Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Летний лагерь свингеров
Шрифт:

— И-Ха! — Заорал Ти-Джей, когда я открыл дверь. — Послушай, Глен, лягушонок пошел в обход. —

К моему удивлению, Ти-Джей и Глен тоже были в пиджаках и галстуках. Неудивительно, что они как раз выходили из комнаты.

—Ты тоже собираешься на сходку? — Риторически спросил я.

—А на что это похоже? — спросил Ти-Джей.

– Вот тебе и любезность.
– подумал я.

— Шучу. — сказал он. — Да, мы уходим. Ты тоже, да? —

Я кивнул.

—Хочешь аойти туда вместе? — спросил он. — Мы можем потусоваться. —

—Нет,

спасибо. Сначала я встречусь с друзьями. —

—Окей. —

С этими словами они вышли. Ти-Джей мог быть саркастичным сукиным сыном, но его приглашение казалось искренне дружеским. Я озадаченно покачал головой и пошел через холл.

— Классный галстук. — сказал Трип вместо приветствия, когда я вошел в его комнату.

— Спасибо. — сказал я. — Мне его купила подруга. —

— У Кендалл хороший вкус. — сказал он.

— Думаю, да, спасибо. — ответил я. На самом деле, я имел в виду Джину, но я напомнил себе (снова) следить за тем, что я говорил, когда упоминал «мою девушку». —

— Ты готов идти, Люк? — Спросил Трип.

— Да, Мэйс. —

— Эй, Джефф! — Крикнул Трип через фойе. — Ты готов? —

— Никак не могу завязать этот чертов галстук. — проворчал Джефф, заходя в холл.

Когда я повернулся и посмотрел на Джеффа, мне пришлось подавить смешок. Его галстук был завязан двойным узлом. Он был толстым, как кулак, а сам галстук не доходил даже до талии (поскольку он завязал большую его часть в узел).

— Дай сюда. — сказал Трип.

Джефф с благодарностью ослабил галстук и снял его через голову. К сожалению, когда Трипу удалось развязать узел, ткань безнадежно помялась.

— Вот. — сказал он без колебаний. — можешь взять один из моих. — Затем он открыл шкаф, посмотрел на бледно-желтую рубашку Джеффа и выбрал подходящий галстук. — Это должно подчеркнуть голубизну твоих глаз. — сказал Трип, поднося его к воротнику Джеффа.

—Глубину голубых глаз? — Повторил Джефф. — Черт, чувак, ты говоришь как педик. —

— Тебе нужен галстук или нет? — Спросил Трип.

— Ладно, ладно, нужен. — сказал Джефф.

— Тогда не ставь меня в неловкое положение. —

— Извини. — смутился Джефф.

— Круто. — сказал Трип. — Ты хочешь, чтобы я завязал его для тебя? — Когда Джефф кивнул, Трип повязал галстук себе на шею. Затем он завязал его несколькими быстрыми, отработанными щелчками. Потом он ослабил его, снял его и протянул Джеффу.

Когда Джефф надел его, Трип помог ему расправить воротник и поправить узел.

— Вот. — сказал Трип. —Это лучше. —

— Спасибо, дорогая. — сказал Джефф.

Трип шутливо похлопал Джеффа по щеке. — Не за что, дорогой. —

— Вы двое, снимите потом отдельный номер. — сказал Люк. —А теперь пошли, а то опоздаем. —

— Ладно. — сказал Трип. — Все готовы? — Когда мы все кивнули, он усмехнулся. — Тогда пошли. —

Мы присоединились к толпе парней, которые шли от общежитий к общежитиям. По большей части они были одеты

так же, как и мы: синие блейзеры, брюки цвета хаки, легкие рубашки и узорчатые галстуки. Мы были, как овцы.

— Прямо как овцы. — прокомментировал Трип, вторя моим мыслям.

— Но мы же партийные овцы. — возразил Люк. —Я разговаривал с одним парнем на уроке английского, и он сказал, что у Пайков, ???s, ???s и Фиджийцев лучшие вечеринки. —

— Круто. — сказал Трип.

— Да. — добавил Джефф.

В тот вечер мы обошли все дома в Братском парке, от дома «Фи», до дома «Чи», и их было всего тринадцать. Я подписывал гостевую книгу за гостевой и старался не смотреть на чрезвычайно симпатичных девушек с книгами.

Первая ночь «Раша» была в основном для потенциальных членов, чтобы познакомиться с каждым братством. Некоторые из парней из братства были действительно классными, в то время как некоторые относились к нам как к грязи. Но по большей части это были обычные парни.

После того, как официальная спешка закончилась, мы направились в дом Фиджи. (Братство на самом деле было Фи Гамма Дельта, но никто никогда не называл их так. Понятия не имею почему.) Люк по-настоящему подружился с некоторыми из парней с Фиджи, а остальные из нас не заботились о том, чтобы пойти куда-нибудь еще, поэтому мы направились на «остров Фиджи». —

Вечеринка была шумной и веселой, с множеством симпатичных девушек. И пива, конечно-же. Ребята с Фиджи тоже казались классными, и я была рад, что Люк настоял на том, чтобы прийти на вечеринку. Я все надеялся увидеть Джину, но так и не увидел.

Наконец Трип, Джефф и я решили вернуться в общежитие. У меня были занятия в восемь утра, и я все еще должен была позвонить Кендалл (не говоря уже о завтраке с ней в семь). Люк все еще хорошо проводил время, поэтому он сказал нам уйти без него.

На обратном пути в общежитие мы втроем говорили о разных братствах.

Джефф, который был немного застенчивым (и немного глуповатым), был невидимым человеком в нескольких домах. Братья разговаривали с ним, но они явно не хотели, чтобы он был их членом. Он переносил это с невозмутимым спокойствием, чего не сделал бы я. В других домах, однако, он, казалось, чувствовал себя нормально, в то время как Трип, и я чувствовали себя немного не в своей тарелке.

Несмотря на отношение парней из братства к Джеффу, мы планировали пойти на пару вечеринок следующим вечером.

Глава 502

Вернувшись к себе, я позвонил Кендалл. Было уже за полночь, но она сняла трубку после первого же звонка.

— Привет. — сказал я. Мой голос немного заплетался от пива, которое я выпил на вечеринке на Фиджи.

— Ну? — осторожно спросила она.

— Мне было весело. — сказал я.

— Ты присоединился к одной из них? —

—На самом деле это не так работает. — сказал я со смешком. — Но нет, я не вступал в братство. —

Поделиться:
Популярные книги

Отражения (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.90
рейтинг книги
Отражения (Трилогия)

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Булычев Кир
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
7.33
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный