Чтение онлайн

на главную

Жанры

Лето в большом городе
Шрифт:

—Мама знала ее? Эту твою Венди?

Он качает головой, делая вид, что изучает приборную панель.

— Нет, — он делает паузу. — Я так не думаю. Она немного моложе.

—Насколько? — спрашиваю я.

Неожиданно я надавила так сильно, что он посмотрел на меня вызывающе.

— Я не знаю Кэрри. Ну, где-то в пределах двадцати, я же говорил, это грубо спрашивать у девушки ее возраст.

Я киваю понимающе.

— И сколько она думает тебе

лет?

—Она знает, что у меня есть дочь, которая учится в Брауне.

Такую резкость в голосе я не слышала с тех пор, когда была ребенком. Это означает, что я проиграла. Нужно отступить.

—Хорошо, — я поворачиваюсь, чтобы уйти.

—И Кэрри? — добавляет он. — У нас сегодня будет с ужин с ней. И я очень разочаруюсь, если ты будешь груба с ней.

—Посмотрим, — бормочу я себе под нос. Я возвращаюсь в дом, убежденная, что подтвердились мои худшие опасения. Я уже ненавижу эту Венди. Она, наверное, потомок Дьявольских ангелов. И она врет насчет своего возраста. А я полагаю, женщина, которая врет о своем возрасте, врет обо всем остальном.

Я начинаю вычищать холодильник, одну ошибку научного эксперимента з другой. Затем я вспомнила, что тоже врала о своем возрасте. Бернарду. Я выливаю последнюю бутылку молока в канализацию, удивленная, через что проходит моя семья.

—Разве ты не выглядишь особенно? — шутит Уолт. — Что несомненно слишком для Каслберри.

—А что одевают в ресторан в Каслберри?

— Ну, точно не вечернее платье.

—Уолт, — ругаю его я. — Это не вечернее платье. Это платье домохозяйки. Из шестидесятых. — Я нашла его в винтажном магазине и носила его практически без остановок в течение нескольких дней. Оно идеально подходит для жаркой погоды, оставляя мои руки и ноги открытыми, и до сих пор, никто не прокомментировал мой необычный наряд, так что им, наверное, понравилось. Странная одежда подразумеваема в Нью-Йорке. Здесь, не очень.

— Я собираюсь изменить мой стиль для Венди. Ты не знаешь, у нее есть кузины из Дьявольских Ангелов?

Мы с Уолтом сидели на крыльце, потягивая коктейли, пока ждали когда приедет эта Венди. Я умоляла Уолта присоединиться к ужину, но он отказался, заявив, что у него встреча с Рэнди. Но хотя бы согласился придти в конце выпить что-нибудь, чтобы увидеть эту Венди в живую.

—Может, в этом весь смысл, — говорит он.

—Она совершенно другая.

—Но если он заинтересовался кем-то вроде Венди, это вызывает сомнения о его браке с моей мамой.

—Я думаю, ты слишком далеко проводишь аналогию, — отвечает Уолт, ведя себя как голос разума.

—Может быть, они просто хорошо проводят время.

—Он мой отец, хмурюсь я. — Он не может просто так хорошо проводит время.

—В этом смысл, Кэрри.

—Я знаю. — Я уставилась через решетку на запущенный сад. — Ты разговаривал с Мэгги?

—Да, — сказал Уолт загадочно.

—Что она сказала? А о Нью-Йорке?

—Она великолепно провела время.

—А что она сказал обо мне?

—Ничего. Все о ком

она говорила, это какой—то парень с которым ты ее познакомила.

—Райан. С которым она, несомненно, переспала.

—Это наша Мэгги. — ответил Уолт пожимая плечами.

—Она превращается в друга "секс по дружбе".

—Да позволь ты ей это. — говорит он. — Она молода. Она вырастет из этого. В любом случае зачем волноваться?

—Я беспокоюсь о моих друзьях, — я смахнула свои ботинки от Фьоруччи со стола для большего эффекта. — И мне бы хотелось, чтобы мои друзья отвечали мне тем же.

Уолт посмотрел на меня с недоверием.

—Я имею в, виду даже моя семья не спрашивает у меня о моей жизни в Нью-Йорке.

—И, честно говоря, моя жизнь гораздо интереснее, чем все что происходит с ними. Мою пьесу собираются поставить.

А прошлой ночью я ходила на вечеринку к Бэрри Джессину в Сохо.

—Кто такой Бэрри Джессин?

—Да ладно Уолт. Он самый важный артист в Америке в настоящее время.

—Как я уже говорил, разве ты не особенная? — передразнил Уолт.

Я складываю свои руки, зная, что буду звучать как идиотка.

— Разве это кого-нибудь заботит?

—С твоей-то большой головой? — шутит Уолт. — Осторожно, она может взорваться.

—Уолт! — смотрю я на него больным взглядом.

Затем мое разочарование делает меня сильней.

— Когда нибудь я стану известной писательницей. Я буду жить в большой двух комнатной квартире на Саттон Плейс.

И буду писать пьесы для Бродвея. И все будут приходить, чтобы встретиться со мной.

—Ха—ха—ха, — говорит Уолт.

Я смотрю вниз на кубики льда в моем стакане.

—Смотри Кэрри, — говорит Уолт. — Ты провела одно лето в Нью-Йорке. Что само по себе великолепно. Но это едва ли твоя жизнь. В сентябре ты поедешь в Браун.

—А может и нет, — говорю я неожиданно.

Уолт улыбается, уверенный что я не серьезна.

— А твой отец знает? Об изменениях в планах?

—Я только решила. Минуту назад. — Что было правдой.

Эта мысль вертелась в моей голове уже несколько недель, но реальность возвращения в Каслберри расставила все на свои места, что быть в Брауне тоже самое, что быть здесь. Такие же люди,с точно таким же поведением, только в другом месте.

Уолт улыбается.

— Не забывай, я тоже там буду в RISD 2.

—Я знаю, — вздыхаю я. Я выгляжу так же высокомерно как Капоте. — Будет весело, — добавляю я в надежде.

—Уолт! — говорит мой отец, присоединяясь к нам на крыльце.

—Мистер Брэдшоу. — Уолт встает и мой отец заключает его в объятия, что снова заставляет чувствовать меня обделенной.

—Как дела, дитё? — спрашивает мой отец. — Твои волосы стали длиннее. Я с трудом узнал тебя.

—Уолт всегда меняет свою прическу, пап, — я поворачиваюсь к Уолту. — Мой отец подразумевал, что наверняка ты не узнал его.

Поделиться:
Популярные книги

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Законы Рода. Том 9

Flow Ascold
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон