достаточно энергии, чтобы продолжить работу. Едва свернувшись калачиком на кровати, она сразу же провалилась в сон.
В ее сон проник мужской голос.
— Не п-понимаю, зачем люди совершают такие глупости. Он мог умереть.
— Ничего не хочешь мне рассказать? — спросил кто-то еще. Бессмысленные отрывки диалога просачивались в сознание Селии.
— Я думал, она тебе нравится.
Селия открыла глаза. Сколько она проспала?
— Нравится, но мы мало знаем о ней. Я не хочу, чтобы тебе было больно.
Это голос Нэнси. Затуманенный сном разум Селии пытался понять услышанное.
— Ты не хочешь узнать б-больше?
— Не знаю, расскажет ли она нам когда-нибудь о своем прошлом. И поскольку мы ничего о нем не знаем, я хочу, чтобы ты был осторожней.
— Я всю жизнь осторожничаю, и п-посмотри на меня.
Селия заметила, что при разговоре с тетей Сайлас заикается больше обычного. Он сердится?
Нэнси повысила голос:
— А что с тобой не так? Сайлас, с тобой все нормально.
— Ш-ш-ш. Она тебя услышит.
Кто-то тихо прошел по коридору и остановился перед дверью ее спальни. Селия закрыла глаза, надеясь, что они решат, что она спит. Дверь с тихим скрипом закрылась, и разговор продолжился, только голоса теперь были приглушенными. Селия соскользнула с кровати, подошла к двери и медленно приоткрыла ее, чтобы не скрипнула.