Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лирика древней Эллады в переводах русских поэтов
Шрифт:

Мотив брошенного в море кольца, который должен достать со дна морского Тезей, напоминает аналогичный мотив в балладе Шиллера «Der Taucher» (в переводе Жуковского: «Кубок»),

Семонид Аморгосский.
– Фрагмент из гномической поэмы о женщинах, в переводе Я. Голосовкера перепечатан из журнала «Гермес» 1913 г. Ямбический триметр оригинала передан по-русски александрийским стихом.

Семонида еще в IV веке читал Юлиан Отступник.

Пиндар.
– Стиль оды Пиндара не совпадает с высокопарным стилем ложноклассической

оды, якобы взявшей Пиндара себе за образец. Оды Пиндара - это музыкальные композиции. Сложна ритмо-мелодическая структура стиха, но стиль оды прост. Заметно совпадение ритмического и грамматического ударений. Если отклонить гипотезу, что остов музыкальной мелодии заключен в самой эвфонической структуре словесного текста, то оды Пиндара без их музыкального аккомпанемента, для нас погибшего, придется признать непереводимыми. Таково же было и мнение Цицерона. Вячеслав Иванов строит свой перевод по принципу музыкальному, архаизируя Пиндара на византийский манер обилием славянизмов. Для сравнения приводим оба фрагмента из I пифийской оды - в честь победы царя-ристателя Гиерона Сиракузского и Этнейского на Дельфийских состязаниях 470 года до н. э.
– в переводе А. Майкова:

Вступление

Золотая лира, совместное достояние (сокровище) Аполлона и темнокудрых муз. Тебе повинуется пляска, начало торжества, твоих же указаний слушают и певцы, когда ты (искусною) рукою изливаешь звуки руководящих хором прелюдий. Ты же погашаешь губительную молнию вечного огня. На Зевсовом скиптре дремлет, свесив быстрые крылья, орел, царственная птица, и ты, лира, окутываешь его хищную голову черным облаком, погружающим его в сладкий сон, смыкая его вежды. Очарованный твоими звуками, он, нежась, в дремоте плавно вздымает свою спину. Даже сам суровый Арей. далеко отбросив грозное оружие, услаждает сердце песнью: вот как, о лира, твои звуки смягчают сердца божеств чарами искусства сына Латона и высокогрудых муз.

Среброверхая Этна

Но все, чего не возлюбил Зевс - повсюду - и на земле, и на безбрежном море, услышав глас пиерид, трепещет, подобно врагу богов, распростертому в черном Тартаре, стоглавому Тифону. Некогда его вскормила многославная пещера Киликийская, а теперь его волосатые перси подавлены всей тяжестью перепоясывающих море холмов Кимейских и Сицилии. На него налегла снежная Этна, громада (столб), достигающая неба, вечная кормилица ослепляющего очи снега.

От нее, из ее недр извергаются священные потоки не допускающего к себе огня, и эти реки днем дымятся клубами желтого дыма, но во мраке ночей извивающееся красными языками пламя с шумом несет камни глубоко в морскую поверхность. То - чудовищный Тифон изрыгает на нас ужасные струи Ифеста; то - чудо, повергающее в удивление и тех, кто его видел, и тех, кто про него слышал от очевидцев, как Тифон лежит в крепких оковах между покрытыми почерневшим лесом вершинами и низовьем Этны, и нас терзает его Колючее ложе, к которому пригвождено его тело.

[Знаки (-) служат паузами при колоноразделах.]

Среброверхая Этна.
– Описание извержения Этны в 475 году до н. э.

По теогонии - огнедышащий, чудовищный сын земли Тифон был перунами Зевса низвергнут в Тартар и придавлен Этной (собственно, окрестностями итальянских Кум близ Неаполя).

Гефестовы - вулканические.

ТРАГЕДИЙНАЯ

МЕЛИКА

В извлечениях из хоров трагедий в текстах намеренно не обозначены названия трагедий и исполнителей хоров, - океаниды ли они, мирмидонские моряки или фиванские старцы, - чтобы читатель воспринимал текст только как лирическое замкнутое стихотворение, а не как момент трагедийного действа. Порой и в самой трагедии хор выражает желание поэта, его «я», - и тогда песня хора - не что иное, как лирика Эсхила, Софокла, Еврипида. Замещение лица хора лицом поэта тем легче, что хор говорит о себе, как об одном лице: «я», а не «мы», - даже тогда, когда партию исполняет полухор или хор, а не корифей или единичный участник.

Монодии - сольные песни - извлечены как цельные лирические отрывки из монологов героев или мнимых диалогов, где роль собеседника-корифея или единичного участника хора ограничена резиниациями на жалобу героя. В действительности здось перед нами монолог: герой беседует сам с собой; партия собеседника опущена.

Отдельные отрывки взяты из следующих трагедий:

Кара Прометея - из трагедии «Прометей» Эсхила.

Ио-страдалида - из той же трагедии.

Видение Кассандры - из трагедии «Агамемнон» Эсхила.

Самоослепление Эдипа - из трагедии «Эдип Царь» Софокла.

Прощание Антигоны - из трагедии «Антигона» Софокла.

Горе Филоктета - из трагедии «Филоктет» Софокла.

Томление Федры - из трагедии «Ипполит» Еврипида.

Умирающая Алкеста - из трагедии «Алксста» Еврипида.

Жалоба Елены, Сетование Елены и Елена и Менелай - из трагедии «Елена» Еврипида.

Плач Гекубы над трупом Полидора - из трагедии «Гекуба» Еврипида.

Рассвет - из трагедии «Ион» Еврипида.

Обреченный Атлас - из хора океанид в трагедии «Прометей» Эсхила.

Прометей-вольнодумец - из той же трагедии.

Песнь эриний - из хора эриний в трагедии «Евмениды» Эсхила.

Пеан и дифирамб - хор служанок из трагедии «Трахииянки» Софокла.

К Пану - из хора саламинских воинов в трагедии «Аянт» Софокла.

К Эроту - из хора Фиванских старцев в трагедии «Антигона» Софокла.

Вина Аянта - из хора саламинских воинов в трагедии «Аянт» Софокла.

Над спящим Филоктетом - из хора мирмидонских моряков в трагедии «Филоктет» Софокла.

Край Колона - из хора колонских селян в трагедии «Эдип в Колоне» Софокла.

Упрек - из хора трезейских гражданок в трагедии «Трахинянки» Софокла.

Элегический фрагмент - из трагедии «Электра» Софокла.

Убийство Агамемнона - из хора микенских девушек в трагедии «Электра» Софокла.

Филоктет-страдалец - из хора мирмидонских моряков в трагедии «Филоктет» Софокла.

Знамение - из хора Фиванских старцев в трагедии «Антигона» Софокла.

Гимн Киферону, Чума в Фивах, Жребий смертных - из хора Фиванских вельмож в трагедии «Эдип царь» Софокла.

Смерть и старость, Моление к Аидонею - из хора колонских селян в трагедии «Эдип царь в Колоне» Софокла.

Человек-победитель - хор Фиванских старцев в трагедии «Антигона» Софокла.

Гимн Артемиды - хор охотников в трагедии «Ипполит» Еврипида.

К Эроту - из хора трезенских гражданок в той же трагедии.

Власть любви - из хора коринфских гражданок в трагедии «Медея» Еврипида.

Любовь Федры - хор трезенских женщин в трагедии «Ипполит» Еврипида.

К Афродите - из хора халкидских гражданок в трагедии «Ифигения в Авлиде» Еврипида.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 10

Flow Ascold
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Гимназистка. Клановые игры

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Клановые игры

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик