Линия крови
Шрифт:
Джейсон подвел его к большому компьютерному монитору. На нем, исполненное в 3D, зависло изображение острова Утопия в форме звезды. Поверхность этого рукотворного сооружения пестрела башнями небоскребов; по краям они были ниже, но по мере приближения к центру становились все выше и напоминали шипы на теле морской звезды. А в самой середине поднимался высочайший из шпилей, походивший на литую пирамиду, чье острие гордо возносилось к небесам на высоте около пятисот футов.
— Где раздобыл эту схему?
— Сам соорудил.
— Быстро…
Джейсон пожал плечами.
— Прежде чем начался
— Впечатляет. Сможешь передать эту схему команде Пирса?
— Не проблема, сэр. Но я вас не за этим позвал. — Он указал рукой на экран. — Я занимался этой работой в ожидании, когда придут данные по инвестициям в различные виды бизнеса на Утопии, а также объявления о сдаче площадей внаем. Вот, позвольте вам показать.
Он пощелкал пальцем по экрану, и серые схематические очертания расцветились крохотными квадратиками всех мыслимых и немыслимых оттенков, заполнили собой этажи офисных и жилых зданий.
— Каждый цвет обозначает какую-то одну определенную компанию со своими инвестиционными интересами на острове, — пояснил Джейсон. — Всего их двести шестнадцать.
Пейнтер с изумлением взирал на эту картину. Команде Грея придется пробираться через весь этот лабиринт в поисках Аманды.
Но, как выяснилось, Джейсон еще не закончил с сюрпризами.
— Вы также просили меня прошерстить деловые документы и финансовые отчеты с целью обнаружения истинных владельцев компаний.
Пейнтер кивнул. Он действительно поручил Джейсону отделить зерна от плевел, узнать, кто в реальности стоит за подставными корпорациями, различными дочерними и холдинговыми компаниями. И все это для того, чтобы выяснить, кто на самом деле инвестирует деньги и время в Утопию.
Выяснить, есть ли настоящие жемчужины под всеми этими фальшивыми оболочками из раковин.
— Пришлось повкалывать, — с гордой ухмылкой заметил Джейсон и защелкал клавишами. — А теперь смотрите.
Схематическое изображение на экране, испещренное разноцветными точками и квадратиками, начало меняться. По нему волнами пробежали тени, затем краски начали смешиваться, сгущаться — ровно до тех пор, пока большую часть экрана не заполнил один цвет, темно-красный.
— Отделив всю эту шелуху, — сказал Джейсон, — я обнаружил, что на семьдесят четыре процента этот остров принадлежит одному владельцу, одной-единственной компании…
И Пейнтер ощутил, что в груди у него все сжалось от дурного предчувствия. Он уже догадался, каков будет ответ, и произнес его сам:
— …«Гант Корпорейт Энтерпрайзез».
Джейсон удивленно поднял на него глаза.
— Да, а вы откуда знаете? И при чем тут президентская семья?..
Пейнтер сделал ему
— А ну-ка, поверти эту схему. И давай посмотрим на остров с высоты птичьего полета.
Джейсон снова начал манипулировать клавишами, поворачивая изображение острова в виде пятиконечной звезды, и то приближал, то отдалял его вместе с созданной им моделью корпораций. А затем вдруг удивленно присвистнул.
— Поразительно! — воскликнул юноша. — Эта модель… она образует правильной формы крест в самой верхней части Утопии!
— Крест тамплиеров, — пробормотал Пейнтер, глядя на символ, который он так тщательно изучал всего несколько дней тому назад. Символ «Гильдии».
И все прежние его сомнения тотчас испарились.
Ганты и есть «Гильдия».
А команда Грея слепо направляется прямо к этой их новой цитадели.
ГЛАВА 21
3 июля, 01 час 20 минут,
стандартное время Персидского залива
Дубай, ОАЭ
Грей провел своих людей по длинному причалу, проходившему через центр большой морской гавани. Полная луна и сверкание городских огней превращали ночь в день. Из ночного клуба, расположенного на самом берегу, доносились звуки джаза. С моря дул легкий бриз; он слегка охлаждал жар ночи и приносил с собой запах океанской соли с привкусом дизельного топлива.
У самого окончания рукотворного острова Палм-Джумейра находилась небольшая бухточка. Там, в этом уединенном месте, куда редко заглядывали люди, их должен был встретить эскорт.
По левую сторону от Грея, километра на два к берегу, простирался гигантский «ствол» острова в виде искусственного пальмового дерева. Он сверкал в ночи огоньками гостиниц и резиденций; проходившая посередине восьмиполосная автомагистраль делила его на две части. С берега было трудно оценить величие и размах этого сооружения. Каждая из «пальмовых ветвей» достигала мили в длину, на ней выстроились вдоль берега виллы и особняки. А по правую руку от него, у входа в огромную гавань, протянулся полумесяцем волнорез длиной в добрых семь миль; на нем располагались отели, площадки для гольфа и аквапарки. В стадии проектирования находились еще два подобных «дерева», одно больше другого; самое крупное должно было в семь раз превышать по площади Палм-Джумейру.
Одного из товарищей Грея тоже ошеломило это зрелище.
— Думаю, размер все же имеет значение, — сказал Ковальски, пожирая взглядом огромную яхту, застывшую у причала. На корме у нее стоял вертолет, и это при том, что яхта была не самой большой из всех, что можно здесь увидеть. — Кто-то компенсирует недостаток кое-чего… ну, вы меня поняли.
Сейхан поравнялась с ним.
— Мы все прекрасно поняли, что ты имеешь в виду, Ковальски. Поэтому никто из нас и не комментирует эти твои огромные и вонючие сигары, которые ты все время сосешь.