Лекс. Павший Генерал
Шрифт:
Но, без сомнения, это был именно тот человек, которого пытался выманить Антонио Моретти. Именно тот, от чьей руки тот самый Моретти мог и погибнуть.
Судья мельком обернулся на двух капитанов стражи, подумав о их рли в этом. О том, как те умудрились отыскать беглеца в таком месте, да ещё так тихо.
"Что-то здесь точно не так. Но что?"
— Ты-ы-ы!? Что это за бред!? Не мог такой немощный ублюдок убить моего племянника! Живо тащите мне настоящего убийцу! — Рикард молчал недолго, взорвавшись новой волной крика.
— Господин Рикард, вы считаете
Рикард удивлённо заиграл мышцами лица.
— Ты хочешь сказать, что действительно пришел за ним? — хмуро спросил он.
Судья в ответ развернул большой лист бумаги с выгравированной на них почти точной копией лица Лекса.
— У меня пока нет других вариантов, господин Рикард. Так что если хотите поговорить о его казни, то прошу не вмешиваться прямо сейчас в дела ратуши! — судья вещал с всё более натянутым спокойствием.
— Ты издеваешься!? Твой могучий убийца этот калека!? — заревел Рикард.
— Вероятно.
Лекс слушал их диалог с нескрываемым любопытством. Легко было угадать, что оба совершенно друг другу не доверяли, а может и вовсе с трудом переваривали.
— Этот господин говорит умную вещь. Разве мог я кого-то убить в моём-то состоянии? Очень похоже на неудачный розыгрыш, — устало покачав головой, Лекс натянул свою фирменную раздражающую улыбку. Грязные и спутанные волосы падали на глаза и лезли в рот, но он совершенно этого не смущался.
Судья проигнорировал его слова. Кивнув одному из капитанов стражи, он спокойно приказал:
— Взять его!
Десять солдат в тот же миг двинулись вперёд, шаг за шагом обступая Лекса вокруг.
— Господин Киран, прошу вас тоже не мешать правосудию, — коротко бросил судья, оставив Кирана в ещё большем замешательстве.
Он посмотрел на Лекса. Тот чуть заметно кивнул ему.
— Всем отойти. Не мешайте солдатам барона делать свою работу! — быстро скомандовал Киран, вместе со всей высыпавшей на улицу свитой отойдя на двадцать футов назад.
Лекс молча смотрел как солдаты окружают его. Воспоминания об армейской жизни тонким ручейком просочились в его мысли, но были мгновенно изгнаны. Сейчас было не до ностальгии. Ситуация серьёзная. Куда серьёзнее, чем можно было подумать на первый взгляд.
Пара солдат шустро спрятали в ножны мечи, схватив Лекса за плечи и уронив коленями на землю. Уже в этот момент Лекс чуть не сорвался, но стоически сдержал порыв.
"Ещё рано. Нельзя. Не те люди."
— Мы даже твоего имени не знаем, парень. Ты так наследил в городе, что даже барон тобой интересовался, а имя так и не узнали, — судья спокойно подошел к Лексу почти на вытянутую руку. В его глазах не было ни страха, ни даже опаски. Только живое, на удивление яркое любопытство.
— О, вам не нужно знать моё имя. Я же правильно понимаю, что за мои преступления положена смерть? Голову с плеч, да? Так вот, можете назвать меня перед толпой хоть Иерархом Хеммельфартом, мне
— Мы обговорим это немного позже. На допросе, — сказал судья, махнув солдатам рукой, — уводите!
Один из солдат быстро толкнул его в спину, подхватив за связанные руки. Вдруг Лекс поднял голову и оглушительно свистнул. Эхо разошлось по всему поместью, испугав даже некоторых солдат.
— Простите, — игриво сказал Лекс, — мне вдруг что-то захотелось посвистеть. Ну знаете, всё равно скоро на плаху.
***
— Он что, провидец? — удивлённо спросила Лианна вслух, издали услышав протяжный свист.
Ещё несколько часов назад она смотрела на командира как на безумца.
Понять его резкое желание уйти из особняка Тир было довольно легко. Но она решительно не понимала такого резкого приказа именно этим утром.
Вороны не показывали ничего нового, настроение в городе было весьма тихим даже по меркам последних недель. В общем, было решительно непонятно, почему именно она должна уйти до рассвета, забрав вместе с собой ещё и всех марионеток.
"Я даже управлять ими не могу!" — подумала она, наблюдая как дюжина громоздких фигур одна за одной поднимается строем по ступенькам. Трактирщик получил целое состояние лишь за то, что вся эта "банда" поселится в двух комнатах. Одну, конечно, Лиа оставила под себя.
Лекс не раз пытался передать Лианне своих марионеток под контроль. Это был вопрос, который он старался решить несколько дней. Библиотека в таинственном пространстве полностью игнорировала его существование, а собственные знания казались чего угодно, кроме нужной темы.
Он научил Лианну подчинять марионеток, но по какой-то причине её не хватало сил больше чем на одну или двух.
— Если я попробую подчинить ещё хоть одну, то моя голова взорвётся! — так она и сказала, когда Лекс впервые решил провести на ней эксперимент.
С тех пор этот вопрос стоял на повестке в ряду самых тревожащих.
Но в конце концов Лекс таки придумал кое-что гениальное.
Просто приказать марионеткам следовать словам Лианны.
Это могло не сработать, но у Лекса была надежда. В конце концов, он уже неплохо понимал механизмы, которые стояли за его марионетками.
Они не просто слушаются его, а связаны с ним сознанием и словно единым ядром. В общем-то они являлись просто механизмами без начинки, пустыми болванками, которые можно было наполнить любой информацией.
Это очевидное решение для Лекса оказалось откровением. До сих пор эту особенность марионеток он использовал только для битв.
— Болван! Идиот! Просто гений! — закричал он, когда его теория оказалась правдивой.
Лексу пришлось потратить несколько часов, но в конце концов каждая марионетка получила с десяток простых команд в свою память. Они звучали как заклинания, нарочито странно и заковыристо, но это была необходимость. Никто не хотел, чтобы услышав слово "бой" от попрошайки дюжина марионеток разгромила полгорода!