Леса Гартанга (Ричард Блейд - странствие 23)
Шрифт:
Все это могло кончиться весьма печально, Тамар как будто оглохла, не слыша обращенных к ней слов. И тогда полковнику секретной службы Ее Величества, офицеру и джентльмену, пришлось совершить почти немыслимое.
Два шага, полуповорот, открытая шея девушки. Странник несильно ударил ребром ладони чуть пониже уха Тамар, и его спутница тотчас обмякла. Подхватив ее тело на руки, Блейд со всей доступной ему быстротой бросился наутек. Что поделать, на языке военных сводок это именуется "выравнивание линии фронта в условиях подавляющего численного превосходства противника..."
Бежать по зыбучему
Правда, на время удалось оторваться от наседавших страшилищ. Прыткие ящерицы пока продолжали погоню, но небольшой резерв времени своим рывком Блейд создать успел.
"В твои годы надо побеждать головой, а не мышцами!
– укорил он сам себя.
– Беготней немногого добьешься..."
Услышь его Дж, старый разведчик мог бы удовлетворенно вздохнуть. Ну разве не то же самое втолковывал он Дику на протяжении всех долгих лет их совместной работы!
Тамар слабо застонала, и Блейд тотчас опустил девушку на землю. Следовало торопиться, пока за них не принялся ктонибудь посерьезнее жаб, змеи и ящериц. Он зачерпнул пригоршню воды и плеснул в лицо Тамар.
– Зачем...
– выдохнула девушка, недоуменно гладя на Блейда, - зачем ты... Мы славно сражались...
– А куда мы идем, ты позабыла?!
– прикрикнул не нее странник - Что с тобой случилось? Я думал, ты все же умнее, Тамар, дочь Бротгара! А теперь вставай, нам надо бежать. Или ты хочешь дождаться, пока сюда прибудут все до единой прыгающие и ползающие твари топей?
Он рывком поставил девушку на ноги. Драконоподобные ящерицы были уже рядом. Правда, после первого кровавого урока они стали намного осторожнее.
Тамар поднесла руку ко лбу.
– Со мной что-то случилось... Но ты прав, надо бежать!
Погоня длилась недолго. После того, как спутница Блейда с непостижимым искусством провела его по самой кромке охотничьего участка какой-то особенно крупной гадины, а самая смелая из ящериц, визжа и трепыхаясь, исчезла в зарослях под утробное урчание монстра, остальные преследователи дружно решили, что у них достаточно иных неотложных дел, и в свою очередь поспешили ретироваться.
Вскоре Тамар и Блейд остановились, девушка полагала, что погоня закончена.
– Я не должна была отступать, - лицо Тамар медленно наливалось гневным румянцем.
– Этим-то мы и отличаемся от трусливых сухотников, что не боятся нападать, лишь когда их десятеро против одного... Зачем ты ударил меня?..
В глубине зеленых глаз застыла горькая обида.
– Но я же пытался окликнуть тебя, - удивился Блейд. Разговор происходил на ходу, Тамар шла впереди, и странник видел только ее спину. Ты не слышала... была словно пьяная... будто у нас нет других дел, как крошить эту нечисть!
– Да, мы шли с тобой к Элии... но отступать перед безмозглыми тварями позор! Я понимаю - твари вроде Пиджа... Я с ними и сама не связываюсь... но эти жалкие жабы, змеи, ящерицы?
– Они могли задержать нас, а вдобавок их было слишком много, попытался объяснить
– Воин считает врагов лишь острием своего топора!
– гордо объявила Тамар.
– Если ему больше нечего делать, - пожал плечами странник. Этот бессмысленный спор мог привести только к ссоре, пора было завершить его какой-нибудь шуткой.
– Ты же сама только что сказала, что я прав, так зачем теперь злиться?
– Ты ударил меня, - Тамар опустила голову. Бравада уступала место настоящей обиде и ее непременным спутникам - слезам.
Гордое сердце девы-воительницы отказывалось покориться. Она могла заниматься с Блейдом любовью, она могла страстно желать понести от него ребенка - но при этом держала себя как равная, не как размякшая красотка, что только и глядит в рот возлюбленному Нет! Только как равная! И Блейд подумал, что его удар, наверное, оказался для Тамар куда большим потрясением, чем вся кровопролитная схватка. Мужчина, с которым она так старалась держаться на равных, мужчина, для которого она хотела стать не только любовницей, не только забавой - но другом, соратником, с которым идут в бой, - этот мужчина жестоко унизил ее, указав то самое место, с которого она так пыталась вырваться...
– Извини, Тамар, - произнес Блейд, обращаясь к предательски вздрогнувшей спине.
– Извини меня, девочка. Я не хотел тебя обидеть. Просто мы не имели права погибать в том бою, понимаешь? Чтобы твой народ смог выйти на сухое место...
– Мой народ подумает, прежде чем принять помощь от избегнувшего честной схватки, - не оборачиваясь, бросила Тамар, стараясь, чтобы не выдал голос.
– Разве нашей встречи недостаточно? Я должен вновь что-то кому-то доказывать?
– Истинный воин народа топей доказывает это ежедневно и ежечасно! надменно бросила Тамар.
Блейду оставалось только с досадой пожать плечами. Его спутницу круто заносило то в одну, то в другую сторону, похоже, она сама не знала, чего хочет. Эти метания, и следа которых он не заметил в деревне болотников, яснее ясного говорили об одном - Тамар в смятении, она растеряна, она хватается за странные и нелепые предположения, спорность которых очевидна. Если следовать ее логике, выходило, что, ввязавшись в драку, воин болотного народа не имел права отступить, пока не истребит всех врагов в пределах видимости или пока не погибнет сам. Это совершенно не соответствовало действительности; и, значит, Тамар придумала это сама, быть может, даже только что. Что, в свою очередь, означало...
Что она влюбилась по уши. В него, Ричарда Блейда! И теперь, бедняжка, мечется, но понимая сама себя и не зная, как отыскать выход...
Странник встречал на своем пути слишком много представительниц прекрасного пола и знал, что в таких ситуациях лучше всего выждать. Пусть бури и шторма в бедной девичьей головке хоть немного успокоятся...
Некоторое время они шли в молчании. Какие бы мысли ни тревожили девушку, о своих обязанностях проводника она не забывала ни на мгновение. Блейд готов был поставить свой дорсетский коттедж против собачьей конуры, что они идут сейчас наивыгоднейшим и самым безопасным маршрутом, где число враждебных тварей куда меньше, чем сотней ярдов правее или левее...