Летняя тьма
Шрифт:
Взрывопес при этом стал еще больше.
— Зачем?
— Это угроза, — прошептал он.
— Угроза?
— Он пытается прогнать нас отсюда.
Взрывопес медленно подходил к Риджину, только он не стал убегать. Риджин не реагировал, а зверь раздулся еще шире. Теперь он был размером с толстую овцу.
Но почему Риджин не двигался? Я с любопытством посмотрела на него, но он стоял на месте, закрыв глаза. Может, он был ошеломлен.
Взрывопес замер на миг, тихо ждал, а потом вдруг стал в
— Предупреждение…? О, нет, бежим! — заорал Шун.
Мы сорвались с места, бросились по холму изо всех сил. Другие бежали без оглядки, но любопытство все-таки заставило меня остановиться. Я обернулась и увидела, что взрывопес стал пугающего размера.
Риджин открыл глаза. Я не успела ничего сказать, взрывопес вспыхнул огнем.
Оглушительный рев, и сильный порыв ветра сбил нас.
Мы были в тридцати метрах от взрывопса. Будь мы на ровной земле, взрыв убил бы нас.
Я не хочу писать о том, что было дальше. Нам нужно было время, чтобы прийти в себя. А потом мы отправились к кратеру, оставленному взрывом.
Риджин был так близко к взрыву, что его тело теперь было неузнаваемой кучей. Мы не могли похоронить его проклятой силой, так что просто присыпали его землей. От этого простого задания меня тошнило.
— Саки, посмотри, — Шун вытащил что-то, глубоко погруженное в землю, и поднял.
— Что это? — я замешкалась, не взяла у него предмет.
Он протянул его ближе, чтобы я рассмотрела. Напоминало диск, окруженный шестью острыми шипами, похожими на перья, торчащими в стороны.
— Похоже на пропеллер водного колеса.
— Наверное, это часть позвоночника взрывопса.
— Позвоночник?
Сатору забрал предмет у Шуна и покрутил его в руках.
— Твердый, как камень. И тяжелый. Если таким ударит, сразу умрешь.
— Они такой формы, что, когда взрывопес умирает, они вылетают.
— Зачем?
— Чтобы убить противника.
Я огляделась, увидела много таких предметов, торчащих в земле. Мурашки пробежали по моим рукам. Я не знала, что взрывопес мог так навредить.
Сатору поднес кость к носу и понюхал.
— Что ты делаешь? — я представила запах крови и скривилась.
— Пахнет как фейерверки.
— О? Понял, — сказал Шун под нос. — Взрывопсы, наверное, хранят в телах серу и нитрат калия, чтобы сделать порох. От одного раздувания такой сильный взрыв не получится… И некоторые их кости служат огнивом, чтобы создать искру, что подожжет все.
— П-погоди. Звери могли стать взрывающимися самоубийцами?
Звери умели становиться больше, чтобы запугать врагов, но не взрывались, когда враг игнорировал предупреждения. Разве в этом был смысл?
— Да. Шун, ты так говорил раньше.
— Так я думал. Но я вспомнил, что в древней книге по биологии был зверь, во многом похожий на взрывопса, — сказал он.
— Их много? — сказали мы с Сатору в унисон.
— Да, и я примерно представляю на том примере, какие взрывопсы.
— Что?
— О, серьезно? Так это надувной шар или пес? — пошутил Сатору.
Так мы справлялись с шоком.
— Хватит глупостей! — не выдержала Мария. — Вы хоть понимаете, в какой мы ситуации? Нас бросили посреди глуши, и мы не можем использовать силы…
Мы перестали улыбаться.
— Ты права, — сказал Шун после тяжелой тишины. — В любом случае, давайте пойдем туда, откуда пришли. Придется поспать под открытым небом.
— Эй! — нервно сказал Сатору, схватив Шуна за руку. Он кивнул на кратер.
Мы проследили за его взглядом и застыли.
Группа силуэтов стояла в сорока или пятидесяти метрах впереди. Они тихо смотрели на нас. Бакэ-недзуми.
— Что делать? — голос Марии дрожал.
— Разве не ясно? Иди в атаку, — ответил Сатору.
— В атаку? И как это сделать без проклятой силы? — парировала я.
— Они не знают, что у нас ее нет. Если побежим, откроем свою слабость, и они нападут.
— Но если нападем, нас поймают, — сказал Мамору тонким голосом.
— Да! Нужно бежать, — сказала Мария.
Я смотрела на бакэ-недзуми, ощущая уверенность.
— Они не хотят сражаться. Они хотят, чтобы мы ушли.
— Откуда ты знаешь? Если бы так было, они бы ушли первыми, — упрямо сказал Сатору.
— Там их норы.
Потому эта группа защищала норы, рискуя жизнями. Взрывопес мог тоже быть…
— Ладно, будем отступать медленно, — сказал Шун. Он возглавлял нас, когда возникала особая необходимость. — Не шумите, не провоцируйте их. Нам конец, если они подумают, что мы боимся.
Больше слов не требовалось. Мы уходили медленно и тихо. Вскоре стемнело, и каждый раз, когда я слышала хруст камней, на которые наступали, меня наполнял страх.
Бакэ-недзуми следили, пока мы пятились, но не спешили преследовать нас.
— Думаю, Саки была права. Они не хотят драться, — обрадовалась Мария.
— Рано пока делать выводы, — мрачно сказал Сатору. — Они могут выжидать, пока мы расслабимся, а потом напасть.
— Зачем ты так говоришь? — рявкнула я. — Тебе нравится, что они боятся нас?
— А мне говорить что-то глупое и веселое? — парировал Сатору.
— Сатору, наверное, прав, — вдруг сказал Шун.
— Почему?
— Саки угадала, что они не хотят сражаться там. Может, потому что там их норы. Но как только мы отойдем подальше, они могут сделать что угодно.