Лэсси
Шрифт:
– Не хватило.
– Произнесла та.
– Ты на меня обижаешься, да?
– Нет, просто странно это.
Лэсси закрыла глаза и мысленный импульс ушел вглубь ядер. Мгновенное преобразование, и вокруг уже был не космический корабль, а небольшой домик на берегу озера.
Рикки вздрогнула и отскочила от Лэсси. Ее глаза вспыхнули, и она несколько мгновений оглядывалась.
– Нет! Этого не может быть!
– Взвыла она.
– Ты совсем не чувствуешь изменений? В своих ощущениях.
– Произнесла
Рикки остановилась.
– Это... Это старый мир! Но что произошло?!
– Ты была в имитаторе, Рикки, а не в реальности. Я тебя оттуда вытащила. И, надо сказать, в реальности прошло на много больше времени, чем в имитаторе.
– Так значит, вы меня поймали и отправили туда?!
– Не я. Меня в этом мире не было еще, когда ты туда влипла. И странно, что ты одна влипла, а куда остальные делись?
– Я не знаю. Нас сбили в космосе, затем захватили, а потом я не помню. Что-то произошло, и я оказалась в том странном мире.
– Совершенно одна?
– Да. Я искала своих, но никого не нашла. А ты... Кто ты?!
– Я сказала, кто я. Выбирай любое имя на вкус.
– Но ты управляешь этим имитатором, да?
– Нет. Я хакерю.
– Ч-чего?
– Не поняла Рикки.
– Мои дела с имитатором на местном диалекте называются незаконным проникновением. Реально, эти умники сейчас там бесятся из-за того, что я запустила старую программу, Рикки. Ты была там, но была в замороженном состоянии. О тебе была пара строк в компьютере, а остальное сдали в архив. И никто не помнил ничего. Собственно, тех кто помнил, уже и в живых нет.
– И сколько я пробыла так?
– Точно не ясно, но несколько сотен лет, по всей видимости. Так что извини. И не забудь, что ты обещала мне не кусаться.
– Я не кусаюсь. Но выходит, что ты все подстроила!
– Нет, не выходит. То что тебе повезло, вот это выходит. Потому что запустила тот мир я не из-за тебя. И строчки о которых сказала, нашла уже после нашей встречи.
– Как это после?! Мы всего несколько минут!...
– Ты забыла, что имитатор можно останавливать. Встал, изучил все, поехали дальше. Когда ты объявилась там, я так и сделала, для тебя это было просто не видно. И, если бы ты не оказалась настоящим живым существом, я вернула бы тебя назад, вот и все. Но тебе было бы все равно тогда.
– Почему это все равно?! Я!..
– Это была бы не ты.
Над домом раздался шум, Лэсси поднялась и прошла на выход. В небе висело несколько вертолетов.
– Вы окружены! Сдавайтесь!
– Загремел голос из динамиков.
Рикки вышла из дома и встала рядом с женщиной.
– Это полиция? Да?
– Да.
– Ответила Лэсси.
– Что собираешься делать?
– Я не знаю. Не бросай меня!
– Взвыла Рикки.
– Я тебя совсем не знаю, Рикки. Не думаю, что
– Ты не понимаешь!
– Завыла та.
– Я... Я еще маленькая!...
– Ты?
– Удивленно произнесла Рикки.
– Сколько тебе лет?
– Одиннадцать.
Полиция громыхала приказами, несколько десятков человек спустились в лес и окружили дом и Лэсси вместе с рыжим зверем. Рикки уже держалась за руку Лэсси и смотрела вокруг. Она была готова напасть на людей и знала, что могла их всех убить, но это не закончилось бы добром.
– Вы арестованы!
– Произнес офицер, подходя к Лэсси.
– Вы шутите, капитан? Вы не предъявили мне обвинений, даже не изволили спросить моего имени. Вы, вообще, знаете его?
– Я знаю его, мисис Лэй Рингс! Руки!
– Обвинение, какое обвинение, капитан?
– Обвинение в незаконном проникновениии в VR! Будете отрицать? Наши люди уже осматривают ваш дом!
– Тараканов ищут или что?
– Усмехнулась Лэй Рингс.
– Ваше упорство бессмысленно!
– Ваше обвинение не имеет никакой силы.
– Ответила Лэй.
– К тому же, вы ворвались в частные владения не имея на это разрешения!
– У меня есть разрешение!
– Произнес человек и достал бумагу, показывая Лэсси.
– Да ну? Вы меня за дурочку принимаете? Ваши писульки с детским почерком не есть документ!
Человек дернулся и взглянул на бумагу.
– Что за...
– Он выхватил свой планшет и начал что-то искать.
– Меня на "фук" не возьмешь, капитан. Вам придется не только убраться, но и платить за разгром, который ваши "умельцы" устроили в моем доме.
Рядом объявился человек, выскочивший из дома.
– С-сэр.
– Произнес тот.
– Говорите!
– Т-там нет ничего, сэр. Даже телефона, сэр. Никаких электрических приборов, даже... л-лампочек...
– Ну, стерва...
– Проговорил капитан, а Лэй улыбалась.
– А эти еще что за зверь?!
– Выкрикнул он, словно только что увидел Рикки. Та вздрогнула.
Лэсси наклонилась к ней.
– Рикки, не бойся. Сними маску, покажи свое личико.
– Тихо произнесла Лэсси.
– Ну?
– Во взгляде Лэсси была хитрая улыбка, а в мыслях объяснение, как все сделать.
Рикки несколько мгновений смотрела на нее, а затем стащила со своей головы рыжую шерсть и морду зверя. Под ними оказалась голова "обычной" девчонки, которая подняла взгляд на офицера, продолжая держаться за Лэй.
– А теперь господа, я попрошу вас удалиться.
– Произнесла Лэй, глядя в упор на офицера.
– Ваши обвинения липовые, и у вас нет никаких оснований для задержания.
– У меня есть основания. Вы не предъявили свои документы!
Лэй вынула бумагу и показала ее человеку.