Лир. Книга вторая
Шрифт:
— Эти игры меня уже не касаются. — проговорил граф.
— Знаю, что вам интересна только наука, но мне приходится учитывать очень многое.
— Знаю, Ленсар, знаю. Никогда не хотел занимать твоё место.
— Ну, а мне деваться некуда. Никогда не думал, что буду завидовать преподавателям академии.
— Правильно, не надо.
— Всё чаще прихожу к выводу, что король — это должность управляющего при магической академии.
— Это смотря под каким углом посмотреть на эту ситуацию.
— А под каким углом можно?
— Можно под любым, но могу тебя порадовать, что нет.
— Что, нет?
— Не только король, но и все маркизы-улыбнулся старик. —
— Знаю, наставник.
— Вот и хорошо, Лансер, а как твои Фералия и Риона?
******
Новость, которую принесла из академии Альвия, заставила задуматься Лира. Сегодня она была свидетелем разговора двух преподавателей, которые обсуждали в коридоре разрабатываемый королевской канцелярией титул поставщика королевского двора. Обсуждалась эта тема сдержанно и аргументированно, причём оба преподавателя придерживались разных точек зрения на данный вопрос. Один был недоволен ущемлением дворянских вольностей какими-то лавочниками, а другой аргументированно показывал, что на самом деле бояться нечего, поскольку оформление титула будет стоить весьма недёшево, и таких лавок будет немного. Оба сходились в том, что в этих лавках будет продаваться лучшее, а значит, будет легко определить, куда стоит заглядывать, а куда можно не соваться. Конечная сумма не называлась, но раз маги говорили, что это недёшево, то Лир был уверен, что запросят за этот титул не менее трёх тысяч золотом. Какие привилегии он будет нести, пока непонятно, но, по обычной логике, должно приравниваться к почётному жителю города или что-то типа того. Сам же указ должен был выйти со дня на день, и его будут зачитывать глашатаи на центральных площадях и в людных местах города. Оставалось сопоставить, для чего это делается? То ли король решил просто заработать на гордыне лавочников энную сумму в золоте, то ли будут преследоваться иные цели, которые нельзя исключать. Оставалось просто наблюдать за развитием ситуации и думать, стоит ли тратиться или нет. Сейчас вникать в особенности внутренней политики королевства ему было неинтересно. Его голову занимали совсем другие желания, и эти желания имели весьма конкретное имя.
Практического опыта взаимоотношений с девушками знатных сословий в соответствии с местными традициями было крайне мало, а впечатление произвести очень хотелось, и Лир заказал на Аллерии механическую музыкальную шкатулку.
Глава 9
Каждое утро Аллерия рассматривала фотографии учебников, в обилии отснятых Бродягой.
— Как наши успехи? — поинтересовался Итан.
— Вполне хорошо, только пока не встречаются книги по пространственной магии.
— Может, её у них нет?
— Магия — предмет целостный, и не может такого быть, чтоб чего-то у них не было. Скорее всего, это весьма закрытые знания.
— Ты просчитываешь вариант визита какого-нибудь архимага?
— Такой момент исключать нельзя, но по данным Бродяги количество одарённых в Талбере не настолько большое, чтоб они могли себе позволить рисковать оставить след в других мирах. Вариант того, что по этому следу придёт кто-то, исключать нельзя.
— А как же мы?
— У нас сейчас бродяги занимаются переносом, а они воспринимаются пространством как почтовое заклинание. — ответила Аллерия и, видя непонимание в глазах мужа, добавила. — Очень незначительное и непродолжительное возмущение пространства, следы развеиваются практически моментально.
—
— Да. Бродяга всегда начеку и в случае опасности всегда сможет его эвакуировать.
*******
Длинный металлический барабан с шипами извлекал приятные мелодии из длинной гребёнки металлических пластинок, рассчитанной на пять октав. Завода пружины хватало минут на двадцать, после чего можно легко поставить новый барабан и, заведя пружину, снова наслаждаться мелодией. Магия в этом чуде механики присутствовала только для усиления звука, но сейчас это было неважно, а важно было то, что первые звуки мелодий заставили прибежать всех девушек дома, и Лир чувствовал себя первым парнем на деревне.
Таких шкатулок было много, и ещё больше было коробок со сменными барабанами. Мелодии были подобраны совершенно разные, от народных танцев, до медативно-релаксационных. Звуки музыки полностью заполнили пространство лавки, и девушкам пришлось делать над собой усилия, чтоб заставить себя не опоздать на занятия в академию. Нарушать звучание мелодии традиционными прощальными напутствиями не решился никто, и студентки, сделав книксен, покинули ставшую для них вторым домом лавку.
О чём девушки общались по дороге, Лиру гадать было некогда, поскольку практически сразу у лавки остановился экипаж, из которого появилась баронесса Хород.
— Доброе утро, госпожа баронесса. — учтиво поздоровался Лир. — Вы снова раньше всех.
— Не хочу последней приобретать необычные новинки из вашей лавки. — не поздоровавшись, проговорила женщина.
— Что ж, у нас появилась музыкальная шкатулка и заряженные магией украшения. — доложил Лир.
— Показывайте, — властно проговорила баронесса.
Заведя пружину, Лир включил мелодию и выставил на прилавок коробочки с заряженными девушками кулонами.
******
— Откуда он это всё берёт? — едва дойдя до моста, задала вопрос Альвия.
— Почему тебя это так волнует? — решила уточнить у подруги Алимия.
— Ты посмотри на то, какие вещи нас окружают, и сравни с товарами из лавки Лира.
— Согласна, что они разительно отличаются, но ведь он не сам по себе, а работает на какую-то знатную особу.
— Несмотря на свои юные годы я однажды сумела побывать на осеннем балу во дворце его величества, и могу с уверенностью заявить, что даже у короля нет такого обилия диковинок, исполненных на настолько высоком уровне.
— И о чём ты хочешь сказать?
— Только о том, что начинаю жалеть о том, что мужа мне будет подбирать либо матушка, либо его величество.
— Да вы никак влюбились, моя милая баронесса.
— Ещё нет, но чувствую, что на грани. Везёт тебе, что сирота.
— Ты меня ревнуешь?
— И да, и нет. Глупо отбирать то, что всё равно мне не достанется, особенно у подруги.
— Разве я сказала, что имею на господина Баренса виды?
— Тут и говорить не надо. Нужно быть полной дурой, чтоб упустить такую партию в твоём положении.
— Но мне ещё три года учиться!
— И что? Вон, на Руту посмотри, почти каждое утро выходит от него довольная как кошка, и беременеть не собирается. Выйти замуж ещё не значит сразу обвешаться целым выводком ребятишек, к тому же, ты уже не пустое место, и по-любому с таким мужем сможешь жить как душе угодно.
— А ты уверена, что я ему нравлюсь?
— Уверена. Его взгляды на тебя сложно растолковать иначе. Так что, не теряйся и действуй, пока другие не разглядели. К тому же, выйдя замуж, сможешь спрятаться за широкой спиной мужа, а уж он тебя в обиду не даст.