Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Ну вот, дело улажено! – спустя пять минут заявил наставник. – Для нас нашлись две каюты в классе «люкс».

– Ого! У вас хорошие связи, сэр! – уважительно заметил Мюррей.

– Безусловно, – тонко улыбнулся Сильвио. – Но в данном случае я просто воспользовался правом занимать места, бронированные для членов правительства.

Джек изумлённо вскинул брови.

– Да, у некоторых из нас есть такие привилегии… И не только такие, – заметил наставник чуть позже, удобно устроившись в мягком кресле.

– Значит, Центрально-Европейская ложа работает на правительство Империи?

– Скорее уж, наоборот… В данном конкретном

случае…

– Наоборот?!

– Не забивайте себе голову, Джек, - поморщился наставник. – У нас сейчас есть более насущные проблемы… – он порылся в саквояже и достал отпечаток с дагерротипа.

– Кто это?

– О, этот джентльмен известен под разными именами… Адам Дрейзе, Дэниэл Блэксмит, Артур Ли… Мы называем его «Мистер Инкогнито». Зря улыбаетесь, Джек… Это очень опасный человек. Очень. И нам необходимо заполучить его.

– Что значит – заполучить?

– Заполучить – значит заполучить. Любым способом.

– Похищение?! – Джек ошеломлённо глянул на наставника.

– Ну… В общем, да. Я сильно сомневаюсь, что он согласится помогать нам добровольно, – Фальконе покосился на своего протеже. – Боитесь?

– Ну… Это как-то… Не совсем законно, знаете ли! – Мюррей нервно усмехнулся.

– Вы всё ещё не понимаете... Если понадобится, мы наймём самых отпетых преступников и схватим его средь бела дня на глазах у изумленной публики… А полиция, Джек, будет отгонять любопытных и расчищать похитителям дорогу.

Юноша некоторое время молчал, переваривая сказанное.

– Но тогда зачем… В смысле, для чего вам нужен я?

– Мы стараемся действовать по возможности деликатно…Чем меньше посторонних будет осведомлено, тем лучше. Вы молоды и сильны, к тому же неплохо боксируете, да? Ну, это на крайний случай, конечно. На континенте к нам присоединится наш коллега – собственно, он крупный специалист в такого рода делах.

«Специалиста» Джек представлял себе этаким низкого пошиба громилой; но мсье Легри оказался представительным господином, одеждой и повадками скорее напоминавшим финансиста или банкира, чем некую тёмную личность. Даже охранник его, внушительного вида неандерталец со странным прозвищем Имеющий Зуб, выглядел именно тем, кем являлся – телохранителем важной персоны.

– Как обстоят дела с транспортом? – осведомился Сильвио Фальконе.

– Нет времени на поезда, – отрывисто бросил француз. – Для нас подадут мотриссу; слава богу, имперские железные дороги позволяют добраться от побережья до Праги без пересадок.

– Что такое мотрисса? – поинтересовался Джек.

– Увидите.

– Прелюбопытная штука, – снисходительно пояснил Фальконе. – Паровоз, тендер и вагон класса «люкс», объединённые в единое целое…Простым пассажирам такое недоступно, конечно же… Снова – правительственный резерв.

– Какую ступень посвящения имеет мсье Мюррей? – неожиданно поинтересовался Легри.

– Э-э…Формально, Джек – рядовой каменщик…Но…

Легри сердито заговорил по-французски.

– Я за него ручаюсь.

– Надеюсь, вы понимаете, что делаете… Запомните, молодой человек, – теперь Легри обращался к Мюррею. – Эта миссия облечена высшей степенью секретности!

Джек молча кивнул.

Мотрисса оказалась удобным и удивительно быстрым транспортом. Они практически всё время находились в движении, останавливаясь лишь ненадолго, чтобы взять воду и уголь. По встречным веткам тащились грузовые составы – шварцвальдский строевой лес, рурский уголь,

трансильванская нефть в неопрятных, покрытых чёрными потёками цистернах… Попутные поезда везли другое: металлопрокат, тяжелое оборудование, закреплённые на платформах хитроумные машины, укрытые от непогоды линялыми брезентовыми чехлами.

– В палате лордов поговаривают о возможности дальнейшего расширения на восток… – задумчиво молвил Сильвио. – Успехи Крымской кампании дали понять: Московия – колосс на глиняных ногах, а богатства этих территорий давно уже не дают покоя нашим промышленникам…

– Московиты не так просты, как полагают некоторые, – усмехнулся Легри. – Даже приблизительная калькуляция докажет несостоятельность подобных планов…По крайней мере, на ближайшие пару десятилетий.

– Но потом...

– Это слишком большой срок, чтобы строить политические прогнозы. К тому же, не забывайте: именно наша операция может повлиять на дальнейшие судьбы мира, самым решительным образом… Да-да, юноша, именно так! – француз заметил изумление Джека. – Ставки в этой игре до небес, не меньше.

…Тёмные шпили Праги уже начали сливаться с вечерним небом. Джек зябко кутался в пальто: погода восточной Европы оказалась для него неприятным сюрпризом. На Альбионе в это время года достаточно было накинуть лёгкий плащ, а здесь отнюдь не лишним был бы тёплый жилет, шарф, да и перчатки, надо сказать, тоже не помешали бы…

Красоты древнего города, пускай даже увиденные мельком, произвели на молодого человека огромное впечатление. С каким удовольствием он побродил бы по узким улочкам, любуясь готическими шедеврами – или просто посидел бы в пивной, дегустируя знаменитое на всю Империю пражское пиво! Но его спутники имели совершенно другие планы. Прямо на перроне к Легри подскочил неприметный господин в горохового цвета плаще. Имеющий Зуб словно бы сконденсировался из дымного вокзального воздуха и властно остановил незнакомца, опустив тяжелую ладонь ему на плечо. Джек только сейчас обратил внимание, что волосатые пальцы неандертальца унизаны массивными стальными перстнями: пожалуй, удар таким кулаком запросто раздробил бы кирпич! Гороховый что-то быстро залопотал на донельзя скверном бритиш.

Университет… Библиотека… Вернулся домой… – только и смог разобрать Джек.

– Хорошо. Продолжайте наблюдение, только не вздумайте его спугнуть, – бросил француз.

Извозчик доставил их на улицу Алхимиков. Здесь, в одном из старинных зданий, находилась штаб-квартира пражского отделения ложи. Долго они задерживаться не стали. Мсье Легри зажег свет, присел возле стола и достал из саквояжа необычного вида револьвер – очень короткий, но чрезвычайно крупного калибра. Следом появилась коробка патронов. Один за другим толстенькие латунные бочонки входили в гнёзда барабана. Сильвио Фальконе наблюдал за действиями компаньона с возрастающей тревогой.

– Гм… Послушайте, Огюст, мёртвый Инкогнито для нас бесполезен! – не выдержал наконец он.

– Не беспокойтесь, я знаю, что делаю, – досадливо отмахнулся француз. – Вы что-нибудь слышали про магнезиум?

– Э-э… Что-то, связанное с моментальной дагерротипией, если не ошибаюсь?

– Да, порошок этого металла даёт ярчайшую вспышку. Ослепляет на три-четыре секунды… Абсолютно безвредно, кстати.

– Но вы ослепите и нас тоже!

– Я скомандую «lumiere!» перед выстрелом; вы должны тут же зажмурить глаза… Имеющий Зуб, ты запомнил? Это важно!

Поделиться:
Популярные книги

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV