Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лето в большом городе
Шрифт:

Он старается выглядеть моложе. — Добавляю я, с достаточным ядом в голосе, чтобы обратить этот факт против него.

—А чо плохого в том, чтобы выглядеть моложе? — говорит мой отец в приподнятом настроении.

Он идет на кухню, чтобы сделать коктейли, но за это время, подходит к окну чуть ли не каждую секунду, как шестнадцати летняя девчонка, которая ждет когда приедет любовь всей ее жизни. Это смешно. И когда Венди действительно оказывается здесь, спустя всего лишь минут 5, когда он выбегает из дома, чтобы поприветствовать

ее.

—Ты можешь в это поверить? — спрашиваю я Уолта, в ужасе от глупого поведения моего отца.

—Он мужчина. Что я еще могу сказать?

—Он мой отец, — протестую я.

—Но при этом все же остается мужчиной.

Я уже хотела сказать, "Да, но мой отец не должен вести себя как другие мужчины", когда он и Венди прогуливаясь по дорожке, держались за руки.

Я хотела закричать. Эти отношения определенно серьезней, чем я думала.

Венди милая, если вам нравится женщины с крашенными светлыми волосами и голубыми тенями, окаймляющими ее глаза, как у енота.

—Будь милой, — говорит Уолт предупреждающе.

—О, я буду мила на сто процентов. Буду, даже если это убьет меня. — говорю я улыбаясь.

—Мне вызвать скорую помощь сейчас или попозже?

Мой отец открывает входную дверь и зовет Венди на крыльцо.

У нее широкая, а значит по—любому поддельная.

— Ты должно быть Кэрри! — говорит она, заключая меня в объятия, как будто мы уже лучшие друзья.

—Как ты мог сказать? — спрашиваю я, мягко вырываясь из ее объятий.

Она смотрит на моего отца, ее лицо полно восторга.

— Твой отец рассказал мне о тебе все. Он непрестанно говорит о тебе. Он так тобой гордится.

Есть что—то в этой предполагаемой близости, которая немедленно толкает меня на неверный путь. "Это Уолт" — говорю я, пытаясь отвлечь разговор от меня. Что вообще она может знать обо мне?

—Привет Уолт, — говорит Венди слишком горячо. — Ты и Кэрри...

—Встречаемся? — вставляет Уолт. — Вряд ли. — И мы оба смеемся.

Она поворачивает свою голову то в одну сторону, то в другую, как будто не знает что делать дальше.

— Замечательно, что в наше время мужчина и женщина могут просто дружить. Ты так не считаешь?

—Зависит от того, что вы имеете в виду под "друзьями", — мурлычу я, напоминая себе, что нужно быть вежливой.

—Вы готовы? — спрашивает отец.

—Мы собираемся идти в этот великолепный ресторан. Бойлес. Ты слышала о нем? — спрашивает Венди.

—Нет, — и не в состоянии остановить себя, проворчала. — Я даже не знала, что в Каслберри есть рестораны. Единственное место, куда мы всегда ходили, это Гамбургер Шэк.

—О, мы и твой отец ходим туда минимум 2 раза в неделю, — невозмутимо прощебетала Венди.

Мой отец кивнул, в знак согласия.

— Мы ходили в японский ресторан. В Хартфорде.

—Даже

так, — говорю я, невпечатленная. — В Нью-Йорке пруд пруди этих японских ресторанов.

—Но они все не настолько хороши, как один в Хартворде, — пошутил Уолт.

Мой отец благодарно на него посмотрел.

— Этот ресторан действительно особенный.

—Хорошо, — к черту все это.

Мы пустились в путь. Уолт сел в свою машинуи помахал рукой.

— Эй, ребята. Хорошо повеселиться.

Я смотрела, как он уходил, завидуя его свободе.

—Итак! — громко сказала Венди, когда мы были в машине. — Когда ты поедешь в Браун?

Я пожимаю плечами.

—Держу пари, ты не можешь дождаться, когда уедешь из Нью-Йорка, — сказала она с энтузиазмом.— Там грязно. И слишком шумно. — Она положила свою руку на руку отца и улыбнулась.

Бойлес оказался крошечным рестораном, расположенным в сыром закутке рядом с главной улицей, там где наш знаменитый Бурный Ручей протекал под дорогой. Ресторан был напыщенным для Кастлбери: основное блюдо называлось пастой вместо спагетти, на столах лежали тканевые салфетки и на каждом из них стояла ваза с единственной розой.

— Очень романтично, — одобрительно сказал отец, пока провожал Венди до ее места.

—Твой отец такой джентльмен, — сказала Венди.

—Правда? — я ничего не могла с собой поделать.

Он и Венди определенно выводят меня из себя. Интересно, занимаются ли они сексом. Очень надеюсь, что нет. Староват мой отец для всего это.

Мой отец проигнорировал мой комментарий и взялся за меню.

— У них снова рыба,— сказал он Венди. И мне:

— Венди любит рыбу.

—Я жила в Лос Аджелесе 5 лет. Там люди намного больше заботятся о своем здоровье, — объяснила Венди.

— Моя соседка по комнате сейчас в Лос—Анджелесе — сказала я, отчасти чтобы увести разговор от Венди. — Она остановилась в отеле "Беверли Хиллз".

—У меня там однажды был ланч —, сказала Венди с ее невозмутимой бодростью. —Это было так захватывающе. Мы сидели рядом с Томом Селеком.

—Ты не рассказывала, — ответил мой отец, как будто кратковременное соседство с телевизионным актером подняло ее в его глазах.

— Я встретила Марджи Шепард—, воскликнула я.

—Кто такая Марджи Шепард? — Мой отец посмотрел неодобрительно.

Венди подмигнула мне, как будто она и я обладаем секретной близостью, основанной на недостатке знаний моего отца о популярной культуре.

— Она актриса. Подающая надежды. Все говорят, что она красивая, но мне так не кажется. Мне кажется, она очень простая.

—Она красива как личность, — заметила я. — Она сияет. Изнутри.

—Совсем как ты, Кэрри, — неожиданно сказала Венди.

Поделиться:
Популярные книги

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Законы Рода. Том 9

Flow Ascold
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон