Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Личная воровка герцога
Шрифт:

– Вот как, даже интересно, чем именно ты добился ее согласия.

Эссминде, замершей под столом в три погибели, тоже было очень интересно, чем уламывал Альбрехт ту девушку и собственно, зачем. Ей не нравилось внимание двух высокородных лордов к этой выскочке, а еще больше женщине не нравилась сама Сандра. Зря она подумала, что герцог переменился не из-за ее появления в замке, а теперь, когда сюда заявился граф Тибериас, и говорил о ней, не скрывая своего восхищения и интереса, Эсса испытывала жгучую ревность.

– Мы заключили договор с

магической печатью, - нехотя пояснил Хонштейн-старший, - как только она сделает все, что нужно, я отпущу ее на все четыре стороны.

– Хочешь сказать, что ты позволишь ей вот так просто уйти? – сомневающимся голосом протянул Валлар, он прекрасно знал своего старого друга, чтобы поверить, будто герцог способен выпустить из своих сетей то, что однажды туда попало.

– У нас есть договоренности, - с нажимом повторил Альбрехт, - это главное.

Сам того не понимая, герцог увильнул от прямого ответа. Валлар сразу понял, что сейчас герцога лучше не трогать, он не в том расположении духа, чтобы обстоятельно поддерживать разговор.

– Ладно, не хочешь говорить, не говори. Ты просил, чтобы я отдал письмо твоей бывшей родственнице и сказал ей, что она свободна. Докладываю, эта стерва непомерно счастлива, что для нее все закончилось, но требует передать ей все украшения и другие средства, которые она забыла, в спешке убегая в другой мир.

Герцог сжал челюсти так, что отчетливо заскрипели зубы, хорошо еще, что не стали крошится. Валлар с понимающей улыбкой подхватил:

– Вот-вот, я сказал ей примерно то же самое, чтобы и думать забыла о вещах, которые принадлежат роду баронов Дризен, она-то ведь теперь не относится к их числу. Только тебе нужно подумать, кому отойдут наделы и все средства, хозяина-то теперь у всего этого добра нет.

Альбрехт хотел сказать, что есть, ведь нельзя же, в самом деле, не отблагодарить леди Сандру за то, что она пошла ему навстречу, но промолчал. Во-первых, ей пока не обязательно знать о том, что он вовсе не жаждет ее отправления обратно в родной мир, хотя такие возможности существуют. А во-вторых, пусть сначала докажет, что она достойна титула баронессы, как новый родоначальник младшей ветви Хонштейнов.

– Разберемся.

Валлар воспринял это слово как сигнал к действию и встал:

– Ладно, мне еще в город надо, искать перевозку для леди Сандры, она ведь отправиться во дворец на праздник одна?

– Со служанкой, - поправил приятеля Альбрехт.

– Ну, так значит, надо нанять лошадей для нее. Нельзя же отправлять ее на наших конях, все сразу поймут, откуда она прибыла.

Герцог благодарно кивнул Валлару, он-то упустил этот момент, что-то слишком много на него свалилось за последние сутки. А Эсса, вновь услышавшая о бале во дворце, данного в честь праздника, решила, что будет присутствовать там, даже если герцог прикажет оставаться ей в замке. Она не может допустить, чтобы ее господин, ее лучший мужчина оказывал внимание какой-то безродной девке. Обращение «леди» ее нисколько не смутило, много таких

бродит по улицам Золотого Эдраха. И если Сандра попробует увести ее герцога, она без жалости устранит мерзавку, чего бы ей это не стоило.

– Еще увидимся, а это, - граф подбросил пышную юбку и ловко поймал, - я занесу старику Леону, заодно спрошу, не готов ли мой костюм.

Альбрехт хотел остановить его, но не успел: граф очень быстро выскочил за двери. А Эсса, тут же выбравшись из-под стола, огляделась в поисках своей вещи и не найдя, запаниковала:

– Ваша светлость, а где моя юбка?

Стараясь сохранить на лице серьезное выражение, и не представляя, как полуголая леди Эссминда теперь будет выкручиваться, спокойно проговорил:

– Ты же слышала, юбку забрал его светлость Тибериас, но если хочешь, ты можешь догнать его, не думаю что он далеко ушел.

Эсса пришла в самый настоящий ужас:

– В таком виде?

Герцог очень кстати вспомнил, что на сегодня у него было запланировано еще много дел, связанных с поездкой вместе с леди Сандрой ко двору и встал:

– Ты прекрасно выглядишь, моя прелесть.

Женщина, было, растаяла от подобного заявления, но ее главной проблемы это нисколько не решало.

– Но что мне теперь делать?

Альбрехт был уже у самой двери и, обернувшись, пожал плечами:

– Я вроде не лакей, чтобы отвечать за твою одежду.

С этими словами он ушел, оставив Эссминду краснеть от ярости.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ.

Александра, едва оказавшись в гостевых покоях, с трудом убедила себя, что сейчас нужно вести себя как можно тише и не заметней, чтобы герцог лишний раз о ней не вспоминал. Хотя, признаться, руки так и чесались разнести предложенные в пользование апартаменты в пух и прах.

– Я подготовила для вас лучшие комнаты, леди Сандра, - с затаенной гордостью проговорила экономка, застывая в дверях.

Всю дорогу, пока они добирались до спального крыла замка, Марта не проронила ни слова, хотя девушка пыталась с ней поговорить. В конце концов, Сашка сделала вывод, что строгая женщина просто обиделась на нее за невольный обман, хотя она ничего такого не хотела, просто так сложились обстоятельства. Но смирившись с тем, что для всех святой не будешь, она больше не пыталась ничего объяснить: захочет, сама спросит, не немая.

Апартаменты для Александры выделили и правда, царские. Они включали в себя две просторные смежные комнаты: уютный кабинет с кожаным диваном и спальней в нежных лавандовых оттенках. Изысканную мебель из редких пород дерева, какой-то талантливый художник украсил ненавязчивой резьбой, где каждый мотив составлял целостную картину. А сразу при входе в покои, Сашка профессиональным глазом заприметила небольшую дверцу, с любопытством глянув за которую, она увидела небольшую пустующую гардеробную. Жаль, но ванны, на которую она так рассчитывала, девушка не обнаружила и при более тщательном осмотре.

Поделиться:
Популярные книги

Волхв

Земляной Андрей Борисович
3. Волшебник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волхв

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Завод-3: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
3. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод-3: назад в СССР

Аргумент барона Бронина

Ковальчук Олег Валентинович
1. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3