Like a hurricane
Шрифт:
– Алек займёт стол напротив тебя, – обратилась Натали к Саймону и, повернувшись, кинула через плечо: – Если будут вопросы, ты знаешь, где меня искать, – обратилась она уже к Алеку и оставила их.
– Рады принять тебя в нашу скромную компашку, – улыбнулся Саймон и, положив руку на плечо Алеку, подтолкнул его к столу. – А вот и твоё место.
Стол оказался заваленным какими-то снимками и папками, за которыми еле виднелся монитор компьютера.
– Это всё моё, – виновато улыбнулась Клэри и начала перекладывать
Алек уселся на крутящийся стул, бросил сумку на стол и откинулся на спинку, немного прокручиваясь вокруг своей оси. В помещении стоял непривычный шум, запах кофе, отовсюду то и дело раздавались крики и смех.
– Не очень-то это место похоже на серьёзное издание, – пробормотал он вслух.
– Это потому что люди, работающие здесь, жизнерадостные и любят свою работу, – пожал плечами Льюис, уже успевший занять своё место. Стикер все еще висел у него на лбу.
– Просто всем не до «официальщины», – поддакивает Клэри. Она подошла к Саймону и рывком сорвала стикер. – Но и это не означает, что ты должен ходить с глупой надписью весь день.
– Давно вы тут работаете? – поинтересовался Алек.
– Я уже второй год, а ты… – он замялся, переводя взгляд на Клэри.
– Почти три месяца, – подсказала она другу.
– А сколько тебе лет? – спросил Алек, но тут же поспешно пояснил: – Не обижайся, но ты слишком молода, чтобы уже иметь должность в издании.
– Я тут на полставки. И ты прав, я учусь на втором курсе в университете. Мои родители знакомы с Джо и попросили его дать мне возможность набраться опыта. Я фотограф.
– Вы пока пообщайтесь, а мне нужно закончить статью, – сообщил им Саймон, не отвлекаясь от монитора.
Алек и Клэри мило беседовали, достаточно долго, попутно рассказывая друг другу о своих семьях, о годах в университете. Иногда в разговор встревал Саймон, сообщая о себе нелепые факты.
– Время обеда! – послышался чей-то крик, и по помещению разнеслись радостные возгласы, кто-то даже хлопал в ладоши.
– Быстрее идём, – Саймон уже направлялся к выходу. – Здесь недалеко есть отличное местечко, Алек, – он потянул парня за руку. – Тебе понравится.
– Морган? – удивлённо вскинула брови Клэри, видя, что тот остаётся на своём месте.
– Мне нужно поработать, идите без меня.
Клэри пожала плечами и пустилась вдогонку за парнями.
Апрельское солнце приятно грело кожу, а тёплый ветер слегка дул в лицо, растрёпывая волосы на голове. Трое прогуливались вдоль улицы.
– И куда же мы идём? – наконец, спросил Алек, нарушив тишину.
– В Таки’с, – ответил Саймон. – Мы постоянно там обедаем.
– Я был там несколько раз. Действительно, хорошее местечко, – согласился Лайтвуд.
В это время раздался телефонный звонок, и Алек поспешил выудить сотовый из кармана. На экране высветилось имя сестры.
– Из, как ты? – машинально
– Алек, я ужасно голодна, – прохрипела она в ответ. – Пообедаем вместе?
– Приходи в Таки’с. Ты же помнишь его?
– Буду через двадцать минут, – обрадовалась она и дала отбой.
– К нам присоединится моя сестра, вы же не против? – спросил Алек, убирая телефон в задний карман.
– Конечно, нет, – хором ответили Саймон и Клэри.
– Уки-пуки-стоп-игра! – заорала Клэри прежде, чем Саймон успел открыть рот. – Да! – она подпрыгнула от радости, победно сжимая кулачки. – Ты должен мне желание!
– Что за бред она несёт? – обратился Алек к Саймону, стараясь скрыть улыбку, которая становилась только шире от вида скачущей Клэри и поникшего Саймона.
– Это такая дурацкая фишка, – пояснил тот. – Когда мы одновременно произносим одну и ту же фразу. Кто первым скажет «уки-пуки-стоп-игра», тот может загадать другому желание. Любое.
– Теперь она дурацкая? – удивилась Клэри. – Обычно ты называешь это «шикарной традицией», – её голос безуспешно пытался спародировать тон Саймона. – Это впервые, когда выиграла я, – шепнула она Алеку.
– Давай уже своё желание, – вздохнул Саймон.
– Дай подумать… – Клэри изобразила усердную мозговую деятельность.
Они уже подошли к Таки’с и заняли столик возле окна. К ним подошла официантка и приняла заказ.
– И дайте нам ещё острый соус, – улыбнулась Клэри и подмигнула Саймону.
– Это низко, – прошептал Льюис. – Ты знаешь, что я его терпеть не могу.
– И это ещё не всё, – в глазах рыжей играли лукавые огоньки. – Ты будешь есть свой бургер в стиле Большого Пита.
– Какой ещё Большой Пит? – непонимающе перекидывал взгляд от девушки к парню и обратно Алек.
– Он раньше работал в нашем издании, – объяснил Саймон. – И когда он ел сэндвич или бургер, или любую другую пищу, то всегда измазывал всё лицо в соусе. Ох, ты просто монстр, Клэри Фрэй.
Когда принесли еду, Саймон взял в руки свой бургер, выдавил на него соус и провёл им по всему лицу. Алек громко засмеялся, Клэри удовлетворённо приступила к трапезе, изредка поглядывая на посетителей, которые смотрели на Саймона, как на сумасшедшего.
– Всем привет, – послышался за спиной голос Изабель, и Алек поднялся, приветствуя ее.
– Это Изабель, – представил он сестру. – А это Клэри, – рыжая улыбнулась, – а это Саймон, – Алек скривил лицо, смотря на парня.
По лицу Саймона ручьями стекал соус, пачкая ворот его рубашки. Он поднял голову и замер, глядя в тёмные глаза девушки.
– П-привет, – запнулся он и поспешно потянулся за салфеткой.
– Ну уж нет, Льюис, – Клэри отодвинула салфетницу на другой конец стола. – Спор – есть спор!