Лилия прокаженных
Шрифт:
— Сестра слышать ничего не хотела. Полагаю, она от него ушла.
— И поэтому у вас была ссора из-за денег? Вы обещали помочь ей вернуть долг?
— Обещал. — На глаза Бена навернулись слезы. — Он точно ее убил, а потом изуродовал, чтобы запугать других девушек, которые на него работают.
— Что ж, посмотрим, что поведает нам Макаливи. Хотя он не первый, кто использует стриптиз-клуб как центр подготовки проституток. — Галлахер захлопнул блокнот и встал. — Можете идти, мистер Аделола, только попрошу вас подождать у входа
— Пойдем, я договорюсь, чтобы вас выпустили, — сказала я Аделоле, заметив, что Грут все еще хмурится.
— Каким именем вас теперь называть? — спросила я, когда мы шли по коридору.
— Бен Аделола меня устраивает. А сестра предпочитала, чтобы ее звали Латифой.
Мы приближались к входным дверям.
— Когда я смогу ее похоронить? — спросил Бен.
— Как только удостоверят ее личность. После этого выдадут свидетельство о смерти. — Мне пришло в голову, что тело Терри до сих пор в морге. — Ты знал Терри Джонстона, Бен? Слышал, что он умер?
— Мне говорили.
— Ведь ты был его другом?
— Другом? Никогда. — Он ответил так, словно хотел это подчеркнуть.
Автоматические двери раздвинулись, и мы вышли.
— А с Дарреном Бирном дружишь? Я видела, как вы разговаривали на мосту в прошлую субботу, во второй половине дня.
— Вы ошиблись. Я не…
— Ты заврался, — оборвала его я. — Пора бы начать говорить правду.
— Я не лжец, — упирался он.
— Можно подумать, что ты любитель выпить.
Подъехал полицейский автомобиль и мигнул фарами.
— До свидания, — на ходу попрощался Бен, открыл дверь машины и сел на заднее сиденье.
Позади меня из здания больницы вышел Галлахер, разговаривая по мобильному.
— …изъять записи видеокамер, а также найти и опросить каждого, кто пользовался в клубе кредитной карточкой. Разыщите Макаливи, но до моего приезда не трогайте. — Он сложил телефон и опустил в карман рубашки. — Операция в Наване началась. А я сейчас еду туда, где мальчишка нашел секач, посмотрю, что там еще мои ребята откопали.
— Где это, позволь полюбопытствовать?
— Разве не говорил? Примерно километр вверх по ручью от Брукфилдского сада. Да, я слышал, что стараниями отца Берка и преподобного Дэйвисона акция протеста у ворот закончилась. Совместными усилиями они убедили толпу разойтись.
— Должно быть, утрясли свои разногласия по поводу статуи. — Зазвонил мой телефон. Увидев на дисплее номер мобильного тетушки, я извинилась перед Галлахером, и он отправился по своим делам. — Слушаю, Бетти.
— Иллон, мы с твоей мамой на пути в лечебницу, я звоню из машины. Внезапно отцу стало хуже. Боюсь, дела совсем плохи.
ГЛАВА 30
Сначала известие меня потрясло, но вслед за тем я испытала облегчение — страдания отца, столько времени прикованного к
Бетти не объяснила, чем вызвано ухудшение состояния, поэтому я поехала в офис, позвонила в Саммерхилл и попросила пригласить к телефону старшую сестру. Когда Дейрдра Лайсагт взяла трубку, то говорить недомолвками не стала.
— У него развилась двусторонняя пневмония, трудно дышать. Мы даем успокоительное и кислород. Боюсь, такой нагрузки сердце долго не выдержит.
— Сколько он продержится?
— Точно не скажу, думаю, не больше суток.
— Вы же знаете — у нас карантин… — Я замолчала, боясь разрыдаться.
— Знаю, Иллон. Но из-за карантина твоя мама осталась у сестры и теперь может сюда приехать. Правду говорят — худа без добра не бывает.
— Его вот-вот должны отменить — надеюсь, к вечеру. Приеду, как только разрешат выезд из города.
— В любое время дня и ночи.
Поблагодарив ее, я перезвонила Бетти. Они только что припарковали машину возле лечебницы. Я поговорила с матерью и рассказала ей все, что узнала сама.
— Может, оно и к лучшему. — Держалась она молодцом.
— Скорее всего. Сейчас буду звонить Ричарду, а только снимут карантин, приеду к вам.
Мама попросила захватить с собой кое-что из ее одежды и туалетных принадлежностей; пошутила, что надоело носить вещи сестры, тем более что вкус у Бетти своеобразный. Для нас обеих юмор всегда был лучшей защитой. Возвращаться домой она пока не собиралась, даже если карантин отменят. Во-первых, снова могут ввести, во-вторых, от Бетти быстрее и проще добираться до лечебницы.
На подъезде к дому мы закончили разговор. Объехав кругом, я поставила машину у входа в офис и несколько минут сидела на месте, пытаясь разобраться с переполнявшими меня чувствами. Острота притупилась, однако тяжесть я ощущала невыносимую.
Из офиса позвонила Финиану.
— Трудный сегодня день. — Я старалась не выдать себя. — Расисты учинили у ворот больницы погром, еле выбралась… и… — Голос у меня задрожал. Я замолчала, прилагая все усилия, чтобы взять себя в руки.
— Что случилось?
— Финиан, отец при смерти.
— Уже еду, — предупредил он. — Оставайся на месте.
Немного успокоившись, я позвонила домой брату в Чикаго. Трубку сняла Грета, жена Ричарда. Он взял выходной и повез сына Иойна в Озерный округ штата Иллинойс, к знакомым, у которых там ферма. Вернутся к вечеру — по чикагскому времени. Сотовый отключен — по нему он звонит ей при необходимости. Если что, она передаст. Хотя скорее всего поговорить с ним я смогу только рано утром.
Едва я положила трубку, как телефон зазвонил. Оказалось — отец Берк.
Мой личный враг
Детективы:
прочие детективы
рейтинг книги
Медиум
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
рейтинг книги
Начальник милиции 2
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Измена. Право на любовь
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Рота Его Величества
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
