Лисья охота
Шрифт:
– Хорошо, - соглашаюсь, лишь бы Лиса успокоилась и перестала кричать.
– А почему деньгами и подарками нельзя?
– Да потому что, - шипит Лиска, - если учительница привыкнет к такому, то станет требовать постоянно. А мы не миллионеры. Погнали!
Лиса берет меня за руку и тащит в коридор. Киваю охранникам, которых с утра приставил к вредной девчонке, чтоб были свободны. Дальше разберусь сам.
– Господин Эрхан… - бросается ко мне перепуганная секретарша.
– Все в порядке, - успокаиваю и ее.
– Просто никогда не пытайся
Обхватываю Лиску за плечи и веду на улицу.
– Я сейчас со всем разберусь, - утешаю.
– Приеду, поговорю.
– Эрх, я одного не понимаю, - ворчит девушка, но уже без былой злости, - нафига было за моей спиной действовать?!
– Просто понимаешь, - сажаю Лиску в машину и пристегиваю, - мужчине очень важен авторитет. Я сам это только после знакомства с Шахом понял.
Мы настолько цивилизованны, что утратили первобытные инстинкты защитников. Вот твои братья вместо того, чтоб выйти к Быстролапым самим, выставили тебя.
– И поступили очень умно, - фыркает Мелисса.
– Нет, Лис, ты не понимаешь, - возражаю мягко, чтоб снова не навлечь на себя гнев вредной ведьмы, - за своих нужно драться до последнего.
– Это ты не понимаешь, Эрхан, - Лиска смотрит на меня уже совсем спокойно.
– Там, где можно обойтись хитростью и дипломатией, нужно ими и обходиться. Наше общество цивилизованное. И мы должны подстраиваться под него. Ударить исподтишка - да! Когда последствий на будет. А устраивать дурацкую дуэль? Это дурь!
– Хочешь кофе?
– перевожу тему. Мне нужно время, чтобы придумать новые аргументы. Доказать сейчас Лиске свою правоту - дело чести. Уж очень хочется, чтоб вздорная лисица поняла меня и приняла мою точку зрения.
– Ага, - Лиса кивает, - только большой стаканчик, пожалуйста, возьми. Я вызову учительницу в школьный двор. Ты будешь разговаривать, а я наблюдать из машины за этим цирком. Побудешь в моей шкуре - посмотрим, как запоешь.
Покорно иду в кофейню. Мне плевать, что сейчас будет в школе. Выкручусь как-нибудь. Гораздо важнее другое, я помог парню отстоять свою честь, а заодно и честь семьи. Ради такого хоть каждый день в школу ходить готов.
– Лис, ну смотри, - завожу пластинку по новой, когда возвращаюсь в машину.
– Популярность Токра после этого в школе возрастёт в разы! Он же самым популярным парнем станет!
– Эрх, - девчонка смотрит на меня снисходительно, - Токр - победитель трех городских олимпиад, лучший ученик в школе. Его программный код уже посылали на конкурс среди студентов. Студентов, Эрх!!! Пройдет пара лет и мой брат и так станет самым популярным. Потому что денег у него будет выше крыши. Уж карьеру и образование я обеспечу!
– Лиска, - устало смотрю на девушку, - но не в этом же счастье. Какой прок от денег, если Токр не будет чувствовать себя настоящим мужчиной?
– А по-твоему, мужчина тот, кто кулаками
– насмешливо смотрит на меня лисица.
– Нет, - отвечаю, - мужчина - это тот, кто может защитить себя и своих близких.
– Вот!
– лисица подпрыгивает на сидении.
– Можешь же соображать, когда хочешь! Мужчина должен защищать. Но не себя от разборок в школе, а близких. Старшую сестру, например, от лишнего геморроя. Мужчина - это прежде всего мудрость. Умение все просчитать.
– Я и просчитал, - отвечаю виновато.
– Сказал Токру сразу мне звонить, когда разборки в школе начнутся. Странно, что не позвонил.
– Эрх, - устало вздыхает Мелисса, - у них первым делом магофоны забирают, когда они косячат. Типо наказание такое.
Ладно, иди разбирайся. Я посмотрю как ты сейчас настоящим мужчиной будешь. Когда надо не кулаками махать, а головой думать.
Покорно паркуюсь у школьного забора и бросаю нормальный взгляд на Мелиссу. Девушка удобно устроилась у окна с кофе и сигаретой. Ну хорошо хоть стекла у машины тонированные, Лиску не видно. Пусть наслаждаемся зрелищем. Сейчас буду доказывать ей, что и головой думать я тоже умею. Как я это буду делать не знаю, но обязательно докажу!
Учительница ждет меня у школьных дверей. С одной стороны от старой гарпии стоит демонесса и гладит по голове зареванного демоненка на две головы выше Токра. С другой - мой волчонок. Непроницаемо спокойный, степенный, хоть и с фингалом под глазом.
Гордость за мальчишек переполняет меня до краев. Чтобы ни говорила Мелисса, мне стыдно только за то, что школьные разборки коснулись ее. В остальном я сделал все верно!
– Добрый день!
– здороваюсь с присутствующими.
– Я дядя Токра. Приехал разобраться в ситуации.
То, что произошло дальше, не вписывалось ни в один мой план развития событий.
Учительница и демонесса заговорили одновременно. Я растерянно завертел головой от одной к другой, но удивил только одну общую мысль - Токр очень плохой ученик, настоящий хулиган. Он обидел несчастного демоненка и нарушил все писанные и неписанные школьные правила.
Где-то на грани сознания услышал ехидный смех лисицы. Ну да, она сейчас явно веселится, глядя на мою растерянную физиономию.
– Тихо!
– прикрикиваю на женщин. А что еще в такой ситуации делать?
– Говорите, пожалуйста, по очереди, - добавляю вежливо.
– И чуть тише, я не глухой.
– Племянник весь в дядю, - ворчит гарпия от от ее голоса в прямом смысле начинает сводить зубы. Да, я теперь понимаю Мелиссу.
– Какие претензии к моему ребенку?
– спрашиваю максимально нейтрально. Идиоты боятся спокойствия - этой мудрости я научился у Шаха.
– Ваш ребенок напал на моего сына и избил его!
– ворчит мать обиженного демона.
– Куда бил?
– спрашиваю волчокна.
– Под дых, - спокойно отвечает Токр.
– Крамп дал сдачу. Тогда я сделал подножку и локтем в спину добил.
Эволюционер из трущоб
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги

Стеллар. Трибут
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Вечный. Книга VI
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Поцелуй Валькирии - 3. Раскрытие Тайн
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
рейтинг книги
