Лишний персонаж
Шрифт:
— Я понял. — Кроули помедлил. — Кажется, это рядом с парком… Точно. Нам нужно к парку Акиноуми.
— Ясно, советник.
Машина понеслась по окутанной туманом дороге. Сумрачные образы почти невидимых зданий проносились мимо с такой быстротой, будто никакого тумана не было вовсе. Повсюду лежали уснувшие люди — на тротуарах, на переходах и, разумеется, в своих машинах. Водитель огибал все преграды, почти не снижая скорость. Казалось, они просто не могут не переехать какого-то бедолагу, упавшего на «зебре»,
Несколько раз раздавалась трель почты. От Элли, от Куруми, от Терезы. То, что две последние вообще знают его номер, Кроули даже не удивило. Быстро набрав сообщение: «скоро буду, собирайтесь вместе», чужак нажал «отправить всем».
— Советник, я получил местоположение первой группы, — отрапортовал водитель. — Я смогу…
— Ты знаешь здесь небольшой холм возле парка? — прервал Кроули. — Мне нужно добраться к подножью с… южной стороны. Да, проход где-то там…
— Но разве… мы не будем встречаться с остальными? — удивился водитель.
— Я уже отправил им сообщение, — заверил Кроули. — Так ты знаешь, о чем я говорю? Иначе просто…
— Да, я знаю, — кивнул водитель, не глядя на пассажира. — Мы уже близко.
После очередного поворота за окном справа мелькнули полускрытые туманом деревья. Это был парк Акиноуми. Когда тонущие в тумане деревья исчезли, машина начала взбираться на заметный склон. Вскоре они вышли на более ровный участок. Здесь потянулся решётчатый забор из вертикальных прутьев, за которым угадывался довольно крутой подъём.
Это было нужное место.
— Тормози приятель. Приехали.
Водитель послушно остановил машину у тротуара. Кроули не мешкая покинул салон.
— Подождите, я буду вас сопровождать, советник!
Водитель собрался открыть дверь, но пришелец хлопнул по крыше и резко произнёс:
— Нет нужды. Возвращайся в расположение ваших сил, помоги своим.
— Но вы же…
— Я буду в порядке.
— Но в городе опасно! — настаивал водитель. — Без поддержки вы можете погибнуть.
— Не беспокойся, — отмахнулся Кроули. — Я могу о себе позаботиться.
Давая понять, что разговор окончен, он отвернулся и быстро зашагал вдоль ограды. Местность была знакомой — он осматривал эту улицу пару раз, на панорамном осмотре в старом добром Гугле. Он бы подъехал сюда лично, но он опасался торопить события…
Футах в ста вверх по улице нашёлся вход на территорию — давно не крашеные решётчатые ворота. Створки были прикрыты, но не заперты. Потёртый навесной замок валялся в паре футов за решёткой, рядом с обрывком тронутой ржавчиной цепи.
— Интересно…
Кроули двинулся по старому асфальту дорожки и быстро обнаружил лестницу. Узкие каменные ступеньки с железными перилами поднимались по довольно крутому склону на
Из тумана проступили очертания большого вытянутого здания.
— Вот она… — пробормотал пленник аниме. — Церковь Святого Пришествия…
Христианское святилище прямо посреди города в центре Японии. Поразительно, но не невозможно. После войны японцы стали куда терпимее к религиям чужеземцев.
Церковь возвели здесь в пятидесятых, но у неё уже была довольно странная история. Основателем стал протестантский священник, перекрестившийся в католичество. Причины его прихода в Японию оставались неизвестными точно, но в его окружении считали, что он пытался возродить миссионерство. Церковь Святого Пришествия служила центром для христиан в регионе много лет.
Но в один прекрасный день в начале девяностых преемник пастора, едва возглавив приход, заявил, что у него было видение. Видение Святого духа. И когда он обратился к прихожанам с проповедью на воскресной службе, у ангела на алтаре пошла кровь. Из крыльев.
Подавив панику, люди разошлись. А пару дней спустя из Ватикана прибыла инспекция для проверки божественного явления.
Три дня спустя церковь закрыла свои двери. Никаких посещений, никаких служб.
С тех пор здание стояло заброшенным. Сложно было сказать, что с ней планирует делать правительство. Сносить её было запрещено каким-то актом, продать тоже нельзя. А вновь открыть церковь для прихожан епископат отказывался — выдавая целый ворох причин, но ни одной понятной. Церковь стала… двусмысленно неприкасаемой.
А ещё, всего через месяц после закрытия, в Инакуру приехал человек по имени Питер Скарлет, опытный хирург из Киото, потомок иммигранта из Австрии. Он купил здесь большой дом. Полгода спустя он женился на местной девушке. Три года спустя у него родилась дочь. Её назвали Роуз.
Одно единственное упоминание выдало это место. Не в дневнике, но в одном из писем к Цуруи Исэ. «Недалеко от той церкви», писал Скарлет. Когда же Кроули уловил странные веяния в записях алхимика, точки соединились, и он немедленно начал поиск церквей в Инакуре. Хоть у него и не было доказательств, он ощущал, что место будет где-то здесь.
Когда Кроули приблизился, продолговатое здание с острым шпилем колокольни неохотно показалось из густого покрова, будто таящийся призрак огромного существа. Стены из тёмного кирпича украшали полуколонны фигурной кладки — сейчас напоминавшие рёбра исхудавшего зверя. Или остов лишённого обшивки корабля.
Как и ожидалось, советник был прав. Двери стояли распахнутые настежь, перед ними лежал веер деревянных обломков. Видимые окна зияли пустыми рамами, лишёнными стекла и переплёта. Траву под стенами усеивали тусклые осколки — стёкла разбились совсем недавно.