Лиефдэ Вур
Шрифт:
– А я, между прочим, очень сильно по тебе скучала, – обиженно ответила сестра.
– Я тоже скучала, – Марабелла поняла, что оказалась виноватой, – прости меня, пожалуйста.
– Только при одном условии, – она посмотрела на нее хитрыми глазами, – я буду спать с тобой в одной кровати.
– Ладно.
– И ты будешь без лифчика! – девушка улыбнулась и подмигнула правым глазом.
– Это перебор! – Мари осознала, что ее сестра тоже поступила неправильно, ведь она могла ее напугать. Так еще и без предупреждения, – хорошо, пусть будет так, – она согласилась.
– Отлично!
– Не знаю. Обычный писатель, – спокойно ответила девушка.
– Хьюго Крэй?! – ее глаза сильно округлились, – тот самый, чьи романы ты покупаешь пачками по пять штук в месяц?
– Да, – довольно ответила Мари, – и он обещал мне подарить свою новую книгу на день рождения.
– Ты врешь! – недовольно ответила девушка.
– No, es verdad (нет, это, правда), – сказала Марабелла и отпила немного чая, – кажется, он уже остыл.
– Хватит говорить на своем это языке, – Мириэ начала ругаться, – все вот эти твои «но», «эс», «вердад» очень сильно бесят!
– Ну что же поделать? – улыбнулась Мари, – ты моя сестра и до сих пор не привыкла.
– Потому что мне это не нравится! – она хотела заставить, чтобы та замолчала.
– Verdad (правда)? – Марабелла играла со своей сестрой.
– Хватит! – девушка начала кричать, но потом спокойно продолжала, – и что ты будешь делать с этим Хьюго?
– Не знаю, – сказала Мари, – думаю, мы просто пообщаемся и все. А я, либо буду дальше бороться за Джека, либо останусь одна, – она опустила голову.
– Хватит плакать! – воскликнула Мириэ, – у тебя есть я!
– Спасибо, сестра. Это очень ценно.
– У тебя нет мужика, у меня тоже, – она допила свой чай и посмотрела на нее, – будем вместе лежать, и греться в обнимку.
– Голыми?
– А как еще? Конечно!
Девушка чуть не упала со стула и еще долго смеялась, когда услышала шипение воды.
– Что, уже все? – она допила чай из бокала Марабеллы и поставила его в раковину, – так все же, как ты дальше будешь?
– Я не знаю, – Мари хотела, чтобы сестра от нее поскорее отстала, – ну погуляем, походим по городу. Он подарит мне свою книгу и все. Потом наши пути разойдутся.
– А потом? – Мириэ хотела продолжения речи, но взамен увидела серые уставшие глаза сестры.
– Потом мы станем друг другу никем, она вытерла нос мокрой рукой, – como si no se conocieran…
– Как это переводится?
– Будто и не были знакомы…
Марабелла закрыла кран, вся вода из раковины спустилась вниз по трубам. Она вытерла стол, позвала за собой сестру и выключила на кухне свет.
– Теперь, самое интересное! – глаза Мириэ сверкали, как у маленького ребенка, когда он увидел перед собой вкусняшку.
– Обещай, что не будешь меня трогать! – Мари посмотрела на свою сестру, – и приставать!
– Хорошо, обещаю.
Свет в комнате
– А теперь отвернись от меня и смотри прямо, – потребовала девушка.
– Ладно, – сказала Мари и сделала, как ее попросила сестра.
Сна долго не было, она не могла уснуть.
Чуть позже ощутила на своей спине плавные касания тонких пальцев, которые делали мягкий массаж. Марабелла хотела оттолкнуть сестру, но у нее ничего не получилось. Слишком устала.
Рука Мириэ спускалась ниже, ниже, задевала бедра сестры. Мари молчала, когда девушка опустилась совсем вниз, и страстно поцеловала ее в шею.
9.
Утро следующего дня выдалось таким же жарким, как и предыдущее. Только, единственное, Хьюго спал за своим столом, упершись головой в клавиатуру ноутбука.
Нет, отстаньте от меня! Я ничего не крал!
Он очнулся в холодном поту и посмотрел перед собой. Увидел горящий экран, начало новой книги и в конце страницы очень много букв "ы" подряд.
Это всего лишь сон, не более.
Ему приснился сюжет, где мужчина, одетый в черную балаклаву, совершает дерзкое похищение большого бриллианта. Мимо храпящего охранника с испачканной повидлом рубашкой, мимо горящего телевизора, он доходит до центра зала и тянется к камню, когда срабатывает сигнализация.
Ему удаётся схватить сверкающую драгоценность, прыгнуть в окно магазина через стекло и сесть за руль серого «Корвета.»
Потом ещё погоня. Вдали на горизонте горят мигалки, а я лечу со скоростью под триста километров в час.
Расстояние увеличивается и в конце никого не слышно. На пороге дома стоит Марабелла. Она берет в руки бриллиант, её лицо блестит в отражении камня.
Меня хватают, скручивают, но никто не слышит или просто игнорирует крики.
Хьюго растерянно потянулся в разные стороны и громко зевнул.
Хорошо, что это все мне просто приснилось.
Писатель посмотрел на часы, а потом решил лечь на кровать и ещё раз вздремнуть.
Он опять услышал звонок в дверь, только сейчас, гораздо реальнее, чем вчера ночью. Кто-то пришёл в гости.
Медленно поднявшись, Хьюго вышел в коридор, посмотрел в глазок и поспешил скорее открыть дверь.
– Мари? – писатель удивленно посмотрел на нее.