Лерка. Второе воплощение
Шрифт:
– Нет, – Ренольд выпрямился ещё сильнее, хотя у него и так осанка была идеальной. Дед глянул на него и весь тут же сдулся. Ещё бы, заподозрить в убийстве козы человека явно не простого происхождения, за такое можно и поплатиться. – Не мы, но, кажется, мы видели того, вернее, ту, кто это сделал.
– И кто? – дед аж подался чуть вперёд, но Риваль кивнул в сторону двери в дом, явно намекая, что говорить на улице не станет. – Ой, что же это я гостей держу на улице? Проходите, проходите.
В итоге мы всё рассказали старику,
Новость о пакости, которая в любой момент может появиться из лесу и навести на них сонный морок, а потом высосать плоть, радости тоже не принесла. На вопрос о том, было ли у них раньше нечто подобное, староста уверенно ответил, что никогда. А он это хорошо знает, потому что живёт в этой деревне с самого детства и ни разу ничего подобного тут не случалось.
Было как-то, что разбойники повадились ходить к ним, но с ними, в конце концов, разобрались. Бывало, хищники из лесу выходили, один раз даже кто-то уверял, что агров неподалёку видел, но вот такого точно никогда не было. Всё тихо-смирно и по-людски.
И что это значит? Просто так морена выбрала эту деревню местом своего пиршества или же этому была какая-то причина? В последнее время я перестала верить в случайности, но, сколько бы ни размышляла над всем этим, никак не могла соединить ниточки. Казалось, они совершенно не имеют под собой ничего общего, но что-то внутри грызло, давая повод сомневаться в простом стечении обстоятельств.
Ближе к вечеру народ пришёл в себя. Мы все остановились в доме старосты, который ни в какую не захотел нас отпускать. Новость о том, что случайные путники спасли село от жуткой твари, разлетелась в мгновение. К дому начали приходить люди, мы вежливо принимали слова благодарности. Нашлись и те, кто начал утверждать, что это, мол, мы и есть те, кто убил тех женщин и всю живность в деревне, но рты им остальные быстро позакрывали, с опаской косясь на секиру Гимрина и меч Элбана, к которому он как бы невзначай притрагивался.
Ночь мы провели в деревне. Правда, спала я мало, так как постоянно перед глазами всплывало лицо морены. Жутковато. Да и то, что она усыпила целую деревню, тоже было не особо весело. Утром мы быстро распрощались со всеми, прикупив необходимых нам продуктов. На просьбы погостить чуть дольше, посетовали на длинный путь и необходимость спешить. Солнце ещё толком не оторвалось от горизонта, а мы уже покидали деревню, в которой готовились сразу к двум событиям. Похоронам и свадьбе. Двое молодых людей, осознав, что в любой момент могут умереть и ничего не успеть, решили связать свои жизни как можно скорее.
– Всё же она какая-то мрачноватая, – сказала, отворачиваясь от деревни. – Кстати, а где Люц?
Я повертела головой, выискивая кальпи, который скрылся из виду ещё вчера. Из кустов, будто дожидаясь моей команды, выскочил Люц. Выглядел он странно: весь в ссадинах, царапинах, которые кое-где кровоточили.
В итоге боевыми ранениями были названы всевозможные царапины, которые он получил благодаря тому, что пёр прямо через все кусты и заросли. Один клык шатался, но мы его тут же залечили. Грива немного поредела, так же как и хвост – морена постаралась. Глаз один был подбит, мной успешно залечен. В общем, кальпи мне попался боевой, инициативный и не трусливый.
После того, как залечила, тут же похвалила.
Ренольд посмотрел на кальпи, потом на всех остальных и вздохнул, натягивая на голову капюшон.
– Надо было в деревне телегу взять и упряжь для него, – сказал он и пошагал вперёд, не обращая внимания на недовольное и возмущенное пофыркивание Люца.
Глава 8
Эйнар в который раз уже проверил свои запасы воды. Пусто. Нет ни капли. Пить хотелось жутко.
Резкий, сухой ветер то и дело швырял в лицо пригоршни песка. Казалось бы, из-за него должно становиться прохладнее, но не тут-то было. Наоборот, он доставлял лишь ещё больше неудобств. Приходилось постоянно щуриться, мотать тряпку на лицо, чтобы не вдыхать песок, в общем, сплошные неудобства. Естественно, тот не дул постоянно, но этих недолгих порывов хватало, чтобы возненавидеть его всей душой.
Второй проблемой была жара. Неумолимая, сдавливающая внутренности, приносящая жажду жара. Казалось, воздух плавится, становясь подобным прозрачному сиропу. Дышать было трудно, лёгкие обжигались. Губы все потрескались, а моргать приходилось в три раза чаще.
Ноги то и дело утопали в сыпучем песке. Асвальду уже начало мерещиться, что он везде. На зубах, в носу, в глазах, под одеждой. Везде. Про сапоги он даже упоминать не хотел.
Ночью же тут было до жути холодно, и это не приносило никакого удовольствия.
Огня не было, дров тоже, про пищу и говорить нечего. Вода закончилась несколько часов назад. В голову забрела шальная мысль, что, возможно, это конец. А что? Вокруг пустыня, ну сколько он ещё будет так идти, не имея возможности даже попить? День, два, неделю?
Эйнар отмахнулся от этой мысли, считая, что нужно думать позитивнее, иначе можно остановиться и не заставить себя идти дальше.
Он в очередной раз оглянулся по сторонам. Эйнар делал это, чтобы не пропустить ничего важного. Каждые десять–пятнадцать минут, оборачивался вокруг своей оси, проверяя пространство на разного рода неожиданности. В течение нескольких дней, вокруг была только пустыня и синее до боли небо.