Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лето для тебя
Шрифт:

— Глупцы.

Джейн со вздохом покачала головой.

— И все же мы стараемся произвести на них впечатление, — возразил Берн.

— Но я могла бы сказать всем…

— Не надо ничего говорить. Будем исходить из реальных обстоятельств. Итак. — Он подошел к огромному валуну и прислонился спиной. — Три ограбления в апреле и мае постепенно приближались к Рестону. А в январе взломали магазин на Хай-стрит.

— Сначала пострадал офис доктора Лоуфорда, а потом уже досталось мистеру Дэвису, — уточнила Джейн. — Во всяком

случае, если верить словам Виктории Уилтон. — Она подождала, пока собеседник сопоставит факты. — Это ведь значит, что преступники и сами из этих мест, правда? Потому и начали издалека.

— Не исключено, что на дороге действовали одни, а в самом Рестоне другие, — сдержанно заметил Берн. — Разные методы и так далее. Но мне почему-то кажется, что воры не чужаки. Постепенно набирались опыта и наглости. — Он прищурился и пристально посмотрел вдаль, словно пытаясь увидеть разгадку запутанной истории. — Первый случай, зимой, — отчаянная попытка. Второй, в марте, — проверка возможностей. Постепенно уверенность в собственных силах возрастала, и нападения происходили все ближе и ближе к Рестону. В начале августа ограбили еще два магазина. Последний — всего лишь за неделю до вашего приезда.

Джейн тоже прислонилась к камню: ощущение прохлады в сочетании с солнцем и ветром оказалось особенно приятным. О возможных последствиях для платья думать не хотелось, внимание полностью сосредоточилось на собеседнике. Когда мистер Уорт рассуждал о логике и действиях преступников, голос его звучал сильно и страстно, лицо отражало свет мысли, а глаза — если, конечно, Джейн не прерывала и не требовала внимания — смотрели вдаль, на горизонт.

Для этого он и родился. Охота, преследование — вот его стихия.

— Одно можно утверждать наверняка, — заключил Берн. — Вор или воры, которые творят разбой, выросли в этих местах и живут или в Рестоне, или в крайнем случае в Уиндермере.

— Потому что нападения регулярны и происходят поблизости?

Он кивнул, соглашаясь.

— Возможно, считают, что в деревне легче раствориться, а может быть, близость к дому сокращает время между преступлением и безопасностью.

— Но здесь их могут узнать, — попыталась усомниться Джейн, однако Берн покачал головой.

— Они знают местность, знают людей и экипажи. Знают, кого можно грабить, а кого нет. Путешественники, отправляющиеся на север, чтобы насладиться красотами Озерного края, становятся легкой добычей.

— Они-то и пострадали в первую очередь, — сделала вывод Джейн. — Потому что не способны определить ни голос, ни фигуру… ничего. — Она вздохнула и призналась: — Оказывается, докопаться до истины сложно. Сложнее, чем я думала.

— Некоторый опыт никогда не мешает, — сухо согласился Берн.

Несколько минут оба стояли молча, уступив прохладе ветра и не в силах оторвать взгляд от раскинувшейся внизу страны. В суете лондонской жизни мисс Каммингс

редко вспоминала о красотах севера, а сейчас Озерный край поражал воображение своим величавым и мудрым спокойствием. Здесь, на вершине мира, душа, отдыхала — так же как отдыхала три дня назад, на берегу лесного ручья. А до этого несколько минут счастья подарил аромат жасминового чая в доме вдовы Лоу. Нынешний хозяин не отличался изысканной любезностью, а среди местных жителей и вообще считался грубияном и даже разбойником с большой дороги, и все же рядом с ним в душе царили спокойствие и уверенность…

Как никогда прежде.

— И что же мы будем делать дальше? — спросила Джейн после долгого молчания.

— Мы? — отозвался Берн.

— Да, мы. — Она рассмеялась. — Надеюсь, работа в паре с женщиной вас не пугает?

— Ничуть, — ответил Берн, — до тех пор пока женщина знает свое место.

— О! А именно?

— Расследование, — пояснил Берн, — а не действие. Готов принять любые сведения, которые вышеупомянутая особа добудет в разговорах с местными жителями. Но если вдруг прекрасную головку посетит безумная идея нанять экипаж, чтобы курсировать по дороге на Уиндермер в ожидании нападения, партнерство будет немедленно расторгнуто.

— Надо быть совершенной дурочкой, чтобы… — Серьезное выражение, внезапно возникшее на лице Берна, заставило Джейн замолчать. — Принимаю условия. — Однако собеседник продолжал упорно сверлить ее взглядом, и Джейн не удержалась от смеха: — Я вовсе не собираюсь рисковать собственным благополучием, а вот, например, мило побеседовать с сэром Уилтоном и выяснить, что именно было украдено, смогу без труда. Даже не представляете, что говорили в деревне. Если верить слухам, воры гребли все подряд, начиная с домашних животных и заканчивая драгоценностями.

— Отлично, — улыбнулся Берн. — А когда вы получите достоверную информацию, пожалуй, не помешает съездить в Манчестер и выяснить, что из награбленного уже продано.

— Да, но зачем же тратить время попусту? — возразила Джейн и встретила заинтересованный взгляд. — Почему бы вам не познакомиться с жителями Рестона?

— Надо быть совершенным дураком, — повторил Берн недавнюю фразу Джейн и, так же как она, наткнулся на предостерегающий взгляд.

— Как можно искать преступника, не зная, как выглядят, держатся, разговаривают обитатели этих мест? Но даже если вам и удастся поймать виновного, то все равно останется необходимость исправить первое, неблагоприятное впечатление.

Мистер Уорт обиженно нахмурился:

— Я не собираюсь расхаживать по деревне и снимать шляпу перед дамами, которые даже не считают нужным ответить на приветствие. Спасибо, уже пробовал.

Джейн вздохнула.

— По крайней мере надо появиться на балу; ближайшая ассамблея состоится через несколько дней. Выгнать вас они не смогут.

Поделиться:
Популярные книги

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Князь Серединного мира

Земляной Андрей Борисович
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Серединного мира

Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Корнев Павел Николаевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.50
рейтинг книги
Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5